Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Талисман прошлого "Тайна императоров"
Шрифт:

Майя словно проглотила скопившийся у неё в горле ком, но никак не выдала свою печаль. Позже Клэр поняла, что вопрос был некорректный, и ей стало очень стыдно.

— Да уж, видела бы меня бабушка: — шёпотом произнесла она, пытаясь разрядить обстановку.

— Хочу вас предупредить, — осторожно начала Майя. — Я не знаю, насколько точно вы сейчас осознаёте, где находитесь. Всё это так странно, прости Господи! Поэтому хочу кое-что рассказать. Я свободна и не отношусь к крепостным. Нам с братом даровали вольную ещё при рождении. Семейство, которому я ранее прислуживала и помогала по хозяйству, из очень обедневшего дворянского рода, проживавшего когда-то в Австрии. Мы с братом тоже австрийцы, но большую часть своей жизни прожили здесь, в России. Сейчас я работаю в поместье

семьи Милановых. Это очень добрая и отзывчивая семья. Пусть они не очень богаты, но в определённых кругах имеют особое влияние. В каких именно точно не ведаю. Мои родители по воле случая имели возможность ходатайствовать перед прежним барином, чтобы тот передал нас под покровительство его близких друзей Милановых. В моей стране работа в качестве прислуги не является чем-то оскорбительным, поэтому я попросила графиню Миланову помогать ей по дому, несмотря на то что она не раз пыталась нарядить меня и вывести в свет. Так вот, я думаю, было бы хорошо привести вас в их дом, хоть на первое время. Я вижу по вашим рукам, что вы в жизни не работали. Думаю, они поверят в историю о барышне, которая потеряла память и нуждается в помощи. — Майя присела на кровать и покорными глазами принялась смотреть на Клэр снизу-вверх, изучая её, словно заморскую диковинку. На Клэр в тот момент все так же были любимые потёртые джинсы с завышенной талией и чёрная кружевная блузка.

— Конечно, я бы не хотела обманывать Марию Павловну, но боюсь, что другого выхода у нас нет, — опечаленно сказала Майя, поджав верхнюю губу.

— Ты хочешь сказать, что, кроме тебя, мне здесь никто не поверит? — с истеричным хихиканьем спросила Клэр. — М-да-а, я бы и сама не поверила, — добавила она.

— Думается, что так. Я не исключаю того факта, что вы просто нездоровы. Но… Уж больно убедительно вы обо всём рассказываете.

Немного успокоившись, Клэр продолжила слушать дружеские наставления Майи. Она рассказала ей, как вести себя на людях, упуская предполагаемые манеры поведения в высшем свете, так как сама не была до конца осведомлена о них. Когда же девушка закончила свои наставления, она стала расспрашивать Клэр о том, что ещё не успела спросить. В ходе беседы выяснилось, что Клэр может многое, что необходимо для жизни в девятнадцатом веке. До шестнадцати лет она ходила на уроки фехтования. Клэр были известны все базовые стойки и движения, чтобы маневрировать удары соперника. В школе на уроках ОБЖ старшие классы водили в тир. Клэр всегда нравилась стрельба по мишеням, и изредка она жертвовала уроками алгебры и геометрии, чтобы лишний раз пострелять с одноклассниками из пистолетов. Бабушка же, в свою очередь, привила ей любовь к поэзии, музыке и игре на фортепиано.

В доме бабушки Элжиры стояло винтажное белое пианино, на котором по праздникам они с Клэр играли в четыре руки. Вся семья усаживалась вокруг, и наступало то самое, радостное, душевное объединение.

Для Клэр всегда существовали лишь два вида спорта: верховая езда и плавание. Два этих занятия она просто обожала. Но если плавание сейчас было не столь актуально, то по части верховой езды она попала в яблочко. Она не была чемпионом в этом виде спорта, но, посетив чуть больше десяти занятий, на уровне дилетанта вполне могла держаться в седле.

Глава 2

Наконец, девушки выяснили друг о друге по большей части всё, что на данном этапе имело весомое значение. Майя, слегка нахмурившись, предложила Клэр проследовать к месту, от которого на проезжающей мимо повозке или экипаже они могли бы уехать в поместье. Дом, в котором жила хозяйка Майи, находился далеко от центральной части города, потому пешком им бы пришлось добираться слишком долго.

Когда Майя приоткрыла дверь многоквартирного дома, осиротевший луч солнца устремился на лицо Клэр и забегал на нём белым зайчиком. Пытаясь заслонить глаза рукой, она с замиранием сердца выглядывала сквозь пальцы на возникший перед ней мир. Именно с этого события для неё началась новая жизнь, в которую она, вопреки здравому смыслу, никак не могла поверить.

Город кипел событиями, а все

прохожие куда-то спешили. Дамы одеты в длинные, до земли платья, в основном бордового, зелёного и кремового цветов, с различными вышивками всех оттенков, а их головы украшали шляпки с вуалями и лёгкими перьями, скрывающие завитые локоны. Мужчины же в основном были в шинелях или фраках. Среди них встречались и те, кто гордой, неторопливой походкой расхаживал в военных мундирах самых разных полков и чинов, начиная от обычного юнкера до старшего офицера. Клэр поспешила натянуть на голову фуражку с коротким козырьком, чтобы лучше скрыть волосы. Она суетливо запрятывала непослушные пряди под головной убор, стараясь не отставать от своей проводницы.

Повсюду раздавались фырканья и ржания лошадей, стук их копыт по мостовой и треск повозок, в которые они были запряжены. От испуга Клэр сжала руку Майи и не отпускала до тех пор, пока та не стала дёргать её за плечо в ответ. Она потупила взгляд и махнула головой Майе в ответ, тем самым показав, что готова идти.

В высоком песочном здании разместились: пекарня, магазин с тканями и мясная лавка. Запах свежеиспечённого хлеба доносился на дальнее расстояние, привлекая в лавку большое количество покупателей. Клэр попыталась вдохнуть его, но тут же ощутила вонь от навоза и сырого сена, которые провозили мимо них на разваленной телеге.

Она ни на секунду не переставала искать логичные объяснения всему происходящему. Зацикливаясь на тех странностях, что сейчас творятся с ней, в конце концов она решила, что это сон, пусть и очень реалистичный. А, раз она видит сон, то и делать в нём можно всё что угодно.

Некоторое время девушки блуждали по Невскому проспекту в попытках поймать свободный экипаж, но все их усилия были напрасны. Клэр рассматривала окружающую обстановку с таким наивным, восторженным, даже детским умилением, что невольно притягивала к себе взгляды прохожих. Всё, что было вокруг, и правда казалось сплошной удивительной сказкой. Проходя мимо торговых лавок, Клэр засмотрелась на яркие резные вывески и причудливые фонари, совершенно не глядя себе под ноги, в результате чего оступилась и налетела на впередиидущую женщину. Подол её голубой юбки, небрежно волочившийся по земле, стал случайной мишенью для Клэр. Она не только наступила на край платья испачканным сапогом, но и попрыгала на нём, пытаясь прийти в равновесие.

Обескураженная подобным нахальством и неуклюжестью барышня, в свою очередь, не успев отклониться в сторону, рухнула на землю под тяжестью невнимательной Клэр. Майя явно не ожидала от неё такой нерасторопности и с растерянным видом принялась помогать даме встать с мостовой.

— Прошу прощения, мадам! Я засмотрелся. Давайте я вам помогу! — хватая барышню за локти, невнятно объясняла Клэр, пытаясь помочь ей подняться.

— Вы испортили мне платье! Мимозыря! — возмущённо кричала, размахивая руками, женщина.

Её крики всё больше привлекали внимание прохожих к этим троим, застывшим посередине улицы. В этот момент находившийся рядом офицер, как благородный рыцарь, вступился за незнакомую даму.

— Вы, государь мой, видимо, ослепли? По причине вашей неуклюжести был причинён вред столь очаровательному созданию! — сказал он, демонстративно повернувшись к Клэр спиной и протягивая руку пострадавшей женщине.

— Я, кажется, уже принёс «очаровательному созданию» свои извинения! — Ответила она, грозно изображая мужской голос.

Клэр возмутило грубое отношение к ней, оттого она не упустила возможности добавить каплю сарказма в этот и без того кипящий котёл. — Вас это не касается, мусье, или как там принято говорить! Иди куда идёшь, — напористо продолжала Клэр, на время забыв про нынешние порядки и держа в голове лишь правила выживания двадцать первого века. Она до сих пор предполагала, что это сон, а значит, можно вести себя уверенно, и ничего тебе за это не будет.

Клэр вообще никогда не отличалась мягким характером или трусостью. Ещё в начальных классах она дружила исключительно с мальчишками и в любом споре всегда могла дать отпор, за что и пользовалась большим уважением и популярностью среди них.

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар