Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

П е т р Е в г р а ф о в и ч. Да не нужны мне его извинения! Но ты не волнуйся. Моя корона не пошатнулась. И ради этого ты меня позвала?

А г н е с с а П а в л о в н а. Нет. Но ты разрешил говорить все прямо. Я и говорю без обиняков.

П е т р Е в г р а ф о в и ч. Слушаю.

А г н е с с а П а в л о в н а. Видишь ли, как бы нелепо, даже хамски ни вел себя мой племянник, боюсь, в его подозрениях была доля истины.

П е т р Е в г р а ф о в и ч. Ты опять об этом?

А г н е с с а П а в л о в н а. Нет, но… Варя была со мной откровенна. Я тогда не знала, что речь шла о тебе. Она не понимала нелепость своего замысла. Но зато понимала его

выгоду. Мой племянник…

П е т р Е в г р а ф о в и ч. Стоит ли нам об этом говорить?

А г н е с с а П а в л о в н а. Ты прав. Но неужели ты мог бы на ней жениться?

П е т р Е в г р а ф о в и ч. А почему нет? Чем она хуже других? Тебя, например? Ведь она еще не успела меня предать. Она, как я понимаю, никого не собиралась обманывать. Что касается разницы в возрасте, то я видел твоего племянника. Если он не излечится от неврастении, то, право же, неизвестно, кто из нас раньше, как ныне говорят, «отбросит копыта». Молодые сейчас частенько, отличаются хлипким здоровьем. А мы, старики, — черт бы нас побрал! — держимся. Вот ты, например, выглядишь для своих лет совсем недурно.

А г н е с с а П а в л о в н а (уязвленная). Благодарю. Не совсем уродина, ты хочешь сказать.

П е т р Е в г р а ф о в и ч. Я бы переставил слова: совсем не уродина.

А г н е с с а П а в л о в н а. Еще раз спасибо. Я оценила всю тонкость комплимента. Разумеется, я понимаю, что постарела и выгляжу не так, как тогда.

П е т р Е в г р а ф о в и ч. О, тогда ты была… Я имею в виду, когда ты меня предала.

А г н е с с а П а в л о в н а. А почему предала? Я им увлеклась. И поехали мы с ним не в Париж, а на Сахалин.

П е т р Е в г р а ф о в и ч. Ну еще бы! Ему открывался путь в Академию. А я был никто. Простой театровед, который писал, что Отелло может душить Дездемону, но если на сцену зайдет кошка — переиграет. Как не увлечься.

А г н е с с а П а в л о в н а. Ну, не так, не так все просто. Ты же деятель искусства, должен понимать. Он меня ослепил, заворожил, и прошло время, пока я разобралась, что совершила ошибку.

П е т р Е в г р а ф о в и ч. Ай-яй-яй! Что же ты не сообщила мне об этом? Ты ведь, возможно, слышала, что я после твоего отъезда чуть было не помре?

А г н е с с а П а в л о в н а. Я узнала об этом много позже… Я никогда не думала, что для тебя я… Но когда мы вернулись, ты уже был женат. И я не считала себя вправе мешать, мучить тебя.

П е т р Е в г р а ф о в и ч. Благородно. И что дальше?

А г н е с с а П а в л о в н а. Обычная рутина семейной жизни.

П е т р Е в г р а ф о в и ч. Понимаю. Утомительно… Надеюсь, твой муж здоров?

А г н е с с а П а в л о в н а. Он умер. Не так давно. Как и твоя жена.

П е т р Е в г р а ф о в и ч. Сочувствую. Что же, не знаю, утешит ли это тебя, но — все умрем, Агнесса. Однако, знаешь, человек в этом отношении довольно забавно устроен. Есть, пожалуй, только два несомненных жизненных обстоятельства, в истинности которых можно быть абсолютно уверенным. Это рождение и смерть. Все остальное сомнительно, да и цена прочему условна. Но человеку свойственно гоняться за всеми сомнительными ценностями, которые он подчас сам же и придумал. Это, разумеется, не рекомендует наши умственные способности с наилучшей стороны. Но что поделаешь. Вот и я такой же, как все прочие. А потому готов пойти на любую авантюру. Даже на такую, нелепую с твоей точки зрения, как брак с молодой женщиной.

А г н е с с а П а в л о в н а. Ты шутишь, конечно?

П е т р Е в г р а ф о

в и ч. А если не шучу?

А г н е с с а П а в л о в н а. Значит, ты можешь еще повернуть все в другую сторону?

П е т р Е в г р а ф о в и ч. А почему бы и нет? И почему это тебя волнует?

А г н е с с а П а в л о в н а. Да потому что… И тебя не оскорбит, что ты свяжешься с человеком, которому не нужны ни твои знания, ни твой ум, ни чувства, ни вообще все то, что вызывает в других людях к тебе любовь и уважение, а то, что ты… что тебя… что ты понадобишься только как ступень к достатку?

П е т р Е в г р а ф о в и ч. Это еще надо доказать. Почему ты думаешь, что молодую женщину к весьма немолодому мужчине или, наоборот, молодого мужчину к женщине, которая его значительно старше — теперь это не редкость, — не могут привлекать и любовь, и уважение, и духовное родство, и стремление взаимно опереться и на молодость и на жизненный опыт? Ведь опыт сверстников частенько не обогащает хотя бы потому, что сходен с твоим.

А г н е с с а П а в л о в н а. Я знаю, ты меня переговоришь. Но факты — за меня. Молодое должно соединяться с молодым, а старое.

П е т р Е в г р а ф о в и ч. Повторяю, в каждом случае это требует доказательств. И пока их нет… (Иронически.) А тут реальность. (Пауза.) Но мне, пожалуй, пора.

А г н е с с а П а в л о в н а. Минутку. Скажи, а ты никогда не чувствуешь себя одиноким?

П е т р Е в г р а ф о в и ч. Нет. Я считаю — одиночество внутри человека. Мне, например, никогда не бывает с собой скучно. Мне всегда есть о чем с собой поговорить.

А г н е с с а П а в л о в н а. Петя, а ведь я все еще люблю тебя… И я… сохну от одиночества. Неужели ты меня никогда не простишь?

П е т р Е в г р а ф о в и ч (поспешно). Простил, простил. В этом не сомневайся. Не мучай себя. Совсем простил. И все забыл.

А г н е с с а П а в л о в н а. Все?

П е т р Е в г р а ф о в и ч. Все.

А г н е с с а П а в л о в н а. А я все помню. И твои белые брезентовые туфли со сбитыми каблуками…

П е т р Е в г р а ф о в и ч. Это помню.

А г н е с с а П а в л о в н а. …и как ты впервые мне сказал…

П е т р Е в г р а ф о в и ч (прерывая). Это забыл. Я тебе вот что хочу сказать, Ася. Я шел сюда и очень боялся. Видишь ли, все эти годы я каким-то чертом все время тебя помнил. И боялся — приду, а все сызнова. А с годами я уже как-то, знаешь, притерпелся. А когда пришел, что-то словно отвалило. Впервые освободился. Может, это жестоко, но не хочу лукавить, это честно. Но ты знай — я тут. Пока жив, для тебя я тут, рядом. Это я к тому, что ты сказала: одиноко тебе. Все-таки ведь было у нас с тобой и хорошее. Так что — не скорби. (Поцеловав ее, идет к двери.)

А г н е с с а П а в л о в н а. Я провожу тебя. (Встает.)

Звонок в дверь.

Кого это еще нелегкая?.. Ах да, из головы вон. Погоди. (Выходит открывать дверь. Слышен ее голос: «Вот как?» Возвращается.)

Входят В л а д и м и р и В а р я.

Ну, вас как будто знакомить не надо.

П е т р Е в г р а ф о в и ч. Не надо. И я, кстати, ухожу.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5