Талисман на любовь. Часть вторая
Шрифт:
– Дай-ка мне!
– глаза у Сантэна так и загорелись, и он нетерпеливо протянул руки к необычной вещице.
– Подожди, это еще не всё - довольно усмехнулся средний брат, видя такой энтузиазм - Вот, видишь эту выпуклость?
– он указал на многогранник в центре украшения - Внутри она полая. Если повернуть эту штучку вот так - Бернар показал, как именно надо поворачивать, и многогранник раскрыл свои грани подобно цветку - Заклепка раскроется и получится что-то вроде маленького тайничка, про который никто не будет знать, кроме тебя. На, держи - с этими словами он передал свой подарок младшему брату.
Тот, восторженно взирая на украшение, словно ребенок, получивший заветную игрушку, принялся вертеть
– А как она закрывается?
– Просто щелкни ногтем сзади - последовал совет.
Сантэн так и сделал, и многогранник мгновенно сомкнул свои грани-лепестки, снова став будто бы монолитным...
– Нда, занятная вещица - прокомментировал молодой граф, довольно улыбаясь и продолжая исследовать возможности подарка, уже не в первый раз проверяя, как игла-застежка то удлиняется, то снова втягивается внутрь - Положим, тайничок мне с моим пространственным карманом вряд ли пригодится, но вот игла - да, особенно учитывая, что вся эта конструкция вроде бы немагического происхождения. Во всяком случае, я не вижу здесь никаких магических плетений... Спасибо, Бернар, отличный подарок.
– Я знал, что тебе понравится - отозвался тот с понимающей усмешкой - Сам такие штучки люблю. Однако всё же не забывай про плащ. Ведь эта заклепка естественно смотрится именно в сочетании с плащом, на твоём камзоле она будет смотреться странно - посоветовал даритель.
– Да, хорошо, я это учту. Ой, погоди-ка, а зачем здесь эта дырочка?
– Сантэн указал на небольшое отверстие с задней стороны украшения.
Бернар на мгновение замер, на его лице быстро промелькнуло досадливое выражение. Однако молодой граф, увлеченный разглядыванием заклёпки, ничего не заметил, и средний брат безразлично пожал плечами:
– Понятия не имею. Когда я этот плащ покупал, всё уже так было. Сантэн, мне всё же хотелось бы узнать, когда ты планируешь поехать к отцу - настойчиво повторил Бернар - И кстати, зачем ты к нему едешь, если не секрет?
– Да какой там секрет?
– беспечно отозвался младший брат, грустно вздохнув и прикалывая заклепку на её законное место - Отец хочет провести официальную церемонию передачи наследного титула. Но самому ему некогда приехать, вот он и зовет меня к себе: и обстановка торжественная, и свидетелей больше...
– Сантэн наконец, оторвался от подарка и взглянул на собеседника - Что такое? Что-то не так?
– удивленно спросил он, заметив прищуренный взгляд карих глаз Бернара и неприязненное выражение, промелькнувшее на его лице.
– Нет, все в полном порядке - светловолосый ксент кривовато усмехнулся - Я рад за тебя. Кто бы мог подумать? Из нас троих лишь тебе посчастливится стать графом. Поистине, судьба преподносит сюрпризы. Что ж, раз так, я удивлен, что ты ещё здесь, братишка. На твоем месте я бы не стал затягивать с передачей титула: чем раньше примешь на себя всю власть, тем быстрее освоишься. И когда же ты отправляешься?
– в третий раз спросил Бернар.
– Да я бы хоть сейчас уехал - честно признался Сантэн, доверительно и открыто смотря в глаза собеседнику - Но боюсь оставить Глафиру одну, да и во владениях наших еще не всё спокойно...
– О, если дело только в этом, то я смогу тебе помочь - перебил его Бернар - Можешь оставить всё на меня. Думаю, ты не будешь отсутствовать больше пары дней, ведь верно? Уж столько-то я смогу продержаться. И за Глафирой я тоже присмотрю, не беспокойся. Поезжай, Стэн - убедительно проговорил средний брат, накрывая своею рукой ладонь Сантэна в доверительном жесте - Ничего не случится.
– Ну, если ты так говоришь, наверное, поеду - медленно проговорил хозяин замка - Только мне собраться надо. И взять кое-что с собой - мысли Стэна уже улетели в сторону предстоящего путешествия,
Бернар же в ответ недоуменно вскинул брови:
– И в чём же дело? Иди, собирайся. Завтра на рассвете отправишься в путь. Только предупреди слуг и стражу о том, что оставляешь меня своим заместителем. А то у них могут возникнуть ненужные подозрения и вопросы - и он выжидательно посмотрел на младшего родственника.
– А, да, конечно - отвлекся от своих размышлений молодой ксент - Пойдем, я предупрежу Фридриха и мэтра Лаврентия. Они передадут остальным.
И братья Стофорширские оставили недоигранную партию в имперки на столе и отправились на розыски указанных обитателей замка.
Замок графов Стофорширских, Бернар
Вскоре все формальности были улажены, и братья разошлись по своим покоям.
Как только светловолосый ксент оказался в отведённых ему гостевых комнатах, лицо его стало постепенно меняться, из дружелюбного и заботливого становясь откровенно злобным и угрожающим. С бешенством подскочив к кровати, он сдернул с неё одеяло и принялся комкать его, представляя, что под его руками не бедный кусок плотной ткани, а шея младшего брата.
– "Ах ты, пронырливый мелкий клоп!!" - злобно думал средний сын Гарольда Стофорширского - "Езжай-езжай к нашему кшизанутому папаше! Ещё посмотрим, как ты доедешь и куда, наследничек недоделанный! Это не ты, а я должен быть графом! Слышишь?! Если бы не придурок Гарон с его бездарной кражей так бы и было! Только за одно могу сказать тебе спасибо: за то, что ты упокоил его раньше меня...
Да какой из тебя, к Тилу, граф?! У тебя ни хватки, ни умения управлять слугами, ни манер, присущих истинным благородным ксентам! Общаешься с простыми айлами, будто они из нашего круга и как минимум все сплошь бароны и маркизы... Убожество! Смотреть тошно!!! Позоришь наше имя, путаясь со слугами и трясешься над своей сестричкой будто она из чистого алебаста! Тьфу! Эта малявка вертит тобой, как хочет, а ты и рад приплясывать под её дудку, слабак!! Придушил бы собственными руками!!!
Ну ничего, скоро и ты, и твоя сестричка у меня попляшите! Недолго мне терпеть осталось" - гневная гримаса на породистом лице Бернара сменилась злорадным выражением, и он извлек из мешочка, висевшего на шее под камзолом, круглую маленькую бусинку. Покатав её в ладонях, злобный родственничек садистки ухмыльнулся - "Как удачно, что мне пришло в голову подарить тебе мой плащ с той заклепкой... Ведь у неё есть ещё один секрет, о котором ты не догадываешься, братик. Тилов маг, чтоб тебе провалиться! А ведь ты чуть меня не раскусил: ведь то отверстие в заклёпке осталось от вот этой самой бусины. Она же - всё равно что горящий факел рядом с бочкой масла - одно моё слово, и тебя разметёт в пыль, даже мокрого места не останется!!!"
Лицо Бернара на миг приняло мечтательное выражение:
– "Как приятно! Твоя жизнь сейчас в моих руках, Сантэн, а ты и не догадываешься об этом... И этой малявке, твоей сестричке, я тоже отомщу!" - снова гневно подумал Бернар - "Сама раздулась как полный бурдюк с вином, а всё туда же, нос воротит! Наверное Кристоф специально сбежал от нее в Патанскую Империю, лишь бы не слышать её нытья! Даже придурочный отец и скудоумный дядюшка умотали в Лиар и что-то не торопятся возвращаться! Один лишь безмозглый Сантэн торчит возле неё как приклеенный и пытается из кожи вон лезть, чтобы сделать за айлов их же работу! Какой смысл их спасать, если они сами не могут о себе позаботиться?! Чтобы потом всё свое правление за ними сопли подтирать?! Пусть сами выживают, выжившие нарожают новых, более устойчивых к кризисным ситуациям. А его так называемая благотворительная помощь только портит наших слуг...