Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Танец Опиума
Шрифт:

— Почему же ты не подумала об этом раньше? Например, когда соглашалась встречаться с одним, хотя, по-видимому, хотела быть с другим? — это было сказано не с осуждением, а чисто из любопытства. Наруто старательно пытался понять свою сестру и суметь в конечном итоге помочь принять ей правильное решение.

Харуно пожала плечами:

— Так… получилось. Я пакостная дрянь, которая хотела усидеть на двух стульях сразу. А теперь я… запуталась, — девушка зажмурилась и заговорила быстро и волнительно: — Меня разрывает на части. С одной стороны я счастлива, что они появились в моей жизни, а с другой —

иной раз я мечтаю о том, чтобы проснуться и всё произошедшее оказалось дурным сном. С одной стороны, я люблю их больше всего на свете, а с другой — понимаю, что ненавижу их обоих.

Наруто болезненно нахмурился, как будто бы сам пережил то же, что и его дорогая сестрёнка. Он потянул её к себе и крепко обнял, чтобы та немного успокоилась. Однако девушка продолжала изливать душу, делиться тем, что кипело в ней уже давно:

— Я уже не знаю, хорошие ли они люди или просто притворялись, чтобы я осталась с ними. Я не знаю, кем их считать. Не знаю уже, кто они… и не знаю, на что я сама способна ради них. Я оправдываю их, а следом — обвиняю во всём. Я… я просто хочу покоя. Хочу вернуться в детство, в младенчество, где мои родители еще не умерли… где я ещё ничего толком не осознавала и решения принимали за меня.

— Сакура, — мягко позвал её блондин, — а не проще ли просто уйти от них? Ведь ты страдаешь. Тебе больно. Ты загнала себя в тупик. Существуют такие ситуации, когда ни один твой ход не сможет исправить положение дел. Тогда полагается просто уйти.

Харуно отстранилась от Наруто, чтобы заглянуть в его лазурные глаза, а затем тихо прошептала, еле сдерживая слёзы:

— Я совру, если скажу, что причина вся в том, что они не отпустят меня. Я так сильно люблю их, так сильно привязалась к ним, что попросту не смогу уйти. Чёрт возьми! — девушка мотнула головой. — Надо же! Любить двоих… Надо же! Я не могу уйти! Чёрт возьми, я самый ужасный человек на свете!

— Нет, Сакура, — горько ответил Наруто. — Ты самый нормальный человек на свете.

Комментарий к Глава XXVII. Часть 1.

* - самое распространённое в современном японском языке ругательство со значениями «дурак», «болван», «идиот», а также «дурашка», в уменьшительно-ласкательной форме.

========== Глава XXVII. Часть 2. ==========

Наруто припарковался у подъезда общежития и со свистом втянул в себя воздух. За весь день он заметно подустал. Не мудрено — сначала сутки пути без отдыха и остановок, а затем ещё пол-утра и дня шастал рука об руку со своей сестрой. Одному терминатору в таких условиях было суждено остаться бодрым и здоровым, как огурчик.

Узумаки глянул на свою сестру, задремавшую по дороге из Витэма. У неё тоже был тяжёлый день и ещё более тяжёлый разговор. На этом трудности не заканчивались, ведь дурнушке предстояло ещё отзвониться Нагато и на такси добраться в гостиницу обратно в Витэм. Ох уж эта ложь, которую приходилось время от времени подкармливать…

Но, а сейчас она заслужила короткую передышку.

— Эй, соня, просыпайся, — тепло позвал сестрицу блондин, подтягиваясь и лениво зевая, как кот.

Сакура вздрогнула и не без труда разлепила зенки. Она протёрла их кулачками и глянула в окно. Последней картинкой, которую она запомнила, прежде чем ненадолго погрузиться в царство Морфея, были

невысокие здания спального района Витэма. Сейчас же девушка узрела зашарканные голые стены своего старого места проживания. К счастью, этот свинарник дурнушка уже давненько не называла своим домом, хоть родной братец и уверен в обратном.

— Ну, что, завтра встретимся? — заметно оживилась Сакура, вспоминая, что у них есть ещё целых три дня на разговоры и долгожданные встречи.

— Эм… — неуверенно начал Наруто, не зная толком, с чего начать и как объяснить сестре ситуацию. При этом его задачей было не получить ненароком оплеуху и обиженно надутые алые губки. — Саку, тут такое дело…

— Какое ещё дело? — набычилась девушка, негодуя, как только Узумаки посмел подумать об отказе провести ещё один день в компании сестры!

— Ну… у меня кое-какая работа, — на выдохе признался Наруто и посчитал, что худшее, что он мог сказать, осталось позади.

— Что?!

Лицо Сакуры от злости побагровело, а глаза норовили вылезти из орбит. Наруто виновато засмеялся, почёсывая злополучный затылок. Он уже подсознательно подготовился защищать это особо слабое место от оплеух и лёгких щелчков.

— Мне совсем неловко перед тобой, — с досадной улыбкой на устах ответил Узумаки. — У меня сейчас такое поганое чувство на душе, как будто бы я предал тебя… Мало того, что не появлялся уйму времени, так ещё приехал по делу, да ещё до кучи и по работе…

Сакура тактично промолчала, смекая, что и в её шкафу скелетов не меньше, чем у брата. Вот только если у Наруто в сундуке хранятся одни кости, то у Харуно мертвая шлюха. Контраст велик, не правда ли?

— Это касается ещё одной новости, которую я хотел тебе сообщить. Если быть кратким…

— А ты не будь кратким! — возмутилась Сакура. — Говори всё, как есть!

Блондин обречённо вздохнул.

— Сразу после твоего уезда я занялся кое-каким делом. Мои коллеги называли это дело гиблым и смеялись надо мной, мол, за призраками гоняюсь. Но я всегда знал, что упорство и трудолюбие дадут свои результаты!

— Какое дело? — насторожилась Сакура, напрягая каждый мускул своего тела.

— Мир можно условно разделить на Легальный и Нелегальный. Так вот Нелегальным называют Вторым Миром, или Вторым Миром Нелегалов. Там-то как раз и обитает всякая падаль, вроде наркобаронов, мафиози, заказных убийц. Причём, как оказалось в результате моих поисков, этот мир не разрознен, а вполне систематизирован, как и Первый Мир. Там есть свои шестёрки и верхушки общества. Я долго копал и, сложив дважды два, понял, что копал не зря. Во Втором Мире Нелегалов существуют патриархальные семьи! Представляешь?! — Наруто рассказывал об этом, словно бы о некой сказке.

— И что дальше? — осторожно спросила Харуно.

— Я узнал, что существует две самые крупные, очень опасные патриархальные семьи. Именно на них работает почти весь Второй Мир. Они даже не мафиози… они — это олицетворение тёмной стороны общества. И, насколько я понял, существуют уже не одно столетие. Они воюют друг с другом, и сейчас самый разгар этой войны.

— Как ты об это узнал?

— Ну… — уклончиво ответил Наруто. — Неофициально и нелегально, но я на некоторое время смог влиться во Второй Мир Нелегалов…

Поделиться:
Популярные книги

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI

Возвращение демонического мастера. Книга 2

Findroid
2. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья