Танцы на стеклах
Шрифт:
— А вот и мы, — с трудом переводя дыхание, проговорил Карл, открывая дверь кареты и сажая в нее детей.
— Наконец-то, — бросила Алира. — Я уже почти уснула.
Дракула приоткрыл глаза, заставляя себя разорвать шлейф мрачных мыслей:
— Все в порядке? — поинтересовался он у Анны, севшей напротив него.
— Да, все хорошо, — ответила девушка.
— Едем на постоялый двор? — дождавшись утвердительного кивка Дракулы, Гэбриэл уточнил: Манук или Шербан Кантакузино?
— К Мануку, — бросил вампир, — он ближе.
В следующее мгновение
Анна, поглядывая с некоторой долей зависти на Карла и Кристиана, весело болтающих друг с другом, поникла. Ее также одолевали далеко не радужные мысли. Даже учитывая, что Влад заверил ее, что с Иляной все в порядке, она все никак не могла отделаться от мысли о том, что ее девочка в опасности. Перед ней все время стояло заплаканное личико ее малышки, зовущей на помощь. Но все-таки просто демоническое спокойствие вампира давало Анне хоть какую-то надежду на то, что скоро и она сможет обнять дочку. Девушку терзала и буквально рвала на части неизвестность: она то с радостью, то с ужасом представляла свою первую за долгие пять лет встречу с Иляной. И даже самой себе не могла ответить насколько ее страшило будущее…
А вот у Ван Хельсинга времени, чтобы придаваться размышлениям совершенно не было. Сидя на козлах он с трудом держался, чтобы не слететь с них на очередном повороте. Трансильванские скакуны неслись уже по узким городским улочкам, грозя раздавить любого нерадивого прохожего. Наконец-то Гэбриэл притормозил коней у входа на постоялый двор, распугав там всю домашнюю живность.
Под ошарашенными взглядами хозяев новоприбывшие скользнули в дом, потребовав несколько комнат, а также еды для детей, после чего молча скрылись на втором этаже.
— Что будем делать дальше? — упав в кресло и с наслаждением вытянув ноги, поинтересовался Ван Хельсинг.
— Немного отдохнем и снова в путь, — сказала Анна, устраиваясь в соседнем кресле, которое стояло как раз напротив разожженного камина.
— Точнее, до вечера, — заметил Дракула. — Я не намерен больше трястись в этой коробке на колесах.
— А разумно ли это? — раздраженно бросила принцесса. Ее выводил из себя тот факт, что мужчины абсолютно игнорировали ее слова. Привыкшая быть сама себе хозяйкой, она никак не могла смириться с таким положением вещей. — Мы теряем драгоценное время, которое…
— Все что могли, мы уже потеряли, — Дракула практически навис над Анной, поставив руки на подлокотники ее кресла. — К тому же я жду гостя, от которого зависит дальнейшее направление наших поисков.
Гэбриэл вопросительно глянул на вампира.
— Всему свое время, — бросил тот в ответ и перешел в другой угол довольно большого помещения, куда вовсе не попадал дневной свет.
— Кстати, а что это было в пещере? — подал голос Карл. Он накормил ребят и помог им устроиться в смежной комнате. — У нас есть какая-то гарантия того,
— Более чем, — улыбнувшись так, чтобы присутствующие заметили его клыки, ответил Влад. — Они до конца своей никчемной жизни забудут о каннибальских пристрастиях.
— А кто это был? Я, честно признаться, до последнего сомневался, что это обычные люди, — проговорил охотник.
— Очередная секта люциферинов, называющие себя «Цыгане-паяцы»*, — ответил Дракула.
— Господи, какая мерзость, — перекрестился Карл. Хоть он уже давно и не был монахом, привычки не так легко искоренить. — Сколько же психов вокруг.
— Не знаю как вы, а я пошла спать, — недовольно бросила Алира и демонстративно покинула комнату. Правда, в дверях вампирша притормозила и взглянула на Влада, но тот лишь кивнул ей. Бормоча что-то себе под нос, девушка громко хлопнула дверью.
— Скажи, — практически прошипел вампир, переводя тяжелый взгляд на Ван Хельсинга, — почему из всех невест ты оставил мне Алиру?
— А что? Чем она тебе не угодила? — с издевкой в голосе спросил Гэбриэл.
— За триста с лишним лет она меня просто замучила своими истериками, — ответил Дракула, полностью игнорируя интонации охотника. — У нас еще есть свободная комната? — поинтересовался он, резко сменив тему.
— Да, — проверяя карманы, сказал Карл. — Дверь напротив, — и он протянул вампиру ключ.
— Спасибо, — кивнул Дракула и скрылся в коридоре.
— И как это все понимать? — спросил Карл.
— Как хочешь, так и понимай, — ответил Ван Хельсинг. — Я уже давно смирился с тем, что мир перевернулся.
— А ты что-то вспомнил? — задумчиво спросила Анна.
— Частично, скорее всего то, что стер этот чертов вампир, — недовольно поморщившись, сказал мужчина. — Мы действительно были лучшими друзьями, даже, я бы сказал, братьями. И я правда его… — он замолчал, устало потирая переносицу. — Давайте отдыхать.
— Я пойду к детям, там есть еще одна свободная кровать, — сказал Карл и вышел через боковую дверь.
— Я лягу…
— Не надо, спи на кровати, — перебила Анна. — Я немного пройдусь. Мне нужно подумать.
— Ты уверена? — спросил Гэбриэл. — Это может быть небезопасно. Я пойду с тобой, — добавил он, поднимаясь и надевая плащ.
— Не стоит, все в порядке, — остановила его девушка. — Я хочу подумать и побыть одна, — с этими словами Анна быстро вышла из комнаты, плотно притворив за собой дверь.
*******
Девушка бродила по улицам Брашова пока ноги сами не вернули ее на постоялый двор. Поднявшись на второй этаж, она уже взялась за ручку двери в свою комнату, но передумав, повернулась и постучала в комнату напротив. Минуту спустя дверь открылась и на пороге появился Дракула в брюках и расстегнутой рубашке. Анна немного замешкалась, невольно разглядывая вампира.
— Может уже войдешь? — усмехнувшись, поинтересовался мужчина. — А то так дыру во мне просмотришь.
— Да, спасибо, — стряхивая наваждение, ответила девушка и прошла в комнату.