Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Талисман на любовь. Часть вторая
Шрифт:

Тяжело вздохнув, молодой ксент отошел с сестрой в дальний конец трапезного зала:

– Ну что, Фира? Что такого особенного ты хочешь мне сказать?
– недовольно поинтересовался он.

– Сантэн, почему ты так уверен, что он безопасен?
– прямолинейно поинтересовалась молодая леди, тревожно поглядывая в сторону гостя, который вольготно расположился за обеденным столом и, подозвав слугу, по-хозяйски принялся отдавать ему распоряжения на счет завтрака - Я бы на твоем месте не слишком ему доверяла - продолжала девушка - Может быть он и выглядит дружелюбным, но мне почему-то кажется, что он вовсе не такой хороший, каким хочет пред нами предстать... Короче, брат, когда я смотрю на

него, у меня появляется какое-то дурное предчувствие... Прошу, не связывайся с ним, ладно?

Сантэн в ответ нахмурился и мрачно взглянул на свою двойняшку:

– И что ты предлагаешь сделать? Выгнать его? Послушай, дорогая моя сестра, мне прекрасно известно, что ты можешь чувствовать какие сайлы внутри на самом деле. Поверь, я уважаю твои предчувствия и всегда стараюсь прислушиваться к ним. Но ты же слышала, я уже предложил наше гостеприимство. Хочешь, чтобы я отказался от своего слова? Как по-твоему это будет выглядеть?

– Я не знаю - у Глафиры вырвался удрученный вздох - Однако я твёрдо знаю одно: он не должен быть здесь - девушка ещё раз взглянула на блудного брата, вовсю уминающего разнообразные кушанья, что принес ему слуга - Наверное выгонять его сейчас, когда на улице твориться непонятно что, было бы не по-сайловски... Ладно уж, пусть пока остается. Но, Стэн, я тебя умоляю, будь с ним осторожнее и постарайся сделать так, чтобы он слишком не задерживался тут, хорошо?

Молодой ксент смерил сестру недовольным взглядом, но всё же неохотно произнес:

– Ладно, я подумаю, что можно сделать.

Двое суток спустя

Сантэн и Бернар отдыхали после ужина в малой гостиной. Глафира не пожелала к ним присоединится и отправилась в свои покои, мотивировав свой уход тем, что в последние дни стала сильно уставать.

Братья же решили сыграть в настольную игру, которая очень напоминала земные шахматы, но здесь носила другое название - имперки, потому что попала в Лиар из Патанской Империи.

– Сантэн, мне кажется, наша сестра меня избегает - как бы невзначай заметил Бернар, передвигая свою фигуру на клетчатой доске - Ты не знаешь, может быть я в чем-то провинился перед ней, сам того не зная?

Молодой граф кинул на собеседника острый взгляд и тут же снова уставился на доску, пожав плечами:

– Не принимай на свой счёт, Бер. Фира в последнее время на самом деле сильно устаёт. Эта беременность забирает все её силы...
– Стэн сделал ответный ход и продолжил - Я это вижу, как никто другой, поэтому терплю все её выходки. Но остальные тоже устали. Если честно, мы уже ждем не дождёмся, когда же она, наконец, разрешится от бремени, потому что иногда сестра становится сама на себя не похожа и начинает вести себя так, что хочется сбежать из замка без оглядки... Но, делать нечего, приходится терпеть - сестра, всё ж таки - усмехнулся ксент - Твой ход.

Бернар внимательно оглядел доску и сдвинул еще одну фигуру, поинтересовавшись:

– А где же Кристоф? Разве это не ему полагается терпеть все выходки жены? И вообще, почему она тут, а не в своём замке?

– Крис уже давно по приказу Анхельма отправился с посольством в Патанскую Империю и совершенно неизвестно насколько он там задержится, учитывая ситуацию, складывающуюся в нашем королевстве. Ну а Фире было неуютно одной в огромном замке, вот она к нам и приехала - пояснил Сантэн и сменил тему - Бернар, вообще-то я хочу тебя поблагодарить. Ты мне здорово помог за эти дни, брат. Даже не знаю, как бы я всё успел, если бы не ты! А так, благодаря тому, что ты меня подменял, пока я спал, мы почти уже всё восстановили после пожаров и бурь, расселили айлов по домам и прочие дела доделали... Да и стихийные бедствия вроде бы уже не так нас донимают. Короче, спасибо тебе!

Молодой граф искренне и тепло улыбнулся вновь обретенному брату и тот с удовольствием ответил на улыбку.

– Значит, ты скоро поедешь в Лиар?
– спросил Бернар, отвлекшись от разглядывания игральной доски и с нетерпением переведя взгляд на младшего брата - Мне не хотелось бы тебя торопить, братец, но сам посуди: я живу здесь на правах неизвестно кого, все слуги прежде чем выполнить мои приказы как-то подозрительно на меня косятся. Знаешь, как это неприятно? Да нет, о чём это я говорю, откуда тебе-то это знать!
– раздраженно махнул рукой светловолосый ксент и печально вздохнул - Глафира от меня отворачивается, но даже если как ты говоришь, это капризы беременности, остальные ведут себя почти точно так же. Не хочешь же ты меня убедить, что и они все тоже беременны?
– язвительно усмехнулся он - Я не склонен обманывать себя и вижу, что обитатели нашего замка с радостью бы от меня избавились. За исключением тебя, брат - Бернар благодарно посмотрел на молодого графа - Мне кажется, что ты - единственный, кто дружелюбно ко мне настроен. И потому я хочу сделать тебе подарок - неожиданно заявил Бернар - Подожди здесь - попросил он хозяина замка, от удивления распахнувшего фиалковые глаза во всю ширь.

Не успел Сантэн оглянуться, как Бернар уже вернулся, неся в руках какой-то темно-коричневый сверток. Сверток оказался почти новым походным плащом с необычной драгоценной заклепкой на горловине. Развернув его перед опешившим младшим братом, светловолосый ксент сказал:

– Этот плащ я приобрел в Аквитании. Мне кажется, он может тебе пригодится, когда ты поедешь в Лиар. Не беспокойся, я одел его всего один раз, так что он почти новый. А то я видел в каких лохмотьях ты ходишь! Разве в таком можно ехать во дворец?
– шутливо подразнил средний брат младшего - Не стоит позорить нашего отца перед вассалами, правда же?

Сантэн в ответ неопределенно хмыкнул, но плащ взял и принялся разглядывать. Его внимательный взгляд наткнулся на заклепку. Она была сделана из какого-то незнакомого ксенту голубоватого металла, вытянутой формы, в центре располагалась необычная выпуклость в виде многогранника, а по краям поблескивали синие камушки явно драгоценного происхождения:

– Из Аквитании говоришь?
– задумчиво пробормотал Стэн - Какая необычная заклепка... У меня странное чувство, что с ней что-то не так...

Бернар же широко улыбнулся и удовлетворенно произнес:

– И предчувствия тебя не обманывают, недаром ты маг. Собственно, этот плащ ради этой заклепки и покупался - откровенно признался он, подходя ближе и протягивая руки к плащу - Разреши, я покажу.

Сантэн безропотно отдал плащ и, любопытно засверкав глазами, подался вперед. А средний брат, отстегнув заинтересовавшую их вещицу от полотна, надавил на многогранник в центре заклепки, и игла, при помощи которой украшение удерживалось на плаще, удлинилась раза в три, превратившись в некое подобие шила. Бернар же пояснил:

– В Аквитании сайлы просто помешаны на оружии. Это очень воинственная нация. У них что не предмет, то обязательно с секретом, и в этом аквитанцы достигли большого искусства. Представляешь, у них даже пуговицы и крючки на камзолах часто имеют какую-то скрытую функцию! По правде говоря, я рад, что их королевство находится на другом континенте и недостатка в территории у них не наблюдается, иначе бы, если бы им вздумалось пойти на нас войной, боюсь, Стэн, мы бы не выстояли!
– поделился впечатлениями путешественник, дважды нажимая на многогранник и наблюдая как игла быстро приобретает свой первоначальный размер - Судя по моим наблюдениям, там детей учат драться чуть ли не с младенчества!

Поделиться:
Популярные книги

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Москва – город проклятых

Кротков Антон Павлович
1. Неоновое солнце
Фантастика:
ужасы и мистика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Москва – город проклятых

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести