Tell yourself
Шрифт:
— Эй, — сказала она Орихиме, указывая в сторону берега, — кажется, твой сожитель нашёл себе девушку, — Татсуки поскользнулась и упала в воду, через пару секунд выплыв, кашляя и брызгая слюной. Орихиме подплыла к плавательному кругу Чизуру.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну вон там. Видишь его с той милой девушкой?
— Ой, и правда.
— Она, наверное, тот тип девушек, который считает себя милее всех остальных, — теперь к ним присоединилась и Татсуки, заговорившая хриплым голосом.
— Как те, которые обижали Орихимечку в средней
— Ага, такие, — они обе посмотрели на Орихиме, ожидая комментария по поводу компании Улькиорры и с удивлением обнаружили, что она нахмурилась, надув щёки. — О-орихиме?
— Сейчас вернусь, — она отпустила надувной круг. Пока она плыла к берегу, на лице Татсуки появилась широкая ухмылка.
— О господи! Подожди, сейчас позову Рукию! — сказала она, брыкнувшись в другую сторону и чуть не столкнув Чизуру в океан. За считанные секунды они вернулись вместе с оставшейся частью компании. Ичиго и Ренджи, похоже, были единственными, кто не понимал, что происходит. — Простите. Галёрка жаждет зрелищ.
— Куда плывёт Иноуэ? — спросил Ичиго, и на него сразу же цыкнула Рукия.
— Думаешь, она ревнует? — прошептала Татсуки, повиснув на Чаде.
— О! Вон она! Покажи им, кто тут главный, Иноуэ! — прокричал Кейго.
На берегу Улькиорру уже начала раздражать эта странная женщина и её хихикающие подружки. Они, кажется, посчитали его явный отказ от их компании забавным. Встав наконец с песка, он подумал, что может показать им, каким забавным он может быть…
— Вот ты где, — мокрые пальца сжали его ладонь, — Улькиорра-кун, — донёсся знакомый сладкий голос. Улькиорра обернулся, чтобы взглянуть на счастливо улыбавшуюся ему женщину.
— Ты и так знала о моём местоположении, — напомнил он ей. Но, похоже, её присутствие встряхнуло других женщин. Например, кудрявая брюнетка посмотрела на лицо Орихиме, на её грудь, затем на фигуру. Должно быть, она не видела в ней угрозы, так как удерживала милое выражение лица.
— И кто же ты такая? — спросила она Орихиме, словно имела право знать. Орихиме скопировала её наклон головы.
— А ты кто? — парировала она и, не дождавшись ответа, потянула Улькиорру к воде. — Пойдём, Улькиорра-кун. Давай поплаваем!
— Женщина, я не хочу, — тем не менее, он пошёл с ней.
— Твою ж мать, эта девка в бешенстве! — загоготала Татсуки.
— Скорее, врассыпную! Они идут сюда! — Рукия толкнула парней в воду, проигнорировав Ичиго, который продолжал спрашивать, за чем они только что наблюдали. Ренджи, по крайней мере, кажется, просёк фишку и хотел узнать, правдивы ли те слухи, которые распускала Матсумото некоторое время назад в Сообществе Душ. Татсуки и Чизуру снова приветствовали Орихиме.
— Эй-эй, ну и к чему это было, а? — спросила последняя, всё ещё посмеиваясь над нахмуренными лицами тех девушек.
— К чему было что? — Орихиме непонимающе посмотрела на подруг.
— Это! — Чизуру показала на место, где Орихиме с Улькиоррой стояли минутой раньше. Улькиорра угрюмо уставился на свои ноги.
— А, это! — засмеялась Орихиме, наконец поняв, чего от неё хотят. — Ничего. Такие девушки, как они, меня раздражают, понимаете?
Татсуки и Чизуру смотрели, как она побежала, чтобы присоединиться к другим в игре с мячом, оставив их с Улькиоррой, который продолжал смотреть на воду вокруг его щиколоток.
— Всё на уровне подсознания, — наконец произнесла Татсуки, качнув головой. — Конечно, в последнее время она стала уверенней в себе, но это была очевидная ревность.
— Хоть мне это и не нравится, не могу не согласиться, — промычала Чизуру. Затем они обе поёжились и посмотрели на Улькиорру, который не произнёс ни единого слова с тех пор, как его притащила Орихиме. — Эм…
— Структура этого песка удивительна, — скучающе отметил он, и они тут же принялись оправдываться от имени Орихиме.
***
Киске и Йоруичи сидели в кабинете магазинчика, обмахиваясь веерами и смотря телевизор.
— Так жарко, — протянул владелец магазина. — Йоруичи, можешь сделать мне массаж льдом?
— Нет.
— И к другим новостям, отдыхающие на пляже сегодня были поражены, когда неожиданная буря подняла два водяных столпа. В то время, как большинство убежало прятаться в отели и свои домики, что и говорили делать местные власти, остальные остались снаружи, чтобы заснять происходящее на камеру. Мы взяли интервью у одного из свидетелей произошедшего.
На экране появилась Рукия, к её лицу словно приклеили улыбку.
— О да, это было впечатляюще! Вообще неожиданно! Это ни коим образом не связано со сборищем кретинов, увлёкшихся битьём арбузов! О нет, совсем нет!
Ичиго закрыл её рот и потянул в сторону.
— Это объясняет сегодняшний звонок по поводу колебаний рейацу, — усмехнулась Йоруичи.
Комментарий к Баловство на пляже
от переводчика: дорогие мои читатели, сегодня у меня к вам не очень хорошие новости. Надвигается сессия, поэтому я ухожу в режим усиленной подготовки, и будет немного не до переводов. Так что где-то на месяц я ухожу в свой восточно-филологический запой, но обещаю вернуться! Кроме того, желаю удачи всем тем, кто тоже сдаёт экзамены :)
========== Танабата ==========
Color the coast with your smile,
It’s the most genuine thing I’ve ever seen.
I was so lost, but now, I believe.
Окрась берег своей улыбкой,
Искренней неё я ничего не видел.
Я был потерян, но теперь я верю.
Пляж, как считала Орихиме, был лучшим местом для проведения фестиваля Танабата. Торговый район за ночь преобразился: ленты и разноцветные украшения свисали с витрин, фонарей и дорожных знаков. Но лучшей деталью было безоблачное небо: никакой дождь не смоет надежды на ежегодную встречу божественных влюблённых.