Тайна Эмили
Шрифт:
Белоснежные книги, сложенные в высокие стопки, образовали арку, которая вела в следующий коридор. Сердце Эмили подпрыгнуло, когда она заметила жёлтые книги, выстилавшие пол.
– Как у волшебника в стране Оз, – прошептала девочка, но лицо Козимо омрачилось.
– И этот путь такой же опасный, – пророкотал он. – Тут самые древние книги, осторожнее! Библиотекари порой проходят здесь в самое неподходящее время. Поэтому – внимание и осторожность! С этого места мы тише воды, ниже травы.
Эмили едва осмеливалась дышать. Она, собственно, и до сих пор уже вела себя очень тихо. Но теперь, вступив на жёлтую дорожку, она ощущала каждый шаг так, словно слон топтал груду посуды на каменном полу.
И вновь и вновь она
Козимо целую вечность стоял неподвижно, прежде чем они смогли продолжить путь незамеченными, проследовав куда-то вниз по проходу. Козимо остановился перед рядами волшебных книг в чёрных переплётах. С деловым выражением лица летал он вверх и вниз перед этими полками, сжимал руки в кулаки, затем изо всех сил разогнался, подлетел к одной из книг и, кряхтя, упёрся в неё. Надпись на переплёте вспыхнула – и в стене открылся проём. Вслед за Одержимым Эмили быстро проскользнула в эту тайную дверь, которая мгновенно закрылась за ними.
Козимо трижды хлопнул в ладоши. Его свет крохотными искорками разлетелся по залу, который имел форму восьмигранника, в центре которого стоял мраморный стол. Заставленные чёрными книгами стены вспыхнули тёмным глянцем. Эмили ничего уже не слышала, кроме собственного дыхания, и ничего не видела, кроме Козимо, который быстро перелетел к столу. Она затаив дыхание наблюдала, как его свет проникает в стены. Очевидно, он использовал магию, и она на некоторое время скрыла их от библиотекарей.
– Итак, одно мне понятно, – Эмили подошла к столу. – Благодаря тому, что ты неукоснительно следуешь установленным правилам, у тебя развились замечательные навыки криминалиста.
Козимо взглянул на неё так, словно это были самые приятные слова, которые ему приходилось слышать в последнее время.
– Скажем так: я многогранен – каким и должен быть настоящий Одержимый.
С этими словами он прижал руки к мрамору. Над столом возник сверкающий туман. Эмили удивилась и наклонилась вперёд. Изумлению не было предела, когда она прочитала: «История неживых, двести семьдесят восьмой том, полностью переработан Эрвиной Рункельштейн [4] ».
4
Рункельштейн – отсылка к средневековой культуре. В итальянском городе (Бозен/Больцано) – столице одноимённой провинции Южного Тироля, есть музей «Замок Рункельштейн», представляющий собой средневековый замок на вершине неприступной скалы.
– Боже мой, – вырвалось у Эмили. – При таком имени хорошо бы иметь псевдоним.
Козимо весело взглянул на неё:
– Не поверишь, но это и есть псевдоним. В действительности фрейлеин Рункельштейн – это графиня Фурункула Рункула Третья. Но как бы там ни было, она написала этот фундаментальный труд – историю неживых. Именно этот том мы и искали.
Одержимый откашлялся, прежде чем открыть книгу. Буквы на страницах были выведены размашистым почерком. Эмили представила себе Эрвину Рункельштейн – маленькую сгорбленную женщину, заполняющую одну страницу за другой, скрипя по
– Не слабо! – восхищённая Эмили даже ответила взглядом двум духам, которые кружили над Эйфелевой башней. – Значит, бунтари, нарушавшие правила Объединения неживых, существовали всегда? Они тоже не сидят взаперти в своих склепах и не торчат день и ночь на кладбищах! – воскликнула девочка, наблюдая, как духи на голограмме опускаются на вершину башни.
– Их всегда хватало, – произнёс Козимо так поучительно, с таким невозмутимым видом, что за огромной книгой он выглядел как профессор из потустороннего мира. – Ты должна знать, что духи не всегда прятались на кладбищах. Раньше они обживали внешний мир так же, как живые существа. И когда мертвецы проникали из своего царства в мир живых, не только вампиры заботились о том, чтобы отправить их назад. За это отвечали духи, их называли ловцы мертвецов.
Он вновь коснулся рисунка. Голограмма с Эйфелевой башней побледнела, вместо неё возникли мрачного вида духи, они стояли подбоченившись, вооружённые мечами и кинжалами. Среди них были женщины, одна держала в руках арбалет. Эмили не могла не улыбнуться, когда увидела женщину, которая упрямо и гордо выдвинула вперёд подбородок, – девочка не ожидала, что и духи могут выглядеть как герои.
– Ловцы мертвецов, – повторила она и почувствовала тяжесть этих слов на языке. – Звучит как «охотники за привидениями». Или наподобие супермена.
– Примерно так, – подтвердил Козимо и пожал плечами, когда Эмили удивлённо посмотрела на него. – А что? Думаешь, я не знаком с фильмами и сериалами из мира людей? Смею заверить: что может быть приятнее, чем прикорнуть перед освещённым окном одного из домов Парижа с сушёным мхом вместо чипсов, чтобы тайком смотреть телевизионную программу!
Эмили невольно рассмеялась.
– Мечтаю выглянуть в нужный момент из окна. Кто знает, может, я бы тебя увидела.
– Сомневаюсь, – Козимо высокомерно улыбнулся. – Не забывай – вы, люди, слепы. Кроме того, если кто и умеет прятаться или вводить в заблуждение, то это я. Но как бы там ни было, ловцы мертвецов – это особые духи, раньше их во всём потустороннем мире боялись и уважали одновременно. Они организовали Гильдию ловцов, местом их встреч был Серый собор – гигантское здание, что стоит теперь на краю кладбища. Каждый знал, что это воины, охраняющие наш мир от мертвецов. Систериус и Баптист де ля Шатре, известный как Принц вампиров, поделили между собой кресло председателя…
– Значит, Систериус был ловцом мертвецов? – Эмили с трудом подавила усмешку, представив себе бухгалтера с арбалетом в руках.
– Да, много лет тому назад, – ответил Козимо. – И он был довольно хорошим ловцом. Его прозвали Систериусом Ужасным, веришь? Он и Принц были не только боевыми соратниками. Прежде всего, они были друзьями. Долгое время они вместе возглавляли Гильдию ловцов. Но затем пришёл он… – Тёмный князь.
Козимо говорил очень тихо, и всё-таки это имя будто прижало Эмили волосы, оно словно зарычало на неё. Ей показалось или в помещении действительно стало темнее? Она уже с трудом различала, как Козимо перелистывает страницы. Вот он указал на один из рисунков. И послышался шёпот, пролетевший по комнате. И проявилась тьма, собравшись в углу, чёрная, как смоль, и от неё невозможно было оторвать глаз.