Тайная библиотека. Рыцарь Дальней стороны.
Шрифт:
— Нет.
— Почему? Если вы знаете, где они находятся, то…
— Одно дело знать, и другое — идти по лесу в безлунную ночь, отыскивая неизвестно кого.
— Как это неизвестно кого?
— Да так, на севере на склонах Лесистого отрога ночуют лесорубы, одни из них рубят, не без моего, конечно, дозволения, лес, другие сплавляют его по реке Междулесице к Верхней Борре. На востоке в двухстах шагах от тракта заблудились две крестьянки из Разъезжего хутора, хворост пошли собирать, да на
Отшельник рассмеялся.
— Да нет же, — нетерпеливо возразил принц. — Нам нужны всадники. Мы преследуем их и должны как можно скорее нагнать.
— Преследуете? — посуровел отшельник. — Вот в чём дело.
— Отведите нас к ним, умоляю! Вы же знаете, где они.
— Я знаю, где второй отряд всадников, знаю, сколько их, знаю, что среди них две женщины. Но я не возьмусь быть провожатым в эту пору.
— Вы боитесь заблудиться?
— И это тоже. Но главное, что я хочу знать, для чего вы преследуете этих людей.
— Да ведь это похитители! Две девушки, о которых вы говорите, — их пленницы, и одна из них — принцесса Аделина, моя возлюбленная!
— Так стало быть, передо мной принц Корфул Озенгорнский!
— Как вы узнали?
— Новости разлетаются куда быстрее, чем мы думаем.
Отшельник долго и пристально посмотрел на принца.
— Так значит, принцесса похищена, — задумчиво проговорил он. — Расскажите-ка мне всё поподробнее.
— Господин отшельник, — чуть ли не взмолился принц, — прошу вас, проводите нас к лагерю похитителей, мы отобьем принцессу, а потом всё вам расскажем, хоть неделю рассказывать будем.
— Ох-хо-хо, — вздохнул отшельник, — горячая же у вас голова, а королю Норриндола должно быть хладнокровнее и разумнее.
— Но я не король Норриндола.
— Нет, юноша, ты король Норриндола. Король с тех пор, как увидел принцессу Аделину, даже с тех пор, как решил отправиться на Турнир Короны в Баргорель. Ты король с тех пор, как твоего уха коснулось имя Аделины. Проще было бы сказать, видимо, что ты будущий король Норриндола. Но ты должен знать, что от настоящего зависит не только будущее, но и прошлое. Так что твоему величеству должно и думать и поступать по-королевски.
— Вы хотите сказать, что мне предназначено стать королем Норриндола? Что всё уже решено и суждено?
— Суждено всё, а решено — нет. Суждено всё, чему надлежит быть, а решено будет только то, что решишь ты сам. Ты любишь Аделину, и разве ты не чувствуешь, что твоя любовь способна повелевать временем, не только будущим, но и прошлым. Над этим, — отшельник указал пальцем себе на грудь, — время не властно. Человек сам — страж своего сердца. Всё ещё не понимаешь меня, Страж Пятиречья?
Принц смотрел на отшельника не отрываясь.
— Посмотри
— Клянусь, это так! — воскликнул Корфул. — Ведь я сам только что об этом говорил!
— Вот видишь.
— Так вы что, слышали?
— Я слышал, и слышу, и, надеюсь, буду слышать впредь.
— Кто вы? — вдруг спросил рыцарь Орс, судя по голосу и взгляду, он был сильно взволнован.
Отшельник посмотрел на него и улыбнулся.
— Человек.
Потом посмотрел на огонь и добавил:
— И, между нами говоря, я не знаю на земле имени выше этого.
— А как же сельвены? — удивился Витольд.
— А что сельвены? Чем они не люди? Что же касается освобождения принцессы… Разумеется, я вам помогу, чем смогу. Но всё же мне хотелось бы узнать поподробнее, кто похитил Аделину, с какой целью?
— Барон Квалдур — рыцарь Дикого Края, — сказал Витольд, давно желающий вступить в разговор с отшельником. В нём было что-то притягательное для молодого человека. Ещё во дворце Ольд и своими речами, и поведением сильно заинтересовал хранителя, а теперь интерес только возрос.
— Это посланник короля Эрсепа.
— Короля Эрсепа? — отшельник был явно встревожен.
— Да. барон Квалдур участвовал в Турнире Короны, а когда турнир был прерван, объявил королю Магнусу, что уполномочен просить (вернее было бы сказать требовать) руки принцессы Аделины для своего господина.
— Вот, значит, в чем дело. Эрсеп Проклятый зашевелился. Пророчества сбываются.
Всё это отшельник проговорил словно самому себе, глядя в огонь, в котором, видимо, давно уже нашел собеседника в своих одиноких бдениях.
— Король Магнус Мудрый и Эрсеп Проклятый — что общего? — сурово спросил рыцарь Орс.
— Эрсеп некогда оказал королю большую услугу, — поспешил вставить Витольд.
— Лучше бы сказать: подложил большую свинью, — вставил отшельник.
Витольд был задет этим словами.
— Он подарил королю Магнусу магическую библиотеку…
— Уточним, сынок: помог взять то, что им обоим не принадлежало.
— Вы хотите сказать, что король Магнус…— вспыхнул и не договорил принц Корфул.
— Король Магнус — великий правитель и действительно один из мудрейших королей Благословенного Края, но коварство Эрсепа Проклятого не знает границ, как не знает границ его возраст.
— Но король Магнус говорил мне, что не всё так просто в истории с Эрсепом.
— Не спорю, — согласился отшельник. — Вот, например, что вы, Стражи Пятиречья, знаете об Эрсепе Проклятом? Скажите вы, принц.
— Эрсеп — старший сын короля Бергора.
— Первенец, — уточнил отшельник как-то настойчиво.