Тайный брак
Шрифт:
Сестра Анналейсы молчала - видно, обдумывала рассказ няни. Зато Эйлерт, успевший снова приобнять жену, шепнул ей на ушко жарко:
– А кто-то сегодня проведет шесть ночных хвалей в обнимку с магом Ночи. И у этого мага намного больше шести Даров найдется для желанной женушки!
Синеглазка осмелела больше прежнего:
– Ты все дразнишь, Дьярви? Так идем, познакомлю с семьей, накормлю ужином, а потом поднимемся наверх, под крышу, и будем твои дары изучать!
Эйлерт даже задохнулся от неожиданности! Поймал затылок
– Няня! Там Лейса с чужим дядей целуется!
Лейса и Эйлерт отпрянули друг от друга, будто их ледяной водой окатили. Развернулись на голос. Веселая девчачья рожица с косичками по бокам смотрела на них такими же бездонно-синими, как у старшей сестры, глазами.
– Это не чужой дядя!
– первой пришла в себя Анналейса.
– Это теперь мой муж, нэйт Дьярви. Беги к нам на крыльцо и представься ему, как няня учила!
Девочка тут же исчезла из окна, а из глубины дома послышался ее возбужденный, восторженный вопль:
– Няня, Лейса замуж вышла! Пошли скорей с ее мужем знакомиться!
Эйлерт только успел плащ скинуть, как на крыльце появились няня и ее воспитанница.
– Темных ночей вам, нэйт Дьярви, - степенно поклонилась девчонка.
– Меня Маура зовут. Рейва Маура Дагейд. А это - моя няня, рейва Калвина.
– Рад познакомиться, рейва Маура, рейва Калвина, - пряча смешинки в глазах, поклонился в ответ Эйлерт. Младшая сестра Анналейсы показалась ему такой забавной, что он никак не мог избавиться от желания улыбаться во весь рот.
– По доброму здравию, нэйт маг, - чуть остудила его веселье рейва Калвина прохладцей в голосе.
Она не улыбалась и глядела на нового родственника тяжело и пристально. Похоже, выбор своей старшей воспитанницы старуха не слишком одобряла, но позволить себе резкие слова в адрес сына Дома Ночи не посмела. Поклонилась глубоко, кивнула на открытые двери у себя за спиной:
– Проходите в дом, располагайтесь и распоряжайтесь. Вы теперь здесь хозяин.
Хозяин? Эйлерт мог представить себя кем угодно, только не владельцем гончарной лавки. И хотя понимал, что по сути пожилая рейва права, но согласиться с ее словами не пожелал:
– Хозяйкой как была Анналейса, так и останется, - заявил твердо.
– Я в дела, которых не понимаю, вмешиваться не буду. Да и нет у меня на это времени…
– Няня! Так-то ты нашего защитника привечаешь!
– вступилась за мужа Лейса.
– Дядюшка Асмунд, как выяснилось, нового опекуна нам не назначил, и, если бы не Дьярви, мы уже через пару хвалей на улице оказались бы - все трое!
Рейва Калвина вздрогнула, схватила малышку Мауру за острые плечи, прижала к себе защитным жестом.
– Чем он думал, бездельник старый!
– выплюнула зло.
– Сколько раз ему напоминала, чтобы к душеприказчику сходил! А он все смеялся: не хорони меня раньше времени!
– Няня!
–
– На дядюшку завтра вместе поругаемся. А сегодня мы должны нэйта Дьярви за спасение отблагодарить, окружить его заботой! Ему завтра с остальным отрядом к Гнездовью идти…
Взгляд старой Калвины снова в лицо Эйлерта уперся. Ощупал его так тщательно, что магу показалось, будто он прикосновения к коже ощутил.
– В Гнездовье, значит, - задумчиво проговорила старуха.
– На верную смерть…
Эйлерт пошатнулся: слова старухи ударили болью, разрушили стену, которой он отгородился от мыслей о завтрашнем дне.
– А вы беспощадны, рейва Калвина, - усмехнулся криво.
– Правда всегда болезненна, - качнула головой няня.
– Вы простите меня, нэйт, за резкость. Я своих девочек защитить хочу. Только не дали Четверо сил…
– Все! Хватит разговоров!
– Анналейса притопнула ногой.
– Что у нас на ужин, няня? Мы с Дьярви весь день на ногах, проголодались, пока бегали по Шарсолу.
Рейва Калвина будто опомнилась. Лицо ее смягчилось, расправилось.
– Накормим спасителя нашего. Все ж не чужой человек теперь, хоть и маг. Веди мужа в дом, Лейса.
Анналейса кивнула. Взяла Эйлерта за руку, ласково сжала его пальцы:
– Пойдем, муж. Разреши поухаживать за тобой на правах хозяйки.
Эйлерт тряхнул головой, прогоняя неприятное тянущее чувство, будто сделал что-то не так. Проходя мимо маленькой Мауры, провел ладонью по ее волосам:
– Ты явно такой же красавицей вырастешь, как твоя старшая сестричка. Глаза у тебя точь-в-точь как у Лейсы!
– Няня говорит, у нашей мамы такие же глаза были, - девочка ухватилась за его ладонь, зашагала рядом.
– А ты совсем-совсем не боишься драконов? Когда они в последний раз прилетали, я совсем маленькая была. Ничего не помню! А Лейса помнит, но она их только издалека видела!
В голосе малышки смешались любопытство, страх и сожаление.
– Боюсь, - признался Эйлерт, и его вдруг отпустило. Снова стало легко, хоть и грустно.
– Все боятся. Но, знаешь, как говорят бывалые воины? Глаза боятся, а руки делают! Вот и я сделаю все, чтобы ты и в этот раз драконов не увидела.
Кухня, куда привела его Лейса, была не слишком просторной, но места для крепкого обеденного стола в ней хватило. Жена показала магу глиняный рукомойник, подала свежее полотенце, усадила во главе стола. После сама сполоснула руки и стала хлопотать, выставляя на деревянную столешницу, покрытую грубой, но чистой скатертью из беленого полотна глиняные миски, плошки и кружки.
Няня тоже в стороне не осталась: нарезала крупными ломтями пышный серый хлеб, принесла из погреба кувшин с сидром, кусок копченого окорока, соленые грибы, вынула из печи жаркое в чугунном котелке, разложила по мискам. Села напротив Эйлерта, приглашающе повела рукой: