Танцоры в конце времени
Шрифт:
– Да, вчера или даже раньше. Очень интересный.
– Благодарю. Тебе попался странный экземпляр. Ты уверен, что он подлинный?
– О да. Абсолютно.
Джерек придал инопланетянину форму доисторического Пилтсдаунского Человека, походившего на обезьяну - довольно косматую и склонную (из-за ненормального способа передвижения Юшариспа) опускаться на четвереньки. Одетый в шкуры животного (штрих подлинности), тот держал дубину с металлической рукоятью и тупым деревянным концом.
– Он не мог явиться в своей собственной машине времени, - заявила
Джерек огляделся в поисках матери и Лорда Джеггеда, но оба успели ускользнуть. Только Браннарт Морфейл остался, он медленно поднимался с пола.
– Не мог, - быстро согласился Джерек.
– Его доставила, должно быть, машина из какой-то другой эпохи. Без сомнения, временной инцидент. Какой-то несчастный, путешествуя во Времени, очутился в прошлом и на минуточку оставил свою машину без присмотра. Дикарь забрался в нее, нажал кнопку, и - хо-хо - он здесь!
– Он сам рассказал тебе об этом, славный Джерек?
– О нет, всего лишь мои предположения. Он, конечно, не разумен в том смысле, в каком мы привыкли понимать. Хотя это интересная смесь человека и животного.
– Он может говорить?
– Он хрюкает, - не моргнув глазом, сообщил Джерек, энергично кивая без всякой причины.
– Он может переговариваться короткими звуками.
Джерек пристально посмотрел на инопланетянина, предупреждая того, потому что такой глупец легко мог все испортить, но Юшарисп молчал.
– Какая жалость. Ладно, для начала коллекции, думаю, сойдет, дорогой, - добродушно сказала миледи Шарлотина.
Браннарт Морфейл, наконец поднявшийся поднялся на ноги, подобрался поближе к ним. У него не было необходимости иметь горб и несгибающуюся левую ногу, но, являясь приверженцем традиций почти во всем, он считал, что когда-то все истинные ученые выглядели таким образом, а потому болезненно гордился своей внешностью и не менял ее столетиями.
– На какой машине он прибыл?
– с интересом спросил Браннарт Морфейл.
– Она не могла принадлежать к одному из четырех или пяти основных видов, которые изобретались вновь и вновь в течение всей нашей истории.
– Почему это не могла?
– Джерек почувствовал беспокойство.
Морфейл знал все, что можно было знать о времени. Вероятно, нужно было состряпать более правдоподобную историю, а теперь слишком поздно отступать.
– Потому что я зарегистрировал бы ее появление в своей лаборатории. Мои сканеры постоянно следят за хроноволнами, и любой предмет такого плана, как машина времени, по прибытии в наше время немедленно фиксируется.
– А… - Джерек не мог найти объяснения.
– Поэтому я хочу осмотреть машину времени, на которой прибыл твой экземпляр, - сказал Браннарт Морфейл.
– Это наверняка новый тип. Для нас, я имею в виду.
– Завтра, - сказал Джерек в отчаянии, направляя своего подопечного вперед, подальше от миледи Шарлотины и Браннарта Морфейла.
– Вы посетите меня завтра утром.
– Я приду.
– Как, Джерек, ты покидаешь мою вечеринку?
– Миледи Шарлотина казалась обиженной.
– В конце
– Очень сожалею.
– Джерек почувствовал, что попал в западню. Он поправил шкуру, стараясь прикрыть тело Юшариспа, потому что ему не хватило времени видоизменить инопланетянина полностью и кожа местами осталась грязно-коричневой с зелеными пятнами.
– Видите ли, мой экземпляр хочет есть.
– Есть? Можно покормить его здесь.
– Нужна специальной пища. Только я знаю рецепт, - ляпнул Джерек.
– Но кухней моего зверинца нельзя не гордиться, - обиделась миледи Шарлотина.
– Скажи только, что он ест, и еда мгновенно будет приготовлена.
– О… - простонал Джерек.
Миледи Шарлотина засмеялась, и черты ее лица претерпели серию неожиданных цветовых изменений.
– Джерек, ты явно не в себе. Что ты задумал?
– Задумал? Ничего.
Он чувствовал себя несчастным и желал только никогда больше не затевать подобного предприятия.
– Твой путешественник во Времени. Ты действительно приобрел его так, как рассказал, или здесь кроется какой-то секрет? Может быть, ты сам путешествовал назад во Времени?
– Нет-нет.
Его губы пересохли. Он отрегулировал влажность тела, но разницы не почувствовал.
– Или ты сам его сделал, как мне кажется? Он - подделка?
Она подбиралась все ближе. Джерек, взглядом указывая Юшариспу на выход, прошептал:
– Там путь к свободе. Мы должны…
Миледи Шарлотина сделала шаг к инопланетянину и наклонилась вперед, чтобы лучше рассмотреть. Запах ее духов ударил Джереку в нос, так что ему чуть не стало плохо. Миледи обратилась к Юшариспу, ее глаза сузились:
– Как тебя зовут?
– Он не умеет говорить… - Голос Джерека дрогнул.
– Скри, - произнес Юшарисп.
– Его зовут Скри, - сказал Джерек, толкая космического путешественника рукой вперед.
Бедняга упал на четвереньки и засеменил в направлении одного из нескольких туннелей, ведущих из пещеры. Дубина осталась лежать на полу.
Брови миледи Шарлотины сошлись над переносицей, на ее раскрашенном лице постепенно проступило выражение подозрительности.
– Увидимся завтра, - вступил в разговор Браннарт Морфейл, пропустивший всю предыдущую часть беседы.
– Насчет машины времени…
Он повернулся к миледи Шарлотине, которая приподнялась на локте в своем силовом гамаке и смотрела, открыв рот, вслед Джереку, устремившемуся за инопланетянином.
– Интересно, - сказал Браннарт Морфейл.
– Очевидно, новая форма путешествий во Времени.
– Или новая форма надувательства, - ответила мрачно миледи Шарлотина. Тем не менее в ее голосе прозвучали нотки искренности, когда она воскликнула: - Джерек! Джерек!
Джерек, не замедляя бега, обернулся и крикнул:
– Мой инопланетянин… Я имею в виду, мой путешественник во Времени… Он убегает. Я должен поймать его. Чудесная вечеринка. Прощайте, ослепительная Шарлотина!