Танец по осколкам любви
Шрифт:
– И многих ты убил?
– Немногих. Но этого хватило на всю жизнь.
– Почему ты решил пойти в полицию, если тебе все это давалось так нелегко?
– Насмотрелся фильмов. Хотел почувствовать себя героем.
– Наверно, как многие мальчики.
– Не знаю. Но это было плохой идеей.
– Твоя невеста поддерживает то, чем ты занимаешься сейчас?
– Да. Полностью.
– Она знает на кого ты работаешь?
– Знает. И очень восхищается вами. Она была на ваших концертах.
–
– Да.
– Это приятно слышать.
Как только лифт издает знакомый сигнал, все тело непроизвольно напрягается.
Металлические двери открываются, и в вестибюле сразу слышатся громкие голоса.
Кайл выходит первым, и я стараюсь идти за его широкой спиной.
Как только толпа замечает меня, все словно с цепи сорвавшись, бегут в нашу сторону.
Кайл как настоящий тигр перед нападением расставляет руки и не дает толпе снести меня. Вся сжимаюсь в комок, когда мне чуть не тычут в лицо микрофонами, диктофонами с одной стороны, а с другой ослепляют яркими вспышками.
В последнее время темные очки стали моим спасением.
– Роза, вы замечательно выглядите!
– Посмотрите в камеру!
– Снимите очки! Мы хотим посмотреть на ваше лицо!
– Почему вы сегодня без вашего пиар-агента?
– Скоро вы станете мировой звездой, как вы себя чувствуете в этой роли?
Хватаюсь за пиджак Кайла, чтобы не упасть, пока он протискивается через толпу, сметая их своим мощным телом.
– Роза, ответит на все вопросы официальным изданиям. Вы зря теряете время, – Кайл решает вмешаться.
Наконец-то оказываемся рядом с машиной, и охранник помогает мне скрыться в салоне с тонированными окнами.
Звучно выдыхаю и снимаю очки, обессиленно облокотившись головой о сиденье. Закрываю глаза, стараясь успокоиться. Сердце барабанит в груди. Дыхание прерывистое. На лбу выступил пот.
Кажется, еще немного и у меня начнутся панические атаки от вида репортеров.
– С вами все в порядке, мисс Перес? – с переднего сиденья обращается встревоженный Кайл.
– Д-да… – голос дрожит. – Спасибо, что так ловко отбивался от них.
– Не за что. Я всего лишь выполнял свою работу.
– Ты слишком скромно оцениваешь свои заслуги, Кайл. Пожалуй, я попрошу Майкла поднять твое жалование, – подношу руку ко лбу и вытираю выступивший пот.
– Это не обязательно.
– Еще как обязательно.
– Одна из машин едет за нами, – произносит водитель, посмотрев в зеркало заднего вида.
– Сможешь оторваться от них? – интересуется Кайл.
– Попробую, – мужчина вдавливает педаль газа в пол, и машина мгновенно ускоряется прижимая меня к сиденью. Охаю от неожиданности, вцепившись в дверную ручку.
– Лучше пристегните ремень, мисс Перес, – обращается ко мне водитель и я хватаюсь
Как только машина выравнивается, я судорожно хватаюсь за ремешок пристегивая себя. Внутренности скручивает в тугой узел.
– Кажется оторвались, – заключает водитель через пять минут.
– Отлично, приятель, – Кайл хлопает мужчину по плечу.
– Вы как, мисс Перес? – охранник кидает взгляд на меня.
– Яяя…жива и это уже хорошо, – все еще нахожусь в полушоковом состоянии.
Через пятнадцать минут водитель останавливается напротив нужного мне трехэтажного таунхауса, каких много в Нью-Йорке, и Кайл помогает мне выйти из машины. Тело все еще скованно после случившейся погони. Ноги дрожат, когда я ступаю ими на асфальт.
– Ты можешь подождать меня в машине, Кайл.
– Уверены?
– Да.
– Хорошо.
Иду в направлении лестницы и поднимаюсь по высоким ступенькам.
Нажимаю кнопку звонка с фамилией жильца на домофоне, и через минуту дверь издает сигнал открытия.
Поднимаюсь на второй этаж, и захожу в уже открытую для меня дверь.
– Роза, я здесь! – раздается из глубины квартиры.
Иду на звуки голоса и нахожу его владелицу в просторной комнате, стоящую ко мне спиной, перед большим высоким квадратным столом, на котором разложены множественные эскизы моих будущих сценических платьев.
По периметру комнаты стоят многочисленные манекены. На некоторых из них надеты костюмы с необычным цветочным принтом. На других просто накинута ткань, закрепленная иголками в разных местах. У стены расположился высокий стеллаж весь заставленный всевозможными мотками ниток, тесьмой, кружевами.
– Привет, Лесли.
– Привет, – поворачивается ко мне широко улыбнувшись, но улыбка сразу уходит с лица. – Ты в порядке? – смеряет меня встревоженным взглядом. – Выглядишь так будто убегала от кого-то.
– Чертовы папарацци преследовали нас на машине. Водителю пришлось ускориться, чтобы оторваться от них.
– Они уже совсем не знают границ. Такое ощущение, что они решили затравить тебя.
– Не знаю. Но честно говоря, иногда мне кажется, что когда-нибудь я просто не выдержу.
– Знаешь, Роза. Тебе нужен мужчина, который будет всегда рядом и покажет этим кровожадным гиенам, что тебя есть кому защитить.
– У меня есть Кайл.
– Я не имела в виду телохранителя. А твоего мужчину. С положением в обществе. Смелого и с твердым характером, способного ставить на место любого, кто может нарушить твой покой.