Танцы на стеклах
Шрифт:
— Ты тут абсолютно не при чем, — положив руку на плечо мужчине, ответил Влад. — Так или иначе, но Алира бы нашла либо эти браслеты, либо что-то еще. Так что успокойся и включай мозги. Тем более, что в мои планы совершенно не входит делать твою жену вдовой, — и он слегка подмигнул ошарашенному Карлу.
— Ага, хорошо, — не веря своим ушам, пробормотал мужчина. — А как же вы? Как ваше состояние?
— Я уже большой мальчик. Пострадал немного и будет, — прикидывая глубину каменного мешка, в котором они находились, сказал Дракула. — Боль немного отступила, так что стоит воспользоваться таким подарком судьбы. Второго шанса может нам и не представиться…
*******
Выбравшись из леса на большую круглую опушку, раскинувшуюся справа от горного озера, Ван Хельсинг притормозил и стал внимательно осматриваться по сторонам, пытаясь понять, куда им идти дальше.
— Я проведу вас, — сказала Иляна,
— Ты уверена, что это не причинит тебе никакого вреда? — спросила Анна, обнимая дочку.
Она все никак не могла решиться на разговор с Иляной, боясь сделать что-то неправильно, обидеть чем-то малышку или же самой не сдержавшись, снова окунуться в пучину отчаяния и боли. Только теперь она поняла Дракулу, который каждый день видел перед собой напоминание их мимолетных отношений и не имел ни малейшей возможности сполна ими насладиться. Осознала весь масштаб пустоты, которая изо дня в день затягивала все глубже и глубже в бездну страданий и безысходности, бесконечно терзая его измученное сердце. Теперь все это досталось ей… Видимо она прогневила далеко не одного бога, раз на ее долю выпали такие испытания.
— Конечно, нет, — кивнула девочка. — Я проведу сначала маму, — обращаясь к Ван Хельсингу, сказала она, — а потом вернусь за тобой. Только ты никуда не отходи.
Гэбриэл согласно кивнул и присел на пень, торчащий из земли, но не успел охотник устроиться поудобней, как из ниоткуда на поляне появился высокий человек и подошел к нему:
— Ван Хельсинг, следуй за мной, — сказал он и, быстро развернувшись, пошел в обратном направлении.
Гэбриэл на секунду замешкался, но вспомнив предупреждение Дракулы, когда они впервые попали в Шоломанчу, поспешил за проводником, в котором узнал Оркана.
— Вы уже вернулись? — спросил он, догоняя вампира.
— Да, но, к сожалению, мы принесли Главе Старейшин ужасные новости, — тихо ответил тот. — Мы знаем, что у вас случилось и что Великий Князь был вынужден сдаться в плен.
При этих словах Ван Хельсинг слегка поежился, заметив мимолетную злость, промелькнувшую в глазах Оркана. Охотник-то тут точно был ни при чем. Хотя… Он вспомнил, как они с Дракулой стояли, окруженные двойным кольцом стригоев, и его слова. Конечно, все они, люди, внесли свою лепту в подобное развитие событий. Но легче от этого не становилось и Гэбриэл, опустив глаза, молча продолжил путь.
*******
— Итак, теперь наконец-то все в сборе! — сказал Ментор, обводя пристальным взглядом присутствующих в небольшой комнате.
Ван Хельсинг слегка поклонился главному вампиру, когда тот остановил на нем свой изучающий взор, о чем тут же пожалел. Да, сегодня был явно не его день.
— Не оскорбляй меня своим невежеством, — грозно сказал Глава Старейшин. — Я прекрасно знаю, кто ты и не жду от тебя никаких знаков уважения. Тем более, что твои попытки продемонстрировать манеры выглядят весьма жалко. Давайте лучше займемся делом, — обратился Ментор уже ко всем собравшимся.
По лезвию бритвы, шаг через два…
Комната, в которую Оркан привел Гэбриэла, оказалась личным кабинетом Главы Старейшин. Обманчиво небольшое помещение вмещало в себя пару десятков вампиров, чинно стоявших на почтительном расстоянии от стола, за которым Ментор изучал какой-то свиток, принесенный одним из охранников Шоломанчи, и прервавшим тем самым едва начавшееся совещание.
— Думаю все понимают, что будет объявлена Кровавая охота?! — заявил Ментор, отложив пергамент и пристально смотря на глав вампирских кланов, стоящих перед ним. — Это единогласное решение Суда Старейшин и я полностью его поддерживаю.
Погрузившись в свои мысли, Анна молча сидела в самом дальнем углу и лишь обеспокоенно посматривала то на Ментора, то на Ван Хельсинга, который стоял возле двери мрачнее тучи. Даже невооруженным взглядом было видно, что охотник чувствует себя не в своей тарелке. Всю жизнь привыкший сражаться против сил зла, сейчас он был вынужден находиться среди нежити и терпеть их осуждающие взоры. Он с трудом сдерживался, чтобы не выхватить арбалет и не всадить в кого-нибудь парочку серебряных стрел. Кто они такие, чтобы судить его и винить в том, что случилось с этим чертовым вампиром? Он сделал все, что мог, предлагая Дракуле принять бой, хотя сейчас он все-таки понимал, что это совершенно не было выходом из сложившейся ситуации. Охотник и представить себе не мог последствия их неудавшейся кампании. Начать хотя бы с того, что он и понятия не имел, что вампиров так много и что у них так все сложно. Он-то думал, что уничтожив Дракулу избавит мир от вселенского зла раз и навсегда. На деле же оказалось не все так просто, как представлялось. К тому же Гэбриэл
— Корвин имел полное право бросить вызов Великому Князю, — недовольно проговорил невысокий человек с ног до головы укутанный в огромный черный плащ с ярко-алой подкладкой. — Дракула пренебрег своими обязанностями…
Договорить он не успел, ибо Ментор, несмотря на свою казавшуюся немощь древнего старца, в одну секунду оказался рядом с говорившим и, сделав легкий взмах рукой, впечатал того в противоположную стену.
— Тебя вообще сюда никто не звал, Баал, — зло сверкнув глазами, сказал Старейшина. — Я разрешил тебе присоединиться к нам только потому, что ты заверил меня, что твой клан Тремер* избавит нас от предательства, встав полностью на нашу сторону. Время игр и межклановых разборок прошло, сейчас ты или с нами, или против. Третьего не дано!
— Но я только высказал общую точку зрения, — попытался было возразить тот.
— Ты могущественный колдун, но глуп, как пробка, — буквально выплюнул старец. — И многовековая жизнь так ничему тебя и не научила. Ты совершенно забыл, где находишься и с кем имеешь дело, — очень тихо проговорил Ментор, но от его интонаций у присутствующих волосы на головах зашевелились. — У тебя есть два пути: выступить вместе со всеми против Корвина либо присоединиться к стригоям и стать тем, на кого будет сегодня после заката объявлена Охота, — он сверлил вампира тяжелым взглядом, не давая тому возможности даже пошевелиться, пригвоздив к стене. — Решить нужно здесь и сейчас! И упаси тебя Дьявол, если ты или кто-то из твоих оступится и свернет с намеченного пути. Твой клан будет подвергнут полному уничтожению, о котором давно все так мечтают. Это последний шанс для вас доказать, что вы имеете право на существование!
Он опустил руку и Баал камнем рухнул на пол. Вампир вмиг растерял все свое бахвальство и боялся даже поднять взгляд на Ментора, нависшего над ним, как огромная скала.
— Я жду! — грозно проговорил верховный вампир.
— Мой клан пойдет за вами, — чеканя каждое слово, проговорил Баал с трудом поднимаясь на ноги. Затем он опустился на колено и, склонив голову, поцеловал руку Ментора.
— Хорошо! — кивнув в знак того, что он принял его покаяние, сказал Глава Старейшин. — Сейчас же, думаю, разумно будет немного отдохнуть. Все получат детальные инструкции после заката, — добавил он, давая понять, что собрание на этом закончилось.