Тайная тюрьма
Шрифт:
— Не надо. Помолчи пока. — Джеб снова смотрел на Бриджеса. — Что, кроме рицина и токсинов, изготавливают в лаборатории?
— Спецсредства на основе наркотика «Джи-эйч-би», — ответил он. — Без цвета, вкуса и запаха. После вдыхания паров человек перестает чувствовать боль, теряет сознание. Через двенадцать часов обнаружить наркотик в крови невозможно.
— В лаборатории налажено производство?
— Небольшое. Комплектующие привозят на вертолете, обратно «вертушка» возвращается с готовыми изделиями. Там есть ручные гранаты, снабженные смертельной начинкой. Они комплектуются стержнем. Тот вставляется в ствол винтовки и выстреливается специальным
Джеб покивал:
— Я знаком с такими системами, в том числе и на базе револьвера. Дальше?
Бриджес выдержал короткую паузу.
— Испытания спецсредств проводились на местных жителях. В этом помогали местные военные. Говорят, целые деревни выжигали ядом.
— Ты много знаешь.
— Здесь все много знают. Есть невыездные вроде меня. Остальным проще держать язык за зубами. У всех есть семьи. Здесь некуда бежать, потому что армия контролирует государство, а государство — это армия...
Бриджес в свое время задал майору Веллеру вопрос: «Почему лабораторию не перевели на территорию военной базы? Лучшей защиты придумать невозможно. Отпала бы необходимость в патрулировании парка и охраны отдельно стоящего объекта». И получил от майора обстоятельный ответ.
Обустройство лаборатории началось задолго до возведения военной базы — в то время «Икс-Рэй» охраняли местные военные подразделения, контролируемые агентами ЦРУ из состава американского представительства в Катване. Плюс тот факт, что военная база была позиционирована на строго определенные цели — это военизированный пункт правопорядка с локальной зоной внутри самой базы. Если бы на ее территории разместили еще и секретную лабораторию, то опасность утечки информации стала бы на порядок выше. Сорок человек обслуживающего персонала лаборатории превратились бы в носителей дополнительной секретной информации. Официально они входили в штат администрации частного парка, о чем говорили и въездные документы. Утечка грозила термином «комбинат смерти». Лаборатория была филиалом военно-промышленной компании и вела разработки в сфере «исследований и разработок новых тактических способов и приемов использования специального оружия и технических средств». Схожие задачи были возложены на отдельные подразделения морской пехоты США, где отрабатывались вышеперечисленные приемы. Так что база 13-19 в этом плане была задействована по прямому назначению. В сфере же борьбы с международным терроризмом она ничем не отличалась от других тюрем, в том числе и на территории Ирака и Афганистана.
— Когда-то я входил в группу исследований и разработок нового оружия, — продолжил Бриджес. — Повидал столько спецдерьма, что тебе и не снилось. У меня дельное спецпредложение: валите-ка вы отсюда, пока вас не обложили. Меня отпустите. Вам я не нужен.
— Ты прав. — Джеб встал с земли и отряхнул грязь с мокрых штанов. — Кроме одного. Поведешь нас к лаборатории. Прежде чем тронуться в путь, тебе нужно ответить на вызов начальства. Оно уже в третий раз достает тебя. Сейчас ты позвонишь начальнику базы и скажешь ему, что задержал Мишель.
— Или она меня.
— Не перебивай. Ты ведешь ее не к лаборатории, а к поселку. Там точка рандеву. Даю тебе возможность поупражняться в импровизации. Я вижу, ты не герой, сержант. Я тебя на ремни порежу, если бросишь в трубку лишнее слово.
— Мне даже интересно, чем дело кончится. — Бриджес выразительно поиграл бровями. — Развяжите меня и дайте телефон.
Переносной радиотелефон с контролем уровня шумов и короткой антенной
— Крис? Это Рэй, — назвался он, по привычке покручивая гофрированный шнур, ведущий к трубке.
— Куда вы все запропастились, сволочи?! — взорвался Веллер.
— Погоди плеваться. Сейчас я передам трубочку одному человеку, ты с ним знаком.
— Какому человеку?
— Твоему знакомому, — повторился Бриджес.
— Бросай валять дурака, Рэй! Что там у вас случилось? Сонар передал странные звуки, оператор не может их классифицировать...
— Пришлось побарахтаться в воде. Ты сейчас все поймешь.
Мишель посмотрела на Блинкова. Тот кивком разрешил ей взять трубку. Американка откашлялась и напустила в голос те интонации, которые Веллеру были знакомы.
— Привет, дорогой! Ничего, что я разговариваю с тобой под дулом пистолета?
«Переведи переключатель в режим приема», — знаком показал ей Блинков.
Мишель кивнула и нажала на кнопку.
— Кто это? — услышала она Веллера и переключилась на передачу.
— Разве ты забыл, как мы познакомились? У тебя жена и двое детей. Тебя сильно взволновали мои руки на твоем члене.
Наступила долгая пауза. Веллер с минуту переваривал голос журналистки.
— Я передумал, — наконец отозвался он дрожащим голосом. — Когда тебя доставят на базу, я развлекусь с тобой, проститутка! Дай мне Бриджеса!
— В смысле, ты просишь меня позвать его к телефону?
— Ты еще не поняла, секретарша долбаная, что шлюх не просят, а берут?!
Мишель передала Бриджесу трубку.
— Слушаю.
— Рэй, я не стану спрашивать, как тебе это удалось, — сейчас голос Веллера возбужденно вибрировал. — Поверь, твое имя в рапорте я отмечу первым. Ты не представляешь, как много сделал для меня. Где ты?
— На пути к поселку. Тарахтим на лодке. Подруга запросилась по маленькому, вышли на берег.
— О'кей! Я высылаю вертолет.
— Не торопись. На месте мы будем через час.
— Слава богу! Наконец-то я смогу позвонить директору. Я отзываю остальные группы. Может, в поселке ты встретишь Миллера...
— Ему тоже пустить пулю в голову?
Начальник базы счастливо рассмеялся.
«Куонтико. Наконец-то я вырвусь на родину! — ликовал майор. — На две, нет, на три недели!» Он подмигнул изображению своей невесты и быстрым шагом прошелся по кабинету. Так он настраивал себя на предстоящий разговор с шефом ЦРУ. Спохватившись, Крис бросился к столу и выдвинул ящик. Слава богу, листок с личным номером телефона директора лежал на месте. Он присел за стол, снял трубку и нажал несколько клавиш.
— Да, слушаю, — раздался голос Питера.
— Сэр, это майор Веллер, начальник базы...
— Я узнал вас по голосу, Крис. В нем я угадываю... Я не ошибся?
— Да, сэр. Мы взяли ее, — без надрыва доложил майор. — Я хотел бы сразу назвать отличившихся. Во-первых, это сержант Бриджес.
— Рэй? Очень хорошо. Передавайте ему привет от меня. Спасибо.
Веллер не сразу положил трубку. Откуда шеф ЦРУ знает Бриджеса? Хотя... да, конечно, не без его участия Рэя вытащили из тюрьмы. Теперь Веллер знал, чья именно рука зашвырнула Бриджеса на другой континент. Эта рука виделась майору отеческой.