Тайна Гарстонов
Шрифт:
— О, нет, я не могу себе представить, зачем бы он их взял.
— Благодарю вас, мисс Морроу.
Следующим свидетелем выступил детектив, который арестовал Бенсона в Дьеппе и доставил его в Скотланд-Ярд. Мистер Кланк тотчас же набросился на него.
— А что там с ним делали?
Детектив этого не знал.
— Сказали вы ему, что он обвиняете по этому делу?
Детектив ничего не знал об этом деле.
— Для этого полиция вас и вызвала, — сказал мистер Кланк. — Его держали две ночи и один день. Знаете ли вы, что ему обещали поблажку, если
Детективу ничего об этом не было известно.
— Есть ли здесь кто-нибудь, кто осмелится рассказать суду, как с моим клиентом обращались в полиции? — резко спросил мистер Кланк.
— Подсудимый может сам дать показания, — заметил прокурор.
Следующим допрашивался гаражист, который показал, что он знал подсудимого под именем мистера Херберта, который уехал из отеля «Виктория» тотчас же после исчезновения шкатулки.
Мистер Кланк был с ним небрежно-приветлив.
— Вы хорошо помните лица? Вы помните всех, кто уезжал и приезжал?
Оказалось, что были и другие люди, которые уехали или ушли после кражи. Мистер Кланк обратился к инспектору Беллю.
— Будем мы расспрашивать про всех них? Полиции это не подходит? Ведь и другие уезжали в подозрительный момент! Я так и думал. А что же, когда уезжал подсудимый, то он нес с собой шкатулку?
— Я этого не видел. Я вообще не видел, как он уезжал.
— И вы также не видели, как уезжали другие?
— Нет, не видел, — буркнул гаражист.
— Итак, всякий мог унести с собой шкатулку, и вы бы этого не заметили! Благодарю вас!
С другими свидетелями, которых Белль притянул на суд из отеля, Кланк стал еще более уничтожающим. Они должны были в конце концов сознаться, что как следует ничего не помнят. Они начали ссылаться на расспросы Белля.
Мистер Кланк тогда стал резко на них нападать, и они растерялись.
— Долго ли это будет длиться, — воскликнул Кланк, и, видя, что прокурор разговаривает с Беллем, иронически добавил: — О, пожалуйста, запасайтесь новыми инструкциями!
Прокурор заявил, что он предпочитает по хорошо понятным причинам отложить рассмотрение дела.
— Побуждения моего друга весьма понятны, — сказал, улыбаясь, мистер Кланк. — У вас нет улик, и полиция желает отсрочку, чтобы их сфабриковать. Против моего клиента нет никаких данных кроме того, что он когда-то сидел по подобным делам. Полиция считает — кто раз провинился, тот всегда виноват! И они выбирают его из семидесяти человек, живущих в отеле, и стараются вынудить у него признание такими способами, которые возмущают всех порядочных людей. И, не добившись этого, они теперь собираются взять свой реванш, придумав какие-нибудь новые улики. Я прошу суд покончить с этим делом.
Старшина присяжных заявил, что разбирательство дела отсрочивается на неделю.
— Подсудимого выпускают на поруки, сэр? — спросил мистер Кланк.
— Он пытался уехать за границу, — резко вставил Белль.
— Нет, сейчас его не выпускают, мистер Кланк, — сказал старшина, — но ведь это только на неделю!
— Мы в
Потом он подошел к своему клиенту.
— Вам везет, дорогой мой, — сказал он.
— О, вы чудесно орудуете, Кланк, — хихикая, сказал Билли. — Видели вы лицо старого Белля?
— Дело пойдет хорошо, если только мистер Белль не доберется до того, что за этим скрыто. Я предупреждал вас, что вы рискуете.
На лице Билли появилось упрямое выражение.
— Я знаю свою игру, — сказал он.
В середине дня мистер Кланк прошел в контору местного органа «Сандшир Газетт», выходящего до последнего времени раз в неделю. Это облегчило его розыски. Добравшись до 1908 года, он нашел следующее объявление о смерти:
«Гарстон: 4 апреля. Скоропостижно скончался Альфред Гарстон, младший сын сэра Самуэля Гарстона из Брэдстокского аббатства».
Это его очень заинтересовало. В газете от 17 апреля он нашел отчет о следствии относительно кончины Альфреда Гарстона. Тело его было найдено 8-го апреля в песках Брэдстокской гавани. Доктор сказал, что тело было в воде некоторое время и что причиной смерти бесспорно явилось утопление. Брат покойного, Генри, показал, что Альфреда в последний раз видели живым четвертого апреля, когда он выехал один на парусной лодке. Он любил кататься с парусом и держал собственную лодку около аббатства. Он очень часто выезжал один. На утро, 5-го апреля, лодку нашли вверх дном.
Было вынесено решение: «смерть от несчастного случая». Семье было высказано соболезнование. Мистер Кланк вытянул губы.
— Боже мой, — прошептал он. — Бедная семья!
Направляясь обратно к отелю, он встретил инспектора Белля и помахал ему рукой, говоря:
— Чудесный день!
— Славный! — буркнул Белль. — Остаетесь еще здесь?
— А вы? — с улыбкой отозвался мистер Кланк.
ГЛАВА 9
Тони высаживается на берег
Жизнь в Брэдстокском аббатстве, сведенная к самым минимальным проявлениям, все-таки действовала на нервы Маи. Освобождение от посетителей было облегчением, которое можно сравнить с тем, когда острая боль сменяется усталостью и упадком сил. У нее было ощущение, что семья Гарстонов вся душевно больна и что она заражает и ее. Миссис Гарстон казалась только полуживой и все-таки достаточно живой, чтобы считать себя всеми обиженной. Миссис Гарстон никогда не хотела ее видеть и всегда ее требовала. Никогда не делала того, что ей говорили, и всегда жаловалась на то, что получалось. К счастью, Мая была много одна, и красота местности ее утешала. Но все-таки она чувствовала себя как-то беспокойно. Брэдстокская прислуга ничем не могла вызвать этого чувства: все они были спокойные и старательные люди. Только Джонс, горничная миссис Гарстон, явно ревновала к ней. Ужасное существо. После часа, проведенного с ней, миссис Гарстон могла любого человека свести с ума.