Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши
Шрифт:

— Не сомневайтесь, Ваша светлость! Как только сей артефакт подаст знак, что пришло сообщение, я тотчас отправлю к вам гонца.

— Благодарю вас за содействие, господин Инкей! В самое ближайшее время я планирую вновь посетить эту деревню и тогда мы с вами сможем обсудить все насущные вопросы. Скоро наступят холода, и хотелось бы чтобы и жители вашей деревни, и защитники крепости пережили это непростое время без серьёзных проблем. Если деревне требуется какая-то помощь, составьте список: обсудим, что можно сделать.

— Хорошо, Ваша светлость! — вновь

поклонился староста, и на сей раз сделал он это с ещё большей, чем ранее, почтительностью.

На чем, собственно, мы с капитаном Ферро, с ним и расстались. Покинули сначала дом старосты, не встретив (к счастью) по пути вампира, который так сильно потряс своей схожестью с моим погибшим мужем, а потом и саму деревню.

Обратно ехали в молчании. Не знаю, о чём думал мой спутник, а вот я мыслями раз за разом возвращалась к моменту встречи с Темраном Оклайтом. Присутствовало такое чувство, что она была не последней и мы с ним ещё увидимся. К добру ли, к худу ли, время покажет, а пока мне нужно собраться. Впереди ждала самая неприятная часть этого дня. Суд над бывшим управляющим крепости и его последующая казнь, которые… не состоялись.

По возвращении в крепость нас с капитаном Ферро ждали плохие новости и встреча с той, которую стражи-вампиры не сильно жаловали. С женщиной, что стала моим проводником в этот мир.

Глава 21

Глава 21

— Коты из дома — мыши в пляс! — такое замечание услышали мы с капитаном Ферро, стоило въехать во двор крепости.

А произнесла его старая женщина, что спускалась вниз по лестнице, ведущей от главного входа.

— Здравствуйте, Атрана! — поприветствовала я знахарку, спрыгивая с лошади. — Как следует понимать ваши слова?

— Ясного дня, Ваша светлость! — приветствуя, склонилась в поклоне знахарка. — Что же до сказанного мной, то тут всё просто. — Вы с капитаном отбыли из крепости, и народ решил этим воспользоваться. Слуги забыли о своей работе; стражи, что несут службу; и как итог — побег заключённого.

— Что?! — не поверила я услышанному, и обменялась быстрым взглядом со своим спутником, лицо которого из просто мрачного (каковым то стало, как только он увидел знахарку) буквально за один миг превратилось в жёсткую, ледяную маску.

— Рауд Колль сбежал, — прокаркала Атрана и так посмотрела на капитана стражей, будто побег бывшего управляющего был его рук делом. — Я прибыла сюда, узнав о недавнем нападении, и намереваясь выяснить, не нужна ли моя помощь в лечении раненных. Так и узнала о произошедшем.

— Ясно, — коротко кивнула я старухе, а потом вновь обратила свой взор на вампира, собираясь отдать тому распоряжение опросить весь наличный состав воинов на предмет произошедшего.

Но делать этого не пришлось. Тот понял меня без слов и сухо произнёс:

— Я займусь стражами.

Коротко кивнула, соглашаясь с ним, и решительно прошествовала к лестнице, по которой только что спустилась старая женщина, что притянула мою душу в этот мир.

Я была зла. Нет,

пребывала прямо-таки в ярости от поведения обитателей этого военного форта: живых и одного почившего князя. Куда он смотрел, интересно? Как допустил побег вора-управляющего? Где этот призрак вообще?

И словно в ответ на последний мой мысленный вопрос в просторном холле крепости материализовался красавец-брюнет. Выглядел совсем как живой, что мгновенно напомнило мне день нашей с ним первой встречи.

— Ты хотела видеть меня, Эмилия?
– улыбнулся тот, склоняясь в лёгком поклоне. — Я здесь.

— Вижу, — буркнула, внутренне уже просто кипя от негодования. — И не понимаю, чему ты так радуешься, Вейлиан. В крепости черт знает что творится, а ты стоишь тут и улыбаешься!

— В смысле, творится? — переспросил, моментально серьёзнея, основатель Дарт’Сулай. И даже по сторонам осмотрелся, словно это могло помочь ему понять, в чем суть моих претензий. — И кто такой черт?

— Не важно! Лучше скажи мне, как так вышло, что Рауд Колль сбежал? Кто его выпустил? Почему ты ничего по этому поводу не предпринял?

— Что? — опешил дух. — Как это, сбежал?

— Вот и мне хотелось бы это знать! — продолжила я возмущаться, и двинулась на поиски хоть кого-нибудь из слуг.

У меня прямо руки чесались выяснить, кому обязана тем проблемам, которые очень скоро свалятся мне на голову. А они совершенно точно свалятся, потому что бывший управляющий молчать не станет. Доберётся до столицы, наговорит обо мне гадостей и исчезнет. Ищи его потом.

— Прости, Эмилия, — раздался рядом тяжёлый вздох Вейлиана, что заставило меня отвлечься от собственных невесёлых дум и бессмысленного метания в поисках хоть кого-нибудь из людей. — Подвёл я тебя. Ушёл в свой склеп, дабы восстановить силы, и не подумал, что надёжно запертого вора может выпустить кто-то из местных.

— Как и я, — криво усмехнулась, гадая, в какой стороне находится кухня. Уж там-то кто-то из слуг должен найтись.

— Мало нам того, что после недавнего нападения тварей Пустоши часть воинского состава вышла из строя, так теперь ещё и вот это. Представляю, как развернётся в своей лжи Рауд Колль, когда доберётся до столицы.

— Если доберется, — поправил меня дух почившего князя Керро. — Бежал этот вор на своих двоих, а значит уйти далеко вряд ли смог. — Нужно послать за ним конный отряд. И скажи мне уже, что ты ищешь, Эмилия, потому что я не совсем понимаю смысл твоих метаний?

— Кухню, Вейлиан! Я ищу кухню. Хочу отдать приказ о сборе всего обслуживающего персонала. Нужно выяснить, кто из них выпустил Колля. Вряд ли это был кто-то из стражей.

— Согласен. А что касается кухни, то ты её почти нашла. Пройди ещё немного вперёд по коридору, потом поверни направо, и все. Ты на месте.

Я кивнула и направилась в указанном направлении. Решительно распахнула полуприкрытую дверь, оглядела просторное помещение, в котором витали вкусные запахи готовящейся пищи, а стоило заметить знакомую полноватую фигуру повара, громко произнесла:

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца