"Танелорн" (Выпуски 1-7)
Шрифт:
3.5. Победа.
Победа над Злодеем-1 невозможна, но на нее никто и не рассчитывает. Победа над Злодеем-2 вызывает бурное ликование природы, мгновенное разрушение всего, что им создано, а сам злодей превращается в ничто и исчезает в никуда. Порабощенные народы резко забывают годы угнетения и в порыве благодарности зазывают Главного на царство, на что тот часто и соглашается. Послепобедное устройство Мира мало кого интересует, и поэтому история должна завершаться не далее чем через три страницы, а в идеале через три строки.
5. РАССЛЕДОВАНИЯ
СУФФИКСЫ И КОРНИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ТОЛКИЕНА
Дорогие друзья,
Узнавая
Вспомним о классификации вышеупомянутого `-er':
1. образует от глагольных основ существительное обозначающие лицо, деятеля а). по его профессии, занятию (baker — пекарь) б). по свойственному для него действию (sleeper — соня)
2. образует существительное от основ существительных со значением лица, деятеля а). по его профессии или занятию (gardener — садовник) б). лица по определенной связи с обозначенным основой предметом
Это, конечно, далеко не полная классификация, но вполне достаточная. Я использовал ее исключительно для того, чтобы четко разделить производные от глагольных основ и от существительных.
Вспомним теперь первое, что придет в голову, а именно суффикс _– dan_ `maker' {tan} `make, fashon' (в фигурных скобках я, по уже устоявшейся традиции, указываю Протоэльфийский корень). Оттуда же Q _tano_ — вообще мастер, ремесленник.
Этот суффикс можно встретить в таких словах как _kalardan_ `lamp-maker' {kalar} `lamp' {kal} `shine', _miirdan_ `jewelsmith' {mir} `jewel', _kirdan_ shipbuilder {kir} `ship'. Как нетрудно заметить, основой здесь является существительное (лампа, драгоценный камень, корабль).
Думаю, что сюда же можно отнести слово _kennan_ `potter' {kem} `soil', _n(d)an_ (Q _kentano_). (*) И _Barthan_ `Aule' (?). До небольшой кучи примеров рука так и хочет донести, например, _timpinen_ `flute-player' однако это странное слово и непонятно почему синдары не использовали имеющееся у них _tyal_ как в Q _tyalangan_.
Следующий суффикс, ясно видимый в конце синдаринских слов, это _– ron_. Тут уже начинается интересное. Вот немного слов:
meleth-ron lover {mel} `love, as friend' nath-ron weaver, webster {nat} `weave' lhath-ron hearer, eavesdropper {las} `listen' thav-ron carpenter, wright, builder {stab} `wooden post, room' peth-ron narrator {kwet} `word' Sau-ron sautha- `drain' {suk} `drink' bhad-ron judge (в смысле судья) {bad} `judge' (глагол)
Как
Tau-ron Orome `Forester' hoth-ron Captain (master of horde) El-ron(d) Master of star _El_+_ron_ (считается: {el} {rod} "star dome") Ith-ron Wizard (_ist_ `knowledge' master of knowledge) Dae-ron dae `shadow' {day} (а не от _daer_ `great') Gwae-ron March (_Gwaa_ `wind' месяц ветра) Loth-ron May (_Loth_ `flower', месяц цветов) Girith-ron December (_Girith_ `horror', месяц ужаса) (в скобках здесь уже мои комментарии) В принципе отличие одно. Основа здесь уже существительное (лес, толпа, знание, и т. д.).
Кстати, пусть вас не удивляют три названия месяца, которые вроде бы прилагательные (windy, flowery, frosty). Я и сам не знаю зачем поставил их сюда. Но мне кажется, что им здесь совсем не место.
В конце концов вернемся к нашим странникам. Вот несколько слов:
bauglir oppressor {baug} `constrain' dagnir slayer {ndak} `slay' feredir hunter (pl. fara-drim) {spar} `hunt' rhandir wanderer {ran} `wander'.
Как мы видим это существительные образованы от глагольной основы. Нетрудно выделить интересующий нас суффикс _– ir_. Мне кажется, что происходит он от {iri} `dwell'. Исходя из этого можно предположить, что суффикс _-ir_ коренным образом отличается от _– ron_ (1) именно постоянностью действия, xxx-ir — дело всей жизни. Как у Моргота _bauglir_, а у Гэндальфа _rhandir_.
Резюме:
Суффикс | Основа | Особенности употребления
—+-+-- ron(2) | сущ. | Я бы употреблял этот суффикс, если бы хотел сказать,
| | что "основа" является для лица, о котором идет речь
| | предметом профессиональной деятельности (rokhron — конюх).
– dan | сущ. | Я бы употреблял этот суффикс, если бы хотел сказать,
| | что лицо, о котором я говорю делает "основу"
| | (hatheldan — оружейник) или использует ее в работе
| | (kennan — гончар).
– +-+-- ir | гл. | Я бы употреблял этот суффикс, если "основа" стала для
| | лица, о котором идет речь делом всей жизни (думаю, что
| | употребляется крайне редко и применимо к конкретным
| | лицам). апример, Сэм — (bioredir — Слуга. Именно так.
| | C большой буквы).
– ron(1) | гл. | Употреблял бы во всех остальных случаях (drigron
| | вышибала).
(C) 1995 Александр Эрлих
6. БИОГРАФИИ, МНЕНИЯ, РЕЦЕНЗИИ…
Мы решили по возможности собирать и публиковать в нашем фэнзине краткие биографические справки, а также рецензии на книги известных фэнтэзи-писателей мира. Мы представляем вам одну из наиболее талантливых и плодовитых писательниц — Мэрион Зиммер Брэдли.