Тайна Ретта Батлера
Шрифт:
Его боялись во всех окрестностях. И стоило кому-нибудь произнести, что в поселке появился убийца Билл, как все тут же опускали ставни, закрывали двери и прятались по углам.
Его, конечно, много раз пытались поймать, но ему все время удавалось бежать.
— Наверное, как мне, — заметил Мигель Кастильо и криво улыбнулся. — Может, у него тоже был такой ловкий помощник, который перестреливал петлю?
— Нет, помощника у него не было, ему просто дьявольски везло, — Рэтт Батлер посмотрел туда, где дорога переваливалась
— Нет, — Мигель Кастильо посмотрел на Рэтта Батлера, ожидая услышать какую-нибудь очень занимательную историю.
Но Рэтт Батлер говорил абсолютно спокойно. Он как будто цедил слова сквозь зубы.
— Ночью, двадцать пятого июня прошлого года, Билли-убийца ехал галопом на своем коне по главной и единственной улице форта Саммер.
Жара давила и никто не зажег фонарей.
Комиссар Гаррет, сидевший в кресле-качалке на галерее, выхватил револьвер и всадил ему пулю в живот.
Его жеребец продолжал бег, всадник корчился на немощеной улице.
Комиссар посла еще одну пулю.
Люди, узнав, что ранен Билли-убийца, крепче заперли окна. Агония была длительной и оскверняющей небо.
Когда солнце стояло уже высоко, к нему подошли и взяли оружие.
Человек был мертв.
— А что было потом? И вся история? — немного огорченно поинтересовался Мигель Кастильо.
— Да нет, история не вся. Потом Билли-убийцу побрили, нарядили в готовое платье и выставили для устрашения и потехи в витрине магазина.
Мужчины, верхом или в двуколках, съезжались из окрестных мест. На третий день Билли пришлось подкрасить, а на четвертый с радостью похоронили.
— И это все? — изумился Мигель Кастильо.
— Ну да, вроде бы все. По-моему, — Батлер взглянул в небо, — все убийцы кончают подобным образом.
— Может, и не все, — заметил Мигель Кастильо и посмотрел на свои растопыренные пальцы.
Потом он вытащил из кобуры револьвер и принялся его тщательно протирать большим носовым платком.
— Я это рассказал, Мигель, к тому, что думаю, подобная судьба ждет и тебя. Будешь ехать на своей лошади по улице какого-нибудь форта, а какой-нибудь шериф или его помощник, или вообще обычный золотоискатель выхватит из-за пояса револьвер, прицелится и выпустит пулю прямо тебе в лоб.
— Ладно-ладно, — сразу же бросился креститься Мигель Кастильо, — накличешь беду, ты что, Рэтт, зачем такое говоришь?
— Я тебя предупреждаю, за тобой много грехов.
Мигель Кастильо на этот раз взглянул вначале на руки, потом на небо.
— Господи, прости меня, — пробормотал он, мелко крестясь, — прости, я не виновен в их смерти, они сами попали под мои пули.
— Вот-вот, — слегка стегнув по спинам лошадей, сказал Рэтт Батлер, — ты себя считаешь невинным ангелом, а люди думают о тебе совсем другое.
— Рэтт, а ты не знаешь, сколько стоила голова
— Вот этого я не знаю, но думаю, не три тысячи долларов, а значительно больше.
— О, дьявол! — Мигель Кастильо ударил кулаком по колену. — Неужели моя голова все время будет стоить три тысячи и не поднимется выше?
— Я думаю, она, в принципе, ничего не стоит. Вот если бы сейчас я всадил тебе пулю в затылок и выбросил бы тебя на обочину дороги, то никто через три дня даже не узнает, что объеденный и полусгнивший труп — это Мигель Кастильо, грозный убийца и казнокрад, грабитель, который приговорен почти во всех штатах к повешению.
— Да хватит тебе, Рэтт, что ты все пугаешь? Нет чтобы поговорил о чем-нибудь хорошем.
— Но ты же сам просил рассказать тебе историю, вот я и рассказал.
— Ладно, давай я буду править, ты наверное устал.
Рэтт Батлер передал вожжи Мигелю Кастильо, тот сразу натянул их, поднялся во весь рост и начал размахивать бичом над головой.
— Вперед, родные, вперед! Нас ждут большие деньги! — кричал он во весь голос. — Двести тысяч! И все это золотом, и все это звонкой монетой! Дьявол, да таких денег никто из моих друзей в жизни не видел.
— А разве у тебя есть друзья? — поинтересовался Рэтт Батлер, пытаясь перекричать грохот и лязг кованых колес по камням.
— Конечно, конечно у меня есть друзья, сукины дети. Вот ты, например, Рэтт, самый мой лучший и дорогой друг, Я даже убью любого, не задумываясь всажу ему пулю, если, Рэтт, с твоей головы упадет хоть волосок, если он взглянет на тебя как-то не так.
— Понятно, это я знаю и без тебя.
— А может ты мне скажешь, что написано на могиле?
— На какой могиле? — изумился Рэтт Батлер.
— Как это на какой? — опустившись на козлы и вытирая вспотевшее лицо, выкрикнул Мигель Кастильо. — На той могиле, в которой зарыто золото.
— А, на той могиле, — глядя в небо процедил Рэтт Батлер, — конечно же я знаю, что там написано, но мне совсем не хочется, Мигель, это говорить.
— Но ведь мы же друзья, причем самые настоящие. Ты же помнишь, как я о тебе заботился, как я мчался по этой чертовой пустыне, спеша во что бы то ни стало спасти тебя?
— Да, помню, — горько заметил Рэтт Батлер, — и если бы этот сержант не шепнул мне имя, то лежать бы мне среди пустыни.
— Да ладно тебе, вот уж и нет, я обязательно забрал бы тебя. Я просто хотел тебя немного попугать, хотел тебе доказать, что с Мигелем Кастильо шутки плохи.
Вдруг они увидели, как прямо перед ними, за поворотом, возникло несколько невысоких дощатых зданий.
— Слава Богу, подъезжаем, — выкрикнул Мигель Кастильо, взмахнув бичом. — Хоть выпьем воды, перекусим, немного отдохнем — и сразу же в путь.
— Посмотрим, — сказал Рэтт Батлер, — но мне кажется, что здесь вообще никого нет.