Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна зловещих копей
Шрифт:

— Она сбежала! — объявил Пит.

— Вызови шерифа, — сказала Элли.

— И что мы ему скажем? — спросил Юпитер. — Что миссис Макомбер уехала? Это ее право. У нас нет доказательств, что она как-то связана с Морганом или с ограблением. Это лишь догадки.

Юп вышел из дома и направился по короткой и грязной подъездной аллее к дороге. Там он остановился, нагнулся и исследовал следы шин. За ним последовали и остальные ребята. Юп указал на самые свежие следы, которые перекрывали следы других машин. Судя по всему, автомобиль, выехав с аллеи миссис Макомбер, поехал

в сторону владений Уэсли Фаргуда.

— Странно, — проговорил Юпитер Джонс. — Она не поехала в город. Она поехала в противоположном направлении.

— Если только эти метки оставила ее машина, — сказала Элли.

— Они совпадают со всеми остальными следами на ее аллее, — сказал Юп.

Элли и Три Сыщика пошли по следам машины, оставленным на пыльной дороге. Автомобиль миссис Макомбер, не свернув в ворота Уэсли Фаргуда, поехал дальше. Когда мальчики и Элли проходили мимо забора, собака прильнула к нему с внутренней стороны и яростно залаяла. Теперь, после того как забор был полностью возведен, она больше не сидела на цепи. Фаргуда и его мексиканских рабочих нигде не было видно.

Через несколько сотен ярдов за участком Фаргуда ребята увидели место, где пикап свернул на узкую колею, в которой едва угадывалась заброшенная дорога. Она серпантином шла вверх в горы.

— Почему… Почему она выбрала старую Хэмбонроад? — гадала Элли.

— Хэмбон? — удивился Юп. Элли показала вдаль рукой.

— Вон там наверху, на хребте, есть самый настоящий заброшенный город-призрак. Он называется Хэмбон. Раньше там тоже была шахта, но ее выработали, так же как и «Смертельную ловушку». Тогда еще не было лесопилки, которая смогла бы спасти город, и он вымер. Я сама там никогда не была. Дорога слишком плохая. Чтобы забраться туда, нужен четырехприводный джип или пикап.

— У миссис Макомбер четырехприводный пикап, — сказал Юпитер, — и она, разумеется, знала эту дорогу.

Пит выглядел возбужденным.

— А почему бы нам не последовать за ней? Мы можем проследить за ее перемещениями и посмотреть, что она задумала. Элли, у твоего дяди тоже есть четырехприводный пикап и…

— И мне разрешено ездить в нем только в пределах фермы, — напомнила Элли, но внезапно ее осенило. — Мы можем взять лошадей, — воскликнула она. — Лошади смогут забраться наверх. Мы просто обязаны так поступить. Если с миссис Макомбер что-нибудь случилось или если ее пикап сломался, ей будет очень нелегко. Мы можем собраться вроде как на пикник и сказать дяде Гарри, что хотим посмотреть настоящий город-призрак.

— Так и скажи ему, Элли, — предложил Пит. — Ты можешь сочинять истории намного лучше, чем мы трое вместе взятые!

14. След обрывается

Магдалена приготовила для Элли и сыщиков изрядное количество припасов, которые они упаковали в седельные сумки.

— Будьте поосторожней с огнем, когда станете разогревать бутерброды, — предупредила с веранды Магдалена. — Не нужно сжигать дотла все горы в округе. — И она помахала ребятам рукой, пока они садились на лошадей.

Элли ехала на своей любимой Индейской

Королеве. Слегка вспотевший Юп восседал на толстой кобыле. Пит легко держался на костлявом мерине, а Боб скакал на крапчатой лошади дяди Гарри. Они рысью миновали ворота Фаргуда, заставив собаку разразиться неистовым лаем и приковав к себе внимание двух мексиканцев, которые теперь красили хижину Фаргуда.

Когда вся кавалькада достигла склона горы, Элли ехала впереди. Юп на кобыле, которая проявляла гораздо больший интерес к придорожной траве, нежели к вершине, держался в непосредственной близости от Элли. В какой-то момент Элли развернула Королеву и схватила поводья лошади Юпа.

— Следи, чтобы она держала голову повыше! — выбранила его Элли. — Построже с ней!

Юп покраснел. Он натянул поводья, и кобыла на какой-то миг ускорила свой бег, но ненадолго и, сбившись на иноходь, стала делать один неуверенный шаг за другим.

— С такой скоростью мы будем добираться весь день! — закричала Элли.

— Ну пошла! — Юп пнул своими толстыми ногами бока кобылы, но та продолжила двигаться в том же неторопливом темпе.

— До ковбоя тебе далеко! — заметил Боб. Однако он и сам держался в седле не очень уверенно, время от времени поглядывая вниз на крутой склон. — Еще чего доброго свалишься, — пробормотал он.

Они ехали, то и дело бросая взгляд на следы шин пикапа миссис Макомбер, видневшиеся на песчаных участках дороги. Сосны, подступившие к дороге с обоих сторон, скрывали горы из вида. Когда путники наконец достигли голого гребня и оказались на пыльной главной улице Хэмбона, было уже больше часа дня. Все вокруг них было обветшалым — высохшие здания с разбитыми окнами и покоробившимися, вылинявшими досками, ржавые диванные пружины и древние консервные банки на улице, разбитая мебель и осколки стекла.

Элли слезла с лошади и привязала свою ненаглядную к ограждению веранды дома, бывшего некогда центральным магазином Хэмбона. Мальчики тоже выбрались из седел и, неуклюже двигаясь, осмотрели возвышенность.

— Довольно мрачная картина.

Пит огляделся, словно ожидая, что город-призрак встретит их настоящим призраком.

— Дядя Гарри говорит, что заброшенные города всегда так выглядят, — сказала Элли. — Сюда наведываются хулиганы и кидают что попало в окна. — Она показала на большое здание, весьма походившее на то, что стояло на участке Уэсли Фаргуда. Стены и крыша были из ржавого, погнувшегося железа, в котором зияли черные дыры. — Должно быть, рудничный комплекс, — сказала Элли.

Они двинулись к этому сооружению.

— Смотрите себе под ноги, — предупредила Элли. — И не поднимайте листы железа с пола. Под них любят забираться гремучие змеи, чтобы спрятаться от солнца, и если вы вспугнете змею…

— Мы знаем, что произойдет, если вспугнешь змею! — сказал Пит. — Не беспокойся. Нам этот хлам ни к чему.

Ребята подошли ко входу здания для рудничных работ и остановились. Дверь уже давно отвалилась, и Элли со своим эскортом вглядывалась внутрь.

— Интересно, выдержит ли нас пол, — сказал Боб. — Или он прогнил?

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика