Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я это вижу.

— Тогда не надо было спрашивать.

Карин, которая наблюдала, как люди прогуливались по улице, издала смешок. Ужасающе злорадная улыбка Юзу становилась всё шире: она, определённо, собиралась похвастаться этой встречей перед Уруру позже.

— Где Иноуэ? — раздражённый Ичиго решил задать вопрос по-другому.

Безумная улыбка Юзу дёрнулась.

— Она в школе, помогает стоящим ниже по интеллектуальному развитию, —

странно, но Улькиорра чувствовал, как самообладание возвращается к нему. Но затем он снова начал раздражаться, потому что, чёрт с два, он позволит синигами поднимать ему настроение.

— Круто, наверное, — неуклюже кивнул Ичиго.

— Вы тоже поедете на пляж, господин Шиффер? — выпалила Юзу, нарушив неловкую тишину. Улькиорра направил своё внимание на неё.

— Да, — ответил он, отчего её лицо покраснело ещё сильнее. Теперь на неё уставилась Карин, изогнув одну бровь и слегка приоткрыв рот. Пока Юзу держалась за руку Ичиго, чтобы не упасть, Улькиорра развернулся. — Я пошёл.

— Ага, — буркнул Ичиго, всем своим видом показывая, как он недоволен тем, что заговорил с ним. Когда Улькиорра пошёл в одну сторону, а семейство Куросаки — в другую, Карин ударила Юзу локтем по рёбрам.

— Что с тобой не так? Он враг Ичиго! — прошипела она.

— А? — он оглянулся на них.

— Ничего! — прощебетали сёстры.

***

Спустя час сумятица снаружи квартиры заставила Улькиорру отвлечься от телевизора, в котором два мультипликационных персонажа с большими глазами говорили о вежливости. Он прислушался, распознав голос женщины за дверью вместе с…

Он вскочил на ноги и пересёк гостиную за рекордное время, распахнув дверь.

— А! Это дядя Улькиорра! — усмехнулся соседский мальчишка, Таро, тут же обняв женщину за талию.

— Не надо называть его дядей, Таро-кун. Он моего возраста, — Улькиорра гневно посмотрел на мальчика, вытянул руку и пошевелил пальцами, очевидно намекая на что-то. Таро побледнел и отпустил Орихиме, но он не убежал к себе; он понял, что с ней он будет в безопасности.

— Сестрица Орихиме, правда, что ты поедешь на пляж на пару дней? Бабушка сказала так.

— Ага! Улькиорра-кун едет… — Орихиме тут же закрыла рот. Она быстренько взглянула на Улькиорру. Он смотрел на неё, — тоже. Он тоже едет.

Тишина. Таро медленно моргнул. Он точно что-то пропустил.

— Именно, — рассеянно промычал Улькиорра и зашёл обратно в квартиру. Он не стал закрывать дверь за собой, и меньше, чем через пятнадцать секунд, Орихиме кинулась за ним.

— Прости! С языка сорвалось! — сказала она Улькиорре в спину, когда он почти дошёл до конца коридора. Он остановился.

— Ты этого мальчишку зовёшь по имени?

— Что? — Орихиме удивлённо моргнула. — Нет, Таро — это фамилия. Он Масаро Таро-кун, а его бабушка — Эри Таро.

— А.

— Улькиорра, прости, — она катапультировала очередное извинение прежде, чем он успел пошевелиться. — Я помню, что тебя раздражают суффиксы. Я не хотела тебя злить, — она сжала и разжала пальцы. — Это была ошибка. Э-этого больше не повторится.

Ничего.

— А? — она приподняла голову.

— Не надо извиняться, — Улькиорра всё ещё держал руки в карманах, не зная, что ещё можно с ними сейчас делать. Почему они снова начали трястись, словно он заболел? — Ничего. Ты… Ты можешь меня так называть.

Сердце Орихиме пропустило удар. Она, правда, это слышит? Не то чтобы подобное не могло случиться, особенно учитывая её человеческое состояние, но… Он не двигался; всё ещё стоял спиной к ней, ожидая реакции. Она открыла рот.

— Улькиорра-кун, — она заметила, как он расслабился, словно освободился от чего-то мучительного, от настойчивого ужаса. Его голова повернулась к ней, зелёные глаза встретились с её серыми.

— Да?

— О-ох! Ничего, я просто… Хотела попробовать сказать.

— Не обращайся ко мне, когда нечего сказать.

— Да. Прости, — и он ушёл.

Орихиме неуклюже облокотилась о входную дверь, кинув школьную сумку на пол и поднеся руку к груди. Неужели это, правда, только что случилось? Она дотронулась другой рукой до довольно горячей щеки. Но в её животе ещё что-то било ключом, что-то, что приятно разливалось по всему телу. Она была счастлива.

— Улькиорра-кун, — произнесла она снова и расплылась в огромной улыбке.

Они прогрессировали. Медленно, но верно.

========== Изучение людей ==========

Добираться до пляжа было почти так же захватывающе, как и то, чего все с нетерпением ожидали.

В назначенный день Орихиме Иноуэ, Улькиорра Шиффер, Ичиго Куросаки, Рукия Кучики, Татсуки Арисава, Чизуру Хоншо, Урю Исида, Садо Ясутора, Кейго Асано, Мизуиро Кодзима, Ренджи Абарай и Рангику Матсумото сели в поезд, направлявшийся к побережью. Ренджи пригласила Рукия; Рангику же сама себя пригласила, заявив, что у неё там есть дела, о которых отчасти знала Орихиме, но молчала.

Таким образом, компания втиснулась в купе и выбрала места поближе друг к другу. Улькиорре был предоставлен выбор сесть справа от Орихиме (тогда он будет сидеть между ней и Исидой) или слева от неё (в таком случае он будет сидеть рядом со слюнявым ребёнком).

Он выбрал ребёнка.

— Не принимай близко к сердцу. Уверена, что его просто интересуют человеческие дети, — прошептала Орихиме слегка обиженному Исиде.

Тем временем Улькиорра уставился на младенца, который таращился на него с широко раскрытыми глазами. С толстой нижней губы ребёнка свисала липкая слюна, удлиняясь и становясь тоньше, пока, наконец, не капнула на не менее толстую ногу ребёнка. Он издал странный звук: что-то среднее между воркованием и бульканьем. Улькиорра отвернулся: отвращение так сильно переполняло его, что он чувствовал срочную необходимость в принятии душа.

Поделиться:
Популярные книги

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Лерн Анна
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Сумеречный стрелок 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Сумеречный стрелок
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 9

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6