Темное пламя. Дети Проклятия
Шрифт:
— Мой король, никто не видел этого подарка. Почти никто. Я присматривал за нашим принцем с крепостной стены, ведь рядом с принцессой Алиенной он…
— Алан! — король бьет одной рукой, но отбрасывает ши далеко от себя. — Не смей рассуждать, что можно, а что нельзя Дею!
Фу, как не стыдно! Волки — невыдержанные создания, даже короли. О чем это я? Особы королевской крови невыдержаны вдвойне!
Алан с трудом поднимается с черного зеркального пола. Просит прощения за не вовремя сказанные слова.
— Может,
Здесь больше нет ничего интересного. Переходы Черного замка широки и безжизненны, лишь иногда глаза стражи поблескивают желтым огнем. Зайду-ка я в королевское крыло.
А вот и Гвенн, да не одна! Хохочет, показывая острые зубки.
— Нет, нет, хватит, не провожай так далеко-о-о, — шепчет она, а взгляд говорит иное.
— Я обещал Джареду проводить всех, вот я и провожаю, — отвечает Финтан со смехом.
Оглядывает темный коридор замка слишком цепким взглядом. Он притворяется развеселым, а сам вовсе не пьян. Одно дело — открыто ухаживать за принцессой, а совсем другое, при всех свободных нравах этого дома… но никого нет, и лесной принц, тряхнув темно-рыжими волосами, получив разрешение от принцессы, заходит следом в ее покои.
И я проскользну, пока не поздно.
— А кто провожает Алиенну? — спрашивает Финтан, и Гвенн моментально вспыхивает:
— Вот иди и проверь!
— Мне и здесь неплохо, — Финтан притягивает к себе волчицу. — Даже очень неплохо… — шепчет в самое ушко. — Просто интересно… Ее хоть что-то трогает?
— Ну… она… ее еще никто не трогал, — уворачивается Гвенн, но не слишком рьяно.
— Она проспала все эти годы?! Нет, не может быть, чтобы в волчьем логове… — в его глазах разгорается желтый огонь. — Тогда это будет славный трофей!
— Знаешь, а она нежна и чувственна, эта девочка. Ей понравится, — усмехается Гвенн. — С опытным ши.
— Ты так нахваливаешь ее. А как же Дей? — Финтан до ужаса спокоен.
— Пока король — Майлгуир. И он не в восторге от сыновьего… — Гвенн пожатием роскошных плеч дает понять, что она тоже, — влечения. Отец будет лишь благодарен тому, кто избавит наш дом от этого… от этой напа…
Я толкаю бокал в руке волчицы, и красное вино заливает одежду. Финтан со смехом стягивает черный бархат с Гвенн, она отстраняется, но тут же прижимается обратно, шепча почти жалко:
— Только будь понапористее.
— С ней или с тобой?
— Со мной ты и так уже…
Разговоры закончились. Пора к моей госпоже. Кто присмотрит за ней, кроме меня? Никто!
Глава 11. Дуб и ель
Дей не вернулся. Ни наутро, ни на следующий день, ни на последующий.
Девочка
Девочке немыслимо обидеть кого-то, тем более — целый дом, особенно — дом ее Дея. Дея любящего, отчаянно храброго и находящегося сейчас непонятно где. Раньше птицы и звери давно бы принесли весть о нем, солнце и небо разрешили бы видеть его следы, а уж ночь, время волков, донесла бы путями теней, где он и что с ним. Но — не теперь. Не теперь.
Я дремлю на плече моей госпожи, открытый чужим взглядам так же, как и она. Коплю силы. Мне трудно надолго покидать ее. Но если желтый рисунок на плече не вызывает ничего, кроме любопытства, то девочка…
Девочка волнуется. Она, не споря с Меви, надевает одно из лучших платьев. Девочка не умеет отказывать по мелочам, и на просьбу Гвенн побыть с ней, изволновавшейся по брату, тоже отвечает согласием. А где Гвенн, там и Финтан. Но он переменился. Спрятал взгляд охотника до лучших времен, став строже и сразу взрослее.
Они оба переменились по отношению к моей госпоже, и это пугает меня. Участие, дружеское внимание, доброта и сочувствие — лишь маски. Это притворство скрывает неблагие намерения. Хотя… Неблагие удивились бы этому сравнению. Они просто другие, но не гадкие и не подлые.
На очередной прогулке Алиенна идет под руку с Гвенн, Финтан, конечно же, рядом.
На мою госпожу заглядываются все. Но дело не в волосах, словно впитавших солнечный свет, не в золотистой коже, не в фигуре — еще юной, но уже очень женственной — нет. Ее глаза горят ярко. Лили видит главное и не обращает внимания на тени.
А теней нынче много.
— Что говорят? — спрашивает Гвенн у Финтана. — Кто же напал на нас? Нам нужно начинать бояться?
— Разное, — пожимает он плечами. — Но где вода, там и…
— Фоморы, — притворно пугается Гвенн. — Хотя, может, не так уж они и страшны, раз у нас с ними бывают общие дети! Лили, а ты что скажешь? Тебе нравятся все, а вот фомора ты смогла бы полюбить?
Девочка молчит. Больше слушает, но душа ее рвется на левую башню замка — самую высокую. С нее хорошо видно дорогу.
Они идут все дальше и дальше по тропинке, и Финтан, решив, видно, развеселить своих спутниц, рассказывает про бескрайние кленовые леса, что прячут замок его Дома. Как они полыхают огнем по осени, словно сам Луг жжет их кроны. Какие упрямцы дети из клана Самшита, как трудно договариваться с негибкими Соснами, чтящими заветы древних богов, и что все деревья хороши по-своему…
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
