Танцующая с ветром
Шрифт:
– Ты не можешь.
– Почему это?
Она растерянно моргнула.
– Нельзя.
Мы посмотрели друг на друга и со вздохом, я в который раз повторила:
– Все что я хочу, это вернуться домой. Не более.
Выдохнув, Хитомия несколько мгновений рассматривала подарок, думая о своем и махнула слугам, отсылая всех прочь.
– Почему ты так уверена, что тебе позволят вернуться домой? – осторожно спросила она.
Вопрос поставил меня в тупик.
– Я думала, что проблема в том, чтобы вспомнить куда вернуться, а не… - я запнулась, вновь
Первым побуждением было начать собираться и… и что?
– Мне позволено покидать дворец по своему усмотрению?
– Нет.
В комнате стало тихо. Некоторое время Хитомия не мешала мне думать, сидела недвижимая, словно прекрасная статуя. Видимо не выдержав тишины и неопределенности, произнесла:
– Боюсь скоро мы не сможем видится. Женам нельзя общаться с наложницами.
– Но служанка сказала, что он не женат?
Она вздохнула:
– Никто не позволил бы ему сделать иностранку женой. – наклонившись она шепотом добавила – Думаю ты и не захотела бы становиться его женой.
– Почему? – спросила я, раздавленная свалившимися новостями.
– Он дважды был женат. Первая супруга умерла в родах, вторая, будучи беременной упала с лестницы, вот только рядом никого не оказалось, чтобы ей помочь. – она многозначительно подняла брови и видя, что я не понимаю, неожиданно всплеснула руками – Что она одна делала на лестнице, без слуг? Даже ночью с мужем, я слышу, как они тихо передвигаются по коридору.
Не вольно отшатнувшись, от столь эмоциональной реакции, я не сразу нашла что ответить. Слушая её, я думала, выпустят ли меня на следующий праздник и удастся ли ускользнуть в доки. Тут золотые заколки могут пригодиться, в качестве оплаты капитану. Так что подарок придется принять и попытаться разыскать мужской костюм, дабы привлекать поменьше внимания.
Поддавшись эмоциям, Хитомия кажется и не заметила, как вышла из образа идеальной женщины. Глаза горят, дыхание сбилось, появилась жестикуляция и эмоции на лице. Признаться, такой она нравилась мне больше.
– Быть может примерите платье? – в миг возвращаясь к образу прекрасной и холодной фарфоровой куклы, предложила хозяйка дома – Оно такое красивое.
Едва ли восьмому принцу нужна наложница, возможно он решил, что подарок укрепит мою решимость сохранить произошедшее в тайне? Я неприязненно покосилась на коробку с нарядом. Зачем дарить подарки тому, кого обещал убить?
– Пусть тогда служанка померит. – легко предложила Хитомия.
Хрупкие и маленькие женщины впорхнули в комнату, едва хозяйка назвала пару имен. К подбору прислуги здесь относились серьезно, одного роста, одинаковой комплекции, с одинаковыми прическами и нарядами. Словно чашки из одного сервиза.
Найти среди них кого-то моей комплекции непросто, от того хозяйка выбрала свою любимицу и приказала нарядить её в платье. Девушка хоть и пыталась сохранять скромный, покорный вид, но глаза блестели от удовольствия, когда бледно-зеленый хлопок соскользнул с её плеч, сменяясь фиолетовым шёлком. Скромную косу
Служанки отступили, и девушка расцвела, во всем великолепии молодости и пленительной невинности. Если задуматься, я не здесь, не в Холодном камне не видела служанок старше двадцати. Интересно куда они деваются…
Закончить мысль я не успела, заметив, как служанки, стали поглядывать на свои пальцы, чуть заметно хмурясь и пытаясь их обтереть. Улыбка девушки в платье дрогнула. Она еще пыталась улыбаться, но уже куда менее искренне, меж бровей залегла морщинка. Она пыталась незаметно поправить платье, повела плечами.
– Что-то не так? – поднимаясь спросила я, когда неуверенность на лице девушки сменилась паникой.
– Госпожа! – испуганно воскликнула она, глядя на Хитомию.
Пока служанка ждала разрешения от хозяйки, я бросила сдергивать с ней платье и тут же с шипением отшатнулась. Кожа на пальцах в миг покраснела, а на плечах девушки уже вылезли пузыри от ожога.
Пока все визжали и паниковали, я подхватив полотенце сорвала тряпки с обожжённой девушки. Тонкая белоснежная кожа, распухла, раскраснелась, волдыри истекали желтой слизью.
На крики прибежали евнухи и наконец позвали врача.
Протерев заколку салфеткой, на которой остался белый налет, я решила оставить подарок. Пусть золоту я предпочитаю серебро, но их смертоносность может мне пригодится.
11 – Чаепитие с подвохом
В этот раз в зале собралось народу побольше. Даже Хитомию пригласили и она стояла за спиной четвертого принца, скромно опустив голову и спрятав руки в рукавах. Толпа министров, охая и ахая рассматривала отравленное платье, приподнимая его щипцами. Наблюдая как они качают головами и трясут своими жиденькими бородками, я испытывала раздражение.
Широ поручил расследовать произошедшее, но от чего-то ни словом не обмолвился о том, от кого пришел подарок. Восьмой принц стоял рядом, со скучающим видом наблюдал за суетой. Чуть в стороне остались Рокеро и Керо.
Когда пустая болтовня закончилась, и хозяин махнул рукой отпуская всех, я осталась стоять на месте. Заметив это, Широ встретившись со мной взглядом, едва заметно отрицательно покачал головой. Хотелось устроить сцену, потребовав объяснений: какого демона меня второй раз пытаются убить и когда уже я смогу отправиться в Мандага?! Но решив поберечь силы, я отправилась с Хитомией в женскую часть дворца.
Наивно было полагать, что кто-то явиться и расскажет о ходе расследования, но я все же ждала, полагая, что имею право знать. Никто не пришел. Ни вечером, ни на следующий день, ни после.
В тот день мы отправились в баню и по началу, я недооценила масштабность данного мероприятия. На крытой коляске нас отвезли высоко в горы и там в небольшой долине, где со скал срывались живописные водопады, питая ледяное озеро, среди зеленых лесов располагалось сэнто. Не избушка на окраине, а маленький дворец, со своими правилами и этикетом.