Танцы на стеклах
Шрифт:
— Спасибо, — кивнул в ответ Дракула. — Мне может понадобиться любая помощь.
— Да, так считает и Мантий, — промолвил старик, останавливаясь и пропуская гостей вперед, а затем закрывая тяжелые дубовые двери на засов.
— В библиотеку, — скомандовал Влад, практически подталкивая своих спутников в нужном направлении.
Те никак не могли оторвать взгляды от внутреннего убранства замка и его архитектуры. Столь необычного строения никто из них раньше не видел.
— Потом будете любоваться, — произнес вампир.
— Я оставлю вас, — сказал
Через несколько долгих минут, проведенных в петляниях по многочисленным коридорам, они добрались до библиотеки. Войдя в огромный зал, Карл просто потерял дар речи. Столько книг не было даже в Ватикане. Сокровищница казалась просто бесконечной и мужчина сразу потерялся среди множества стеллажей с древними фолиантами. Анна и Ван Хельсинг, следуя за своим проводником практически по пятам, только успевали крутить головами по сторонам.
— Нам сюда, — сказал вампир, открывая еще одну дверь и впуская своих спутников в небольшое помещение.
Там уютно расположившись в кресле у пылающего камина, с книгой в руках сидел Мантий.
— Присоединяйтесь, — кивнул он. Но не успели они устроиться, как в дверь постучали и вошел охранник:
— Прошу меня извинить, Великий Князь, — проговорил он, опустив голову вниз, — но Вас хотят видеть.
— Пусти, — велел Дракула.
Анна, Ван Хельсинг и Мантий тоже повернули головы к двери и все трое, не сговариваясь, мгновенно ретировались через небольшую дверь в смежную комнату. На пороге появились несколько человек, они держали закованного в цепи огромного волка.
— Мы узнали, что Великий Князь вернулся, — громко проговорил один из вошедших. — Я Оркан, глава клана Гангрел. Мы пришли, чтобы засвидетельствовать свое почтение и подчинение Князю и Традициям Каина. Мы не желаем иметь вот с этим, — он толкнул волка вперед, — ничего общего. Он отступник и мы собранием клана решили отдать его на суд Старейшин. Да будет их воля!
— Благодарю, — отвечая на приветствие Оркана, сказал Дракула, — я ценю то, что вы сделали. Предатель будет наказан по всей строгости нашего закона.
В тот же миг к волку, который уже вернул себе человеческий облик, подошли два охранника и, взяв цепи, которыми тот был скован по рукам и ногам, повели пленника в подземную часть Шоломанчи, туда, где располагались древние казематы.
— Мы вольный народ, предпочитающий свободу душным городам, — продолжал гость, — но мы готовы встать на твою сторону в борьбе с Корвином. Он перешел все мыслимые границы, нарушив законы мирного сосуществования кланов и бросив тебе вызов.
— Спасибо, — что-то обдумывая, сказал вампир. — Я так понимаю, что слухи разошлись быстрее, чем я успел добраться до места назначения?
— Думаю, нет, — все также учтиво склонив голову, ответил Оркан. — Мы узнали об этом благодаря болтливому языку Рема, который буквально на каждом углу рассказывал, как стригои готовят переворот. Но о твоем
— Ты можешь гарантировать, что никто из твоих людей не проболтается о том, что здесь произошло? — спросил Дракула, внимательно наблюдая за собеседником.
«Ему можно доверять», — услышал вампир у себя в голове слова Мантия.
— Да, Великий Князь! — торжественно пообещал Оркан. — Любой, кто обронит хоть слово, будет наказан.
— Хорошо, — отводя пристальный взор от говорившего, который тот с достоинством выдержал, проговорил вампир. — Если ваша помощь понадобится, я дам знать.
— Буду ждать приказа, — поклонившись, Оркан и его люди покинули помещение.
Мужчины и Анна, все это время стоявшие за дверью, вернулись, тихо переговариваясь:
— Думаю, наш план придется изменить, — заметил Мантий. — Слишком много всего вышло из-под контроля, чтобы придерживаться первоначальной линии действий.
— А каков план «В»? — поинтересовался Ван Хельсинг, предчувствуя, что ответ ему не понравится. — И зачем мы вам понадобились? — последние слова охотника растворились в тишине, так как Влад растаял в воздухе, словно наваждение.
— Война! — четко произнес Дракула, снова появляясь посреди комнаты, но уже в полном боевом облачении.
Охотник на мгновение замер, рассматривая вампира. Перед глазами снова стали проноситься картины далекого прошлого. Он отлично помнил эти доспехи из червленой стали, с тяжелым боевым нагрудником, в центре которого извивался раскинувший крылья кровавый дракон, глаза которого взирали на окружающий мир огромными рубинами. При неровном блеске свечей создавалось впечатление, что дракон живет своей собственной жизнью и готов в любой момент уничтожить обидчика, посмевшего посягнуть на жизнь его господина. Образ средневекового рыцаря дополняла чешуйчатая латная юбка, небольшим тюльпаном распустившаяся из-под кирасы, а также массивные наручники и наплечники, украшенные резной ковкой. Ноги вампира окутали тяжелые поножи, доходившие до середины голени. Заметив взгляд Ван Хельсинга, Влад улыбнулся и, расстегнув массивную серебряную фибулу, на которой был выгравирован его личный герб, сбросил длинный плащ и подмигнул мужчине:
— О, Гэбриэл, вижу, ты вспомнил нашу последнюю встречу, — подойдя к ошарашенному человеку вплотную, сказал вампир. — Это другие доспехи, ты же понимаешь. Зато меч остался прежним, — Дракула вытащил из ножен двуручный меч, рукоять которого венчало навершие в виде того же дракона, обвивающего своим хвостом массивную крестовину, и помахал им практически перед самым носом охотника. — У меня есть для тебя подарок, — добавил он, кивнув Алире, которая появилась в комнате ниоткуда вслед за ним.
Девушка подошла к все еще застывшему на месте мужчине и протянула тому меч «Бастард», замотанный в черный бархат. У Ван Хельсинга чуть ноги не подкосились, когда он взял в руки… свое оружие.