Таймлесс. Сапфировая книга
Шрифт:
— Почему вы отправили Гвендолин в прошлое посреди бела дня? Это противоречит правилам!
— О-оу, — сказал Химериус.
— Гидеон, это не твоё… — сказал мистер Уитмен.
— Решительно всё равно, в каком именно времени суток оказалась Гвендолин, — перебил его мистер Джордж. — Она находилась в закрытом подвале.
— Мне было страшно, — быстро сказала я. Собственный голос показался мне каким-то писклявым. — Я не хотела оставаться ночью одна в этом подвале, рядом с катакомбами…
Гидеон повернулся ко мне и снова поднял одну бровь.
— Ах да, ты ж у нас маленькое пугливое создание, как я мог забыть, — он тихо засмеялся. — 1956-ой — это ведь тот самый год, когда вы стали членом
Мистер Джордж наморщил лоб.
— Не понимаю, к чему ты клонишь, Гидеон, — сказал мистер Уитмен. — Но сейчас тебе действительно лучше отправиться на примерку. Мы с мистером Джорджем позаботимся о Гвендолин, тебе не о чем волноваться.
Гидеон снова посмотрел на меня.
— Предлагаю такой вариант: я быстро улаживаю всё с мадам Россини, и потом вы просто посылаете меня следом за Гвендолин, всё равно куда. Тогда ей даже тёмной ночью не придётся никого бояться.
— Кроме тебя, — сказал Химериус.
— Ты давно уже превысил свой лимит на сегодня, — сказал мой учитель. — Но если Гвендолин действительно так боится… — он с беспокойством посмотрел на меня.
Его можно было понять. Наверное, вид у меня в тот момент действительно был очень испуганный. Сердце давно билось где-то в пятках, и я не в силах была вымолвить ни слова.
— Можно так и поступить, — сказал мистер Уитмен. — Я ничего не имею против. А ты, Томас?
Мистер Джордж лишь отмахнулся, но сделал он это так медленно, будто собираясь поступить иначе.
По лицу Гидеона скользнула довольная улыбка, и он наконец-то сошёл со своей нерушимой позиции возле двери.
— Тогда до скорого, — сказал он тоном победителя. Мне показалось, что в его словах я уловила угрозу.
Когда дверь за ним закрылась, мистер Уитмен вздохнул.
— После этого нападения он ведёт себя как-то странно, ты не находишь, Томас?
— Очень может быть, — сказал мистер Джордж.
— Наверное, стоит провести с ним ещё одну воспитательную беседу касательно тона, которым следует общаться с высшими по званию, — сказал мистер Уитмен. — Для своего возраста он довольно… Ну да ладно. Сейчас он под таким давлением, это тоже нельзя сбрасывать со счетов, — он повернулся ко мне и ободряюще кивнул. — Гвендолин, ты готова?
Я встала.
— Да, — соврала я.
~~~
Глава девятая
Я даже не поинтересовалась, в какой год они собираются меня отправить, смысла в этом было ни на грош. В комнате всё выглядело точь-в-точь так же, как и в прошлый раз.
Посреди по-прежнему красовался зелёный диванчик, я смерила его хмурым взглядом, будто именно он был виноват во всех моих неприятностях. Как и в прошлый раз возле стены, в которой Лукас устроил тайник, высилась гора стульев. На минуту мне показалось, что надо срочно разобрать эту баррикаду. Если Гидеон что-то заподозрил — а это без сомнения так и есть — он первым делом решит прочесать комнату вдоль и поперёк. Может, спрятать содержимое тайника за дверью старой лаборатории,
Я аккуратно вернула стулья на место, стараясь не оставлять на пыльных сидениях и креслах свежих следов. Затем я подёргала ручку двери, на случай, если лабораторию оставили открытой, но нет, дверь не поддалась. Тогда я уселась на зелёный диван и стала ждать.
Состояние у меня было такое же, как четыре года назад после истории с лягушкой, когда мы с Лесли сидели перед кабинетом директора Гиллза, пока он не изволил выделить нам несколько минут в своём страшно загруженном графике, чтобы прочитать нам нравоучения. Вообще-то, ничего такого мы не совершили. Это всё Синтия, она переехала бедную лягушку колесом своего велосипеда, и не проявила ни капельки жалости («это всего лишь глупая лягушка» — сказала она). Тогда мы с Лесли твёрдо решили отомстить. Мы хотели похоронить лягушечку в парке, но прежде собирались немного пощекотать Синтии нервы, лягушка-то всё равно уже мертва, тут ничего не исправишь, поэтому мы решили, что палачу и жертве не помешает устроить ещё одно свидание — и подбросили лягушку Синтии в суп.
Кто ж мог подумать, что у Синтии при виде лягушечки случится такой припадок… Поэтому директор Гиллз обращался с нами как с двумя злостными нарушительницами. Нашего проступка он так и не забыл.
Каждый раз, когда мы имели несчастье попасться ему на глаза где-нибудь в коридоре, он говорил обычно: «А, это вы, лягушатницы бессердечные!», и мы снова вспоминали весь этот позор.
Я прикрыла глаза.
Почему Гидеон так поступал со мной? У него не было никаких причин вести себя подобным образом. Я ничего ему не сделала. Все вокруг только и твердят, что мне, мол, нельзя доверять, что я предательница, завязывают мне глаза, не отвечают на вопросы, держат под контролем… Понятно же, что я попытаюсь выяснить хоть какие-то детали. Куда же он запропастился? Лампочка под потолком тихонько затрещала и мигнула. А здесь в подвале довольно прохладно. Наверное, они послали меня в одну из этих холодных послевоенных зим, о которых так много рассказывала бабушка Мэдди. Отлично. Вода замерзала прямо в трубах, а на улицах валялись дохлые животные, окаменевшие от мороза. Я подышала на руки, чтобы проверить, не идёт ли изо рта пар. Нет, пара не было.
Лампочка снова мигнула, и мне стало страшно. А что, если она погаснет и мне придётся досиживать остаток времени в темноте? На этот раз никто не догадался дать мне фонарик, со мной вообще обошлись довольно небрежно. Наверное, когда наступит темнота, крысы так и побегут из своих укрытий. А они ведь точно голодные… где крысы, там и тараканы. Призрак рыцаря-тамплиера, о котором рассказывал Гидеон, тоже, наверное, не прочь будет меня попугать.
К-р-р-р-р-р-к.
Это напомнила о себе лампочка.
Я стала думать, что пусть уж лучше явится Гидеон, чем крысы и призраки. Но он не приходил. Вместо этого лампочка отчаянно замигала, будто демонстрируя, что жить ей осталось несколько минут. Когда я была маленькой и боялась темноты, чтобы побороть страх, я пела. Вот и сейчас я поступила так же, по старой памяти.
Сначала я запела совсем тихонько. Затем немного громче.
Меня ведь всё равно никто не услышит.
От пения на душе сразу становилось спокойнее. Оно спасало от страха. И от холода.