Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Там, где колышется высокая трава
Шрифт:

— Я лишь хотел узнать у мистера Левитта, сколько работников нанял он, когда объявился в этих краях, — учтиво сказал Кеневен.

Этот вопрос озадачил Стара и заставил его насторожиться.

— А какая разница?

— Пожалуйста, отвечайте на вопрос, мистер Левитт, — попросил его Клаймер. — Сейчас мы лишь пытаемся выяснить конкретные факты, и если эти сведения помогут в установлении истины, то это заметно облегчит нашу задачу.

— Так сколько работников, Левитт? Коров вы делили с «ВВ», но сколько у вас лично работников?

— Вообще-то вместе со мной в долину прибыл только один человек, — сказал Левитт. Заданный вопрос представлялся

ему по крайней мере странным, а все непонятное вызывало у него беспокойство.

— Это тот смуглый человек невысокого роста, что стоит сейчас у дверей, да? Его фамилия Тернер?

— Именно так.

Кеневен внезапно повернулся лицом к напарнику Даля.

— Тернер, а что такое «свиная тетива»?

— Чего? — вздрогнул тот. Он начал что-то говорить, но затем осекся, испуганный всеобщим вниманием.

— Я спросил, что такое «свиная тетива»?

Тернер беспомощно огляделся по сторонам. Он нервно облизал губы, а затем пожал плечами.

— Не знаю. Да и какая разница?

— Это возмутительно! — запротестовал Левитт. — Давайте все же вернемся к нашему разбирательству!

— Тернер, а кого мы называем «мышастыми»?

— Отвяжись от меня! — со злостью крикнул Тернер. — Я тут вообще ни при чем!

Кеневен снова обратился к Клаймеру:

— Сэр, ваше детство прошло на ранчо, по крайней мере, так говорят люди. И вам наверняка известно, что «свиной тетивой» называется короткая веревка или сыромятный шнур, которым связывают ноги животного после того, как оно завалено на землю. Вы также знаете, что лошадей мышино-серой масти, по большей части мустангов, обычно именуют «мышастыми». А теперь судите сами, Левитт объявился в этих краях в компании одного-единственного человека, который к тому же никогда не был ковбоем. Тернер не знает самых элементарных вещей ни о работе на ранчо, ни о скоте, кроме того, чего ему удалось нахвататься за время, проведенное в долине.

— Ну и при чем тут все это? — сурово спросил Левитт.

Клаймер сидел, откинувшись на спинку своего кресла, с интересом прислушиваясь к разгорающейся дискуссии. На лице у него появилась улыбка, как будто ему было заранее известно о том, каким будет ответ и какой вопрос последует за ним.

— Да все при том же, Левитт. Просто мне очень интересно узнать, сколько голов скота вы пригнали в долину и каково поголовье вашего стада в настоящее время.

Кто-то в зале хихикнул, а Скотт заулыбался.

Вопрос застал Левитта врасплох, и Клаймер почувствовал это.

— Отличный вопрос, мистер Левитт. По дороге сюда вы сообщили, что у вас больше тысячи голос. Откуда они у вас?

Левитт делал вид, что совершенно спокоен, при этом проклинал себя в душе за хвастовство перед Клаймером. Он ведь хотел произвести впечатление, дать понять, что является человеком весьма обеспеченным. Надеялся, что закон не станет подозревать богача, а если и заподозрит, то не даст ход делу.

— Мы уклоняемся от предмета нашего разговора, — холодно заметил он. — Наша задача — расследовать убийство, совершенное Кеневеном. А теперь у меня складывается впечатление, что здесь судят меня, а не этого убийцу.

— Ошибаетесь, мистер Левитт, мы приехали сюда, чтобы расследовать имевший место факт перестрелки при большом скоплении людей и попытаться предотвратить последствия, которые могут быть вызваны этим чрезвычайным происшествием. Как верно заметил Кеневен, гибель Керба Даля является лишь одним из аспектов этой проблемы.

— Я задал непраздный вопрос, —

продолжал Кеневен. — Прежде чем прийти к каким-то выводам, необходимо выяснить подробности по существу дела. Мистер Левитт не отрицает, что он приехал сюда в обществе одного-единственного человека, который к тому же вовсе не ковбой. Двоим людям не под силу пригнать стадо в тысячу голов ни в эту долину, ни куда-либо еще. Хотя я уверен, что у мистера Левитта сейчас имеется действительно многочисленное стадо и все животные в нем помечены его тавром. Но только его клейма поставлены поверх чужих.

— Это ложь! — запротестовал Левитт.

Кеневен устроился поудобнее в своем кресле.

— А теперь спрашивайте меня об убийстве Керба Даля, -предложил он.

Стар Левитт с трудом сдерживал свой гнев. Дело принимало скверный оборот. Задуманный им сценарий трещал по швам. Он сам вызвал в долину представителей закона, чтобы, взяв за отправную точку убийство Керба Даля, спихнуть всю вину на Кеневена, обелив себя и своих людей. Это позволило бы ему остаться единоличным владельцем самых лучших угодий в долине. А теперь все пошло наперекосяк. Когда ему предложили расспросить Кеневена об убийстве Даля, он с готовностью ухватился за эту возможность. Но он не успел задать свой первый вопрос, Клаймер опередил его.

— Кеневен, если, как вы полагаете, в стаде, принадлежавшем мистеру Левитту, большинство животных имеют подделанные клейма, а в то же время вы беретесь утверждать, что ни он сам, ни Тернер не имеют соответствующих навыков работы, то кто же тогда заклеймил скот?

— Керб Даль, тот ковбой, с которым я был вынужден стреляться на «ВВ», Войль с «Бокс-Н», Толмен, которого Левитт нанял позднее, а также Эммет Чабб.

— Полнейший абсурд! — возмутился Левитт.

И тут в первый раз Кеневен обернулся к Дикси.

— Мисс Винейбл, может быть, вы окажете нам всем любезность и назовете имена тех людей, которые устроили сходку у Тысячи Родников?

Застигнутая врасплох, Дикси подняла на него глаза и стушевалась. Ну конечно же, она даже не могла представить себе, что за ней тоже наблюдали. И прежде чем Левитт успел бросить в ее сторону предостерегающий взгляд, она сказала:

— Там были Даль, Войль, Толмен и Сидни Бердью.

— И о чем они разговаривали?

Левитт подался вперед, не сводя с нее глаз. Дикси испуганно посмотрела на него и потупилась.

— Ну… я…

Она молчала.

— Прежде чем вы расскажете нам об этом, — тихо заметил Кеневен, — позвольте мне сообщить, что вы и ваш брат стали жертвами одной из самых грязных авантюр. Теперь вы можете вновь обрести свободу.

Кеневен обратился к Клаймеру:

— Сэр, мисс Винейбл спряталась у Тысячи Родников и стала свидетельницей разговора, происходившего между ранее упомянутыми людьми, которые к тому же занимались переделкой чужих клейм для Левитта. С их помощью Левитту удалось стравить между собой Пога и Рейнолдса и организовать перестрелку, которая помогла ему отделаться сразу от двух противников, мешавших захватить все земли долины в свои руки. Несомненно, вам будет также небезынтересно узнать о том, что среди тех, кому посчастливилось остаться в живых после того побоища в загонах, оказались и те четверо, кого около Тысячи Родников увидела мисс Винейбл. По воле случая я тоже видел их там. Хочу еще добавить. В течение долгого времени Левитт шантажировал Винейблов, используя их ранчо как склад и перевалочный пункт для переправки опиума, которым он приторговывает.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №8

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное