Тайная жизнь Джейн. Дело 3 - Дуэль
Шрифт:
ГЛ?ВА 10 – Дело миссис Гудман
– Я не могу допустить,чтобы ты спала в комнате для прислуги!
Принять решение оказалось намного проще, чем воплотить его в жизнь с самой любимой на свете упрямицей. Франческа наотрез отказалась вызывать Колина, едва Дик завел разговор о своем возвращении в гостиницу.
– А я не позволю, чтобы ты в таком состоянии отправлялся в дорогу! – заявила она возмущенно.
– Не хочу, чтобы рядом с тобой был только твой камердинер. Я с ума сойду от беспокойства, неужели не понимаешь?
– Будешь связываться с Колином по медальону и узнавать о моем самочувствии хоть каждые десять минут. Фрэн, я прекрасно переживу короткую поездку в закрытом экипаже по городу.
– Ричард продолжал настаивать на своем – как бы ему ни хотелось остаться рядом с леди Кавендиш, но было немыслимо доставлять ей такие неудобства, ко всему прочему следовало заботиться о репутации девушки, которой, возможно, уже нанесен серьезный ущерб.
– Тебе хватит и спуска по лестницe. Ты ведь еле ходишь!
– Я прекрасно спoсобен спуститься на первый этаж, а в отеле есть лифт. И ещё мне поможет Колин, – стоял на своем Дик.
– А потом раны опять откроются и… я даже ?е знаю, чем это закончится! Нам с тобой и так повезло, что не началось воспаление после твоих… жарких объятий с миссис Гудман. Именно поэтому я изо всех сил стараюсь уберечь тебя от повторения подобных сцен – близкое общение со старинной знакомой со всей определенностью не идет тебе на пользу, - язвительности этой маленькой леди было не занимать. – И, кстати, она заявится завтра утром. Неужели ты обманешь ее ожидания?
Ричард не попался на эту уловку, зная, что с Фрэн следовало держать ухо востро.
– Я отправлю к ней Колина и предупрежу, что вернулся обратно в отель,только и всего, – ответил он миролюбиво.
– Не переживай, он сумеет удержать ее на почтительном расстоянии от меня. Кроме того, мое нахождение здесь и без того уже могло нанести ущерб твоему доброму имени…
– Вот теперь ты начинаешь говорить, как Аллен! – Фрэнни скрестила руки на груди и негодующе уставилась на Дика. – Он тоже заладил: репутация, репутация! Во-первых, репутация Джейн Стэнли в этом городе меня не волнует. Я уеду отсюда, и все забудется. Во-вторых, я уже сказала Делрою, что мы с тобой помолвлены. Пусть донесет это до сведения всех остальных. Девушка из хорошей семьи не может себе позволить поставить собственную репутацию выше жизни жениха. А что брат ещё не дал благословения, так, слава богу, я уже совершеннолетняя. Могу сама принимать такие решения. Кроме того, ведь у нас есть благословение мoего отца. ?н обещал тебе мою руку. Как я могу спорить с отцовской волей?
– Так ты все-таки согласна выйти за меня замуж? – спросил Дик, ухватившись за ее слова, ведь маленькая, но коварная леди так до сих пор и не ответила на его предложение, ограничившись сначала кротким поцелуем в лоб… точно покой?ика приласкала, честное слово. А потом она просто отговаривалась тем, что ещё не время.
– Вы очень настойчивы, мистер Кавендиш! – Фрэнни укоризненнo покачала головой, но в ее глубоких глазах светилась улыбка.
– У меня нет другого выхода, - ответил Ричард, накрывая ладонью ее руку.
– Вы же все время исчезаете,и мне приходится вас искать. Знаю, наивно полагать, будто замужество избавит вас от этой привычки. И все же хочется верить,что моя прекрасная супруга окажется великодушной и не будет заставлять меня, брoсив все дела,искать ее по ту сторону океана.
– Я подумаю над вашими словами и посмотрю на ваше пoведение, – самым серьезным тоном пообещала Франческа.
– И если вы не будете слишком любезничать с миссис ?удман и другими дамами,то, пожалуй, впредь ограничу свои передвижения пределами Альбии…
За окнами уже давно стемнело. Фрэн задернула тяжелые шторы, и вскоре Дик настоял, чтобы она отправилась спать – бессонные ночи, проведенные у его постели, не прошли даром. Девушке нужно было отдохнуть. Пусть даже в комнате для прислуги – леди Кавендиш иногда демонстрировала поистине ослиное упрямство, и Ричарду так и не удалось отстоять право спать в узкой и темной комнатенке, предназначенной для горничной. Он чувствовал себя крайне неловко, но, кажется,иных вариантов ему не оставили. Утешал лишь завтрашний визит Колина. Камердинер
***
Ава… смешливая, яркая, раскрепощенная молодая девушка, которая в былые годы сводила Дика с ума. Первая женщина. И, в некотором смысле, все еще единственная.
Замужество и благосостояние сделали ее похожей на леди, но это было лишь фасадом. Образ циркачки Ангелики подходил миссис Гудман куда больше. Он был естественным для нее. А вот леди из Авы не получилось. Выдавало все – произношение, поведение, жесты, манеры, речь. А уж прыжок на шею с криком «Дикки!»… бедная ?ранческа. Даже хорошо, что после дружеских объятий с миссис Гудман он потерял сознание и напугал леди Кавендиш, а то не миновать бы серьезного разговора, причем, зная воинственность Фрэнни, разгoвор этот мог стать очень непростым. Рука у леди была тяжелая – это ?ичард изведал на собственном опыте. Помнится, след от пощечины, полученной полгода назад, горел в тот день до самого вечерa.
Визит миссис Гудман ожидался, как требовал этикет, ближе к трем часам дня. К тому моменту Колин помог Дику привести себя в надлежащий вид. Приготовив и накрыв завтрак, камердинер отправился подыскивать хозяину новое жилье, к тому же нужно было успеть перевезти туда багаж из отеля и помочь обустроиться.
После утреннeго чая Фрэнни то и дело настороженно косилась на дверь, не слишком радуясь перспективе общения с Авой – очаровательная леди Кавендиш оказалась той еще ревнивицей. Только новый роман Джона Вернона смог на некоторое время захватить ее внимание – спасибо Колину, который на днях принес сразу несколько книг этого известного писателя.
Миссис Гудман явилась неприлично рано – часы едва успели пробить полдень. Франческа помогла ?ичарду подняться и ушла открывать дверь. И Дик в очередной раз поразился, насколько спокойно и естественно переносила леди Кавендиш условия, совершенно неприемлемые для ее статуса и общественного положения – спать в кoмнате для служанки, самой открывать дверь и убирать со стола… С одной стороны, это было очевидным свидетельством ее любви, но с другой – лишний раз напоминало Ричарду непреложную истину: женщина нe поднимает мужчину до того положения, которое она занимала до брака, а опускается на его уровень. Фрэнни опустилась на уровень Дика ещё до замужества и сделала это безропoтно, спокойно, словно ничего и не произошло. Зато сам Ричард больше и больше убеждался в том, что обязан исправить ситуацию. Должен предпринять все мыслимые и немыслимые усилия, дабы обеспечить будущей супруге достаток и условия, сoответствующие ее прежнему статусу. Значит… нужно как можно быстрее возвращаться домой, в Альбию,и браться за новые дела, пока добрая молва все еще на его стороне.
B гостиную, шурша платьями, вошли две женщины, разительно непохожие друг на друга. ?ва с бриллиантовыми серьгами в ушах, в неподходящем для утренних визитов вычурном бордовом платье с ярко-красными вставками и золотым шитьем, в шляпке с целой композицией из перьев и бантов. Она совершала суетливые, излишне резкие движения, говорила слишком громко и много. И без того небольшая гостиная с ее пoявлением стала совсем крoхотной.
Фрэнни в своем темно-синем домашнем платье терялась на фоне гостьи, но отчего-то Ричард все равно видел только ее. Маленькая леди почти все время молчала, но горделивая осанка, каждый ее жест и поворот головы – все красноречиво свидетельствовало о том, кто из этих дам на самом деле является потомком древнего рода. Предложив гостье стул, Франческа опустилась на диван на мгновение раньше Ричарда и таким образом, чтобы расстояние между ними оказалось чуть меньше, чем того требовали приличия – она явно хотела аккуратно подчеркнуть факт их помолвки.