Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши
Шрифт:
Сказано-сделано. Быстренько одевшись и причесавшись, я, наплевав на завтрак, быстро покинула княжеские покои и направилась на кладбище. Торопливым шагом пересекла место упокоения павших защитников военного форта и толкнула узкую резную дверь, ведущую в самый большой склеп.
Моему взгляду открылось просторное помещение с горящими по периметру высокими свечами. И каменным саркофагом на высоком постаменте, что стоял в самом центре усыпальницы. И вот к нему-то я и шагнула, до конца не понимая, что собираюсь делать. Вскинула взгляд выше, на крышку монументального
На каменной поверхности, что была испещрена символами языка вампиров, обнаружился знакомый пояс с парой длинных кинжалов и белый конверт. Похоже, князь Керро всё предусмотрел. Знал, что я приду сюда в его поисках. Как знал и то, что потратит на моё обучение больше сил, чем позволял его резерв. Вот же… безрассудный призрак!
Сердито поджав губы, я взяла и закрепила на бёдрах пояс с кинжалами. Теми же самыми, с которыми тренировалась под руководством Вейлиана. Покрутилась, убеждаясь, что ничего не мешает двигаться, и только после этого потянулась за конвертом.
Я намеренно не стала брать его в руки первым, потому как в душе опасалась, что письмо, которое оставил для меня основатель крепости Дарт’Сулай, будет прощальным.
Пальцы немного дрожали, пока вскрывала конверт, на котором значилось «Её светлости Тамии Керро», а затем буквально впилась глазами в краткий текст послания. Быстро прочла его и… облегчённо выдохнула. Лист в моих руках оказался не прощальным письмом.
Вейлиан просил не беспокоиться о нём. Писал, что мы снова увидимся, как только он восстановит исчерпанный запас сил. Напомнил о необходимости продолжать мои самостоятельные занятия с кинжалами, но предупредил, чтобы я делала это аккуратно. А под конец своего обращения основатель военного форта на границе с Призрачной пустошью в очередной раз меня удивил, написав, что будет скучать. И выразил надежду, что наша вынужденная разлука не будет слишком долгой.
Дочитав до точки, я озадаченно покачала головой. Призрачный красавец-мужчина и тут не преминул напомнить мне о своей симпатии. Что будет скучать.
«Зачем ты это делаешь, Вейлиан? — тихо произнесла, протягивая руку и касаясь пальцами каменной крышки саркофага. — Ведь не хуже меня понимаешь, что своими признаниями осложняешь наше общение».
Ответа на мои слова не последовало. Однако то, как затрепетали язычки пламени у прежде ровно горящих свечей, дало понять, что мои слова были услышаны.
«Поговорим об этом, когда ты вернёшься», — добавила я, убирая письмо в карман штанов.
Развернулась чтобы уйти, сделала несколько шагов по направлению к выходу из усыпальницы, и тут со стороны крепости донёсся звук, от которого волна ужаса прокатилась вниз по позвоночнику. Я узнала сигнал. После точно такого же, прозвучавшего совсем недавно, к стенам Дарт’Сулай пришли они. Твари Пустоши.
Глава 36
Глава 36
Обратно в крепость я понеслась бегом. А стоило только оказаться внутри, как мне навстречу кинулась смертельно-бледная личная служанка:
— Ваша светлость, где вы были? Я
— Иди к остальным людям Анника! — приказала я, обрубая этим льющиеся потоком причитания. — У меня ещё есть дела!
— Идти? Но… как же? А вы?
— Со мной всё будет в порядке. Иди, Анника!
— Да, леди, — пролепетала девушка, не осмелившись дальше спорить, и поспешно убежала.
А я быстрым шагом направилась на крепостную стену. Нужно было выяснить, насколько плохи наши дела. Действуют ли установленные ловушки?
И очень удивилась, когда увидела рядом с капитаном Ферро двойника моего погибшего мужа. Целого и невредимого, если судить по бодрому виду. Он что-то торопливо объяснял старшему среди стражей крепости, а последний очень внимательно слушал.
Я решительно направилась к мужчинам, чтобы выяснить интересующие вопросы, но на полдороге к ним меня перехватил Айкен Вайерд.
— Леди Керро, что вы тут делаете? Вам нужно быть внизу! В безопасности! Здесь скоро станет очень жарко.
— Верю, лорд Вайерд, — кивнула я, поворачиваясь к молодому вампиру. — И не стану тут надолго задерживаться. Просто хотела выяснить у капитана Ферро, работают ли установленные ловушки и каковы прогнозы?
— Самые мрачные, Ваша светлость, — сухо сообщил, подходя, упомянутый мной мужчина. — Поэтому здесь сейчас все, кто способны держать меч.
— Я вижу, — кивнула, переводя взгляд на Темрана Оклайта, что остался стоять в стороне, не смея приблизиться. — Что с ловушками? Хоть одна сработала?
— Сработала. И далеко не одна, — подтвердил мой собеседник. — Что приостановило нападение. Твари топчутся рядом с полосой препятствий и дальше пока не идут. Но это, полагаю, временно. Как только те, кто их направляет, примут решение, что делать, наступление возобновится.
— И? Какие мысли есть у вас по этому поводу?
— У меня — никаких. А вот у лорда Оклайта появилась идея.
— Правда? — мои брови против воли поползли вверх.
— Да, леди, — видя, что я продолжаю на него смотреть, Темран всё-таки решился приблизиться. — Я считаю, что нужно попытаться выяснить, кто именно направляет тварей на крепость. Зайти этим неизвестным с тыла, пока они будут заняты, и ударить. Ну или хотя бы разобраться, какую магию используют наши враги и понять, что мы им можем противопоставить. Как-то так.
— Как-то так, — протянула, задумавшись над предложенным планом. — Весьма рискованное предприятие вы предлагаете провернуть, лорд Оклайт. И осуществить его, надо полагать, тоже хотите сами?
— Нет, Ваша светлость. Я положусь на капитана Ферро в плане выбора того, кто возглавит ударную группу воинов. Но хотел бы к ним присоединиться.
— К вам вернулась память, и вы вспомнили, что умеете держать в руках меч?
Признаю, произнесённые слова прозвучали резковато, однако во мне вдруг проснулась подозрительность. Как-то уж больно резко поменялось отношение капитана Ферро к нашему «гостю». Когда этот Темран успел втереться ему в доверие?