Тайный час
Шрифт:
На счастье, на выручку Джессике пришла Констанца. Она разыскала Джессику на одной из первых переменок и просветила ее:
– В общем, слушай: чья-то тетка, а может, мать работает не то диспетчером, не то помощницей в конторе шерифа, и она была там в субботу ночью, когда доставили Джонатана. У нас в Биксби слухи разлетаются мгновенно. А кстати, что вы с ним натворили-то?
– Мы просто гуляли.
Констанца понимающе кивнула:
– Нарушили комендантский час. Я так и думала. Но в школе поговаривают,
– Ни того, ни другого не было. Но почему меня домой отвезли, а его посадили за решетку?
– Ну, так ведь это каждый знает - по крайней мере с сегодняшнего утра, - что у Джонатана и раньше были неприятности с полицией. Вроде как миллион раз. И у его папаши тоже. На самом деле я слышала, что отца Джонатана в Филадельфии разыскивали вроде бы то ли за вооруженное ограбление, то ли за убийство, и потому-то они сюда и переехали.
– Ты в этом совершенно уверена?
– Совершенно не уверена. Но ты должна знать, о чем треплется вся школа, Джессика.
– Ну да, конечно. Прости.
Рядом со шкафчиком Джесс стояло несколько девочек-девятиклассниц. Констанца строго велела им отойти в сторону, чтобы Джесс могла вытащить свои учебники. Джессика дрожащей рукой повернула ключик в замке, чувствуя на себе взгляды проходивших мимо учеников и гадая, по какому предмету она больше отстала - по физике или по тригонометрии.
Она до сих пор словно видела перед собой пустой стол Джонатана - окончательное подтверждение того, что предыдущую ночь он провел не дома. Джессика не могла поверить, что бывает хуже. Ее разве что только не съели, а все остальные несчастья с ней случились.
Джессика Дэй - лакомый кусочек для темняков, магнит для полицейских, подозрительная личность.
Она схватила учебник по тригонометрии и захлопнула дверцу шкафчика.
– А я слышала, что вы целовались, когда нагрянули копы, - заметила Констанца.
– Нет, мы этого не делали.
– А что же тогда? Просто за ручки держались?
– Нет.
– Джессика помедлила.
– То есть да, мы на самом деле держались за руки.
– Она потерла запястье, которое до сих пор еще немного ныло.
Естественно, она растянула связки, ведь руки у нее не были натренированы.
– Выходит, у вас с Джонатаном все-таки роман?
Джессика почувствовала, что краснеет.
– Нет. Не знаю. Может быть… - Она едва знала Джонатана, но ни с одним из мальчиков она никогда не чувствовала такой крепкой связи, как с ним в субботнюю ночь. Но после того, как эта ночь закончилась… - Пожалуй, нет - после того, что случилось, - обреченно закончила она.
Констанца положила руку на плечо Джесс и повела ее к библиотеке.
– Между прочим, лично я считаю, что этот комендантский час - жутко тупая затея. Пожалуй, напишу-ка я про это статью
– Только про меня ни слова, пожалуйста.
– Твое настоящее имя я, естественно, упоминать не буду.
Джессика не выдержала и рассмеялась:
– Здорово придумала, Констанца. Никто ни за что на свете не догадается. Главное, назови меня Джесс Шэди .
Констанца улыбнулась.
– А что? Неплохо. Мне нравится.
Они вошли в библиотеку, как только прозвенел второй звонок. Мисс Томас оторвала взгляд от монитора.
– Доброе утро, - сказала она, вздернув бровь.
Похоже, приготовилась к тому, что вместо приготовления уроков девочки снова примутся сплетничать.
– Доброе, - отозвалась Джессика и мысленно застонала, увидев длинный стол, за которым уже восседали все подружки Констанцы, явно жаждавшие услышать все подробности происшедшего.
Она повернулась к Констанце и сказала:
– Если честно, то мне надо подучить тригонометрию. А что касается моей преступной карьеры, то в эти выходные я ничего такого не совершила.
Констанца улыбнулась:
– Ну, я бы так не сказала, Джесс Шэди. Похоже, ты неплохо провела время. Но ты не переживай. Садись, занимайся себе спокойненько, а я сразу засяду за изложение событий.
– Спасибо, Констанца. Большое спасибо. Вот только… какое оно у тебя будет, изложение событий?
– Как насчет смягченного варианта? Ну, про то, что вы только держались за руки и не целовались? И насчет того, что у тебя раньше никаких неприятностей с полицией не было?
– Ну… наверное, так будет нормально. Только постарайся не делать из меня такую уж злодейку. Я пока из Биксби уезжать не собираюсь.
– Нет проблем, Джесс. Немножко драматизма только обеспечит тебе сочувствие публики. Причем куда большее, чем скучная заметка.
– Спасибо.
– Кстати, а что ты делаешь в эту пятницу?
– Сижу под домашним арестом.
– Вот ужас… Жалко-то как. А тут приятели мои, двенадцатиклассники, устраивают вечеринку в Гремучей котловине.
– В Гремучей… как ты сказала?
– переспросила Джессика.
– Да это дно пересохшего озера. Очень неплохое местечко, можно сразу несколько тачек запарковать. Это в округе Броукн Эрроу, то есть получается, там комендантского часа нет. Не знаю, правда, захотела ли бы Джессика Дэй пойти, а вот Джесс Шэди точно оторвалась бы по полной.
– Жаль, но не могу. Нас с сестрой никуда не отпустят до октября.
– Обидно. Ну ладно, увидимся в столовке.
– Констанца обняла Джессику.
– И не волнуйся, эта история только неделю продержится в колонке главных новостей.