Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Есть у вас какие-нибудь основания так говорить? — буркнул Ганн.

Глэдис засмеялась.

— Ну, чего на меня хмуриться… старый хрен. Я не участвую в этом представлении.

Ганн отправился к Кройленду, который принял его с нескрываемым бешенством.

— Простите, что потревожил вас, милорд. Я ищу мисс Дин.

— Тогда, черт, зачем же вы приходите сюда?

— Потому что она исчезла. И она должна быть где-нибудь — живая или мертвая.

Губы Кройленда

зашевелились.

— Мертвая? Почему же, черт возьми, ей быть мертвой?

— Я этого не говорю. Я только знаю — или она уехала, или ее убрали.

— Не может быть мертвой! — ворчал Кройленд. — Наверное, сбежала.

— Почему же ей бежать?

— Гром разрази вас всех! Почем я знаю! С ума сошла, наверно. Все сошли с ума! О, черт, уходите! Видите, что девушки здесь нет. Идите к дьяволу!

— Да, тут ее нет. Но мы должны ее найти. Я должен обыскать ваш парк, милорд.

— Обыскивайте хотя бы весь ад! Мне до этого дела нет. Не приставайте ко мне.

Ганн вышел и поспешил к Тони.

— Внутри ее нет. Она оставила все вещи в своей комнате. Конечно, она не могла взять с собой много, если она поспешно уехала, не имея под рукой автомобиля.

— Она не могла уехать! — заявил Тони. — Куда бы она уехала?

— Она могла желать видеть кого-нибудь другого кроме вас, мистер Висберри.

— Это ложь! — воскликнул Тони.

— Потише. Я не имею в виду ничего неподобающего. Я думал о деловых встречах, например, с Кланком.

— Она его почти не знает.

— Да? — Ганн в этом был не совсем уверен. — Ну, что же. На всякий случай, обыщем парк.

Было почти темно. Медленно при свете фонарей они обошли сад, развалины, кусок парка между домом и дорогой. Это был трудный и недостаточно обстоятельный обыск, но он убедил Ганна в том, что если тело Маи лежит в парке, то оно, во всяком случае, хорошо спрятано.

— Вечером ничего больше не сделаешь, мистер Висберри, — сказал он. — Я проеду в Лимбей.

— Вы думаете про Кланка? — сказал Тони, уныло. — Не знаю, зачем бы она поехала к Кланку. Дай Бог, чтобы это было так. Я проеду с вами в Лимбей.

Ганн позвонил в Лимбей и поручил одному из полицейских, которые видели мисс Дин, разузнать, не заходила ли она к мистеру Кланку.

— Отлично, сэр. Мистер Кланк сам был здесь. Он говорил с инспектором Беллем.

— Сейчас проеду к вам, — сказал Ганн и повесил трубку.

В пути он заметил:

— Странное дело, мистер Висберри.

— Странное! — Тони нервно рассмеялся. — Думать об этом не могу. Это проклятая шайка в аббатстве! Они и так отравляли ей жизнь — думаете вы, что они ее убили?

— Ну, я этого бы не сказал. Так, среди бела дня убить и еще спрятать ее тело, нет. Так дела не делаются.

— Дай Бог, чтобы были правы…

— Слушайте, мистер

Висберри. Я верю, что вы честный человек, — сказал вдруг Ганн. — Скажите откровенно, что вы думаете о Кланке?

— Право не знаю, — сказал Тони. — Несколько времени тому назад я сказал бы, что он ловкий жулик. А недавно мне стало казаться, что он совсем ничего. Когда началось это дело, он посоветовал мне рассказать полиции решительно все. Но к чему он ведет, я совершенно не знаю.

Автомобиль остановился перед полицейским участком.

ГЛАВА 23

Разочарование мистера Кланка

Инспектор Белль приготовился к допросу мистера Гордона Харвуда. Он знал достаточно о его прошлом, чтобы внушить ему должный страх. Но мистер Харвуд хорошо знал законы и те ограничения, которые они возлагали на следственные власти.

На вопрос Белля о том, почему он не прибыл в Лимбей, чтобы помочь полиции, Харвуд ответил, что его не просили, а привели силой, и это является незаконным.

— Вас привели в ваших собственных интересах, — сказал Белль. — Мы обнаружили подозрительную связь между вашими действиями и смертью миссис Гарстон. Я даю вам случай объясниться.

— Елки зеленые! — Харвуд презрительно засмеялся. — Дорогой мой, кто вам подсунул такую чепуху? Кто такая миссис Гарстон? Я не знаю этой милой дамы.

— Вы знаете ее сына, — сказал Белль. — Мне известно, что вы были в Брэдстокском аббатстве и предъявили притязания на часть имущества лорда Кройленда. Что вы об этом скажете?

— Продолжайте, старина, — усмехнулся Харвуд. — Люблю вас слушать.

— Вы это отрицаете?

— Что тут отрицать! У меня еще не размягчение мозга. Как я мог требовать его имущества?

— Вы отлично это знаете. Вы оказали Кройленду, что нашли сына и наследника его покойного брата.

— Лорд Кройленд вам это рассказал, не так ли? Интересно, зачем?

— Говорили вы ему это?

— Куда мы уклоняемся? — с улыбкой сказал Харвуд. — Вы начали со смерти матери. Какое это имеет отношение к разговору с лордом Кройлендом о сыне его брата.

— Если вы старались шантажировать Кройленда…

— Стойте! Обвиняют меня в шантаже?

— Обвинения пока нет.

— Нечистая игра! — заметил Харвуд. — Вы как будто допрашиваете меня по делу об убийстве, а на самом деле собираете данные против частной претензии к Кройленду.

— А, имеется претензия? — сказал Белль. — А где же этот сын, Хардвуд? Когда же вы его покажете?

— Не выйдет. Вы раскрыли ваши карты. Вбейте в вашу крепкую голову, что я не такой дурак, как вы. Изображаете полицейского, а на самом деле работаете на Кройленда. Шантаж? Дорогой мой! В данном случай, шантажист — это вы!

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина