Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)
Шрифт:

— Ваше дело не рассуждать, — объявил субваннэк, — а отвечать на вопросы, после чего вас подвергнут стандартной процедуре...

Мастер снова издал аккорды; слуга ему ответил.

— О чем он спрашивал и что ты ему сказал? — решительно произнес Адам.

Тот строго посмотрел на пленника.

— Говорить можно только тогда, когда к тебе обращаются.

Подошел Хелссе и, вытащив свое переговорное устройство, стал ловко нажимать на клавиши. Рейша понемногу начала охватывать растерянность и бессильное отчаяние. Он никак не мог повлиять на события.

Что сейчас говорит Хелссе?

— Тише!

— По крайней мере, сообщи хозяину, что я желаю изложить свою версию случившегося.

— Когда твои ответы понадобятся, тебе сообщат. Мы уже почти завершили слушание по данному делу.

— Но мне даже не предоставили слова!

— Молчать! Просто невероятная настырность и наглость!

Адам обернулся к Зарфо:

— Скажи ты что-нибудь ваннэку! Все, что сможешь!

Старый локхар надул щеки и, указывая на субваннэков, издал щебечущие звуки.

— Тише! — сердито прошипел старший слуга. — Ты мешаешь!

— Что ты ему сказал?

— «Неправда, неправда, неправда!» Больше ничего не знаю.

Первый Мастер издал несколько громких аккордов, указывая на Рейша и Зарфо. Явно возмущенный и раздосадованный, старший субваннэк произнес:

— Господин желает знать, где вы собирались заниматься пиратством и в какое место хотели отогнать корабль.

— Ты неправильно переводишь! — протестующе воскликнул Адам. — Ему сообщили, что мы не пираты?

Зарфо снова прощебетал:

— «Неправда, неправда, неправда!»

— По всему видно, что вы либо банда разбойников, либо безумцы, — заявил старший слуга и, повернувшись к Первому Мастеру, стал нажимать на клавиши.

Рейш обратился к Хелссе:

— Что он ему объясняет? Что мы не пираты?

Агент не обратил на Адама ни малейшего внимания.

Неожиданно Зарфо к всеобщему удивлению громко захохотал.

— Помнишь целителя-дугбо? — шепнул он на ухо Рейшу. — Ну-ка, дай ему по носу хорошенько!

— Хелссе!

Тот повернулся, строго глядя на пленника. Адам подобрался к субваннэку и неожиданно щелкнул по носу. Хелссе мгновенно напрягся всем телом и застыл.

— Скажи своему господину, что я прилетел с Земли, родины людей, и захватил космический корабль, чтобы вернуться домой, — приказал Рейш.

Хелссе помимо воли, словно автомат, исполнил несколько трелей на своем устройстве. Среди его собратьев сразу же послышался ропот — ясное свидетельство, что перевод правильный. Они возмущенно загомонили и окружили соглядатая, желая заглушить его, но их остановил звонкий, словно удар колокола, аккорд хозяина.

Хелссе продолжал нажимать на клавиши и наконец закончил переводить.

— Скажи еще, — не унимался Адам, — что субваннэки сознательно искажали то, что я только что сообщил, и постоянно так поступают, преследуя собственные интересы.

Шпион повиновался; его товарищи опять возбужденно загалдели, и снова Мастер заставил их замолчать.

Рейш вошел во вкус. Он решил рискнуть и высказал одно из своих предположений:

— Скажи, что они взорвали мой космический корабль, так что все члены экипажа, кроме меня,

погибли. Скажи, что наша экспедиция на Тчаи преследовала самые мирные цели: мы прибыли, поскольку получили сигналы, отправленные с вашей планеты сто пятьдесят лет назад по здешнему летоисчислению. За это время субваннэки уничтожили два города, откуда послали сигналы, — Сеттру и Баллисидрэ. Сколько невинных жизней они погубили ради единственной задачи — не дать установиться новым порядкам, что нарушило бы сложившийся баланс в противостоянии дирдиров и ваннэков!

Сразу же раздались громкие крики разъяренных субваннэков — убедительное свидетельство правоты Адама. Прозвучали повелительные аккорды; вновь воцарилась тишина. Хелссе покорно переводил; казалось, он до глубины души поражен собственными действиями.

— Скажи им, что их помощники постоянно лгут. Они наверняка намеренно способствуют затягиванию войны ваннэков и дирдиров. Подумайте: если воцарится мир, хозяева вернутся на родную планету, а слуги будут предоставлены самим себе!

Хелссе с посеревшим лицом пытался отбросить переговорное устройство, но пальцы отказывались повиноваться, продолжая нажимать на клавиши. Его собратья застыли в напряженном молчании — зловещий признак... Наконец старший субваннэк закричал:

— Допрос окончен! Преступники строятся в колонну по одному! Марш вперед!

Не слушая его, Рейш обратился к Хелссе:

— Пусть Мастер велит остальным слугам уйти, чтобы мы могли побеседовать без помех.

Лицо Хелссе исказилось; с него градом лил пот.

— Переводи! — приказал ему Адам.

Тот повиновался.

В просторном зале воцарилась тяжелая тишина. Субваннэки напряженно смотрели на своего господина.

Мастер издал два аккорда.

Слуги стали вполголоса совещаться. Наконец они приняли страшное решение: вытащив оружие, направили его не на пленников, а в сторону собственных хозяев. Рейш с Тразом бросились вперед, за ними последовали локхары. После непродолжительной борьбы субваннэков разоружили.

Послышалось два негромких аккорда.

Хелссе прислушался, затем медленно повернулся к Рейшу.

— Первый Мастер приказывает отдать мне оружие, которое ты держишь.

Адам повиновался. Хелссе повернулся к трем субваннэкам, направил на них дуло и нажал на кнопку. Его товарищи рухнули на пол с разнесенными черепами.

Минуту ваннэки стояли молча, словно раздумывая о случившемся, потом покинули зал. Рейш разжал безжизненно холодные пальцы шпиона и забрал пистолет на случай, если тому придет в голову снова его использовать.

Надвигались сумерки, и в помещении стало темнеть. Адам внимательно рассматривал Хелссе, гадая, как долго еще продлится гипнотическое состояние, и наконец приказал:

— Выведи нас отсюда.

— Следуйте за мной.

Субваннэк провел бывших пленников через мрачный серо-черный город к маленькой стальной двери. Он дотронулся до запора — она мгновенно распахнулась. За ней оказался узкий проход в скале.

Спутники протиснулись сквозь щель. Они снова свободны!

Рейш обернулся к Хелссе:

Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Последняя из забытого рода

Властная Ирина
1. Последняя из забытого рода
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя из забытого рода

Курсант. На Берлин

Барчук Павел
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант. На Берлин

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25