Темное пламя. Дети Проклятия
Шрифт:
— Де-е-ей… — на вдохе летит от моей госпожи. — Дей, подожди!
Его губы дотрагиваются до ее губ, не желая отпускать, его руки сильнее сжимаются на ее плечах — но все же подчиняются. Дей отодвигает Лили медленно, с неохотой, словно обрывая все связывающие их нити.
— Что тут произошло? — удивляется моя госпожа.
Покои волчьего принца окутаны сумраком, но то, что разломано все, что можно сломать, видно и мне.
— Я думал, — хрипло отвечает волчий принц, все еще тяжело дыша.
Девочка замечает
— Мой платок! — протягивает руку забрать, краснея оттого, что Дей увидел эту кривовато вышитую вещь.
Эх, девочка, не о том тебе надо тревожиться! Дея не волнует способ и прилежность вышивки. А вот румянец моей госпожи настораживает.
— Твой платок?!
Тьма, ставшая теплой и уютной с приходом моей госпожи, будто выпускает ледяные иглы, а Дей едва не поднимает шерсть.
— Как ты, Дей? Ты ранен? — беспокоится Алиенна, услышав, как его голос сломался посреди фразы.
— Платок, Лили! — обвиняет Дей.
Он не собирается отвечать на вопросы.
— Я… — вздыхает она, осекаясь от взгляда волка, сверкнувшего янтарем. В его глазах зима, что незнакомо ей, моей бедной теплолюбивой госпоже.
Девочку тревожит диссонанс мира, нарушение тонкой работы небесных сфер, поломку изначальной задумки богов. Ей до боли в сердце нужно поправить вопиющую несправедливость, восстановить равновесие вокруг нее.
Но… лучше бы она не отвечала.
— Я перевязала им Джареда.
Девочка, расскажи ему все, прижмись к нему, разгони тот ужас, что явился вновь, куда более страшный, раз слетел с твоих дорогих зацелованных уст, а не со злых губ Гвенн, и опять не дает ему дышать! Подари ему всего-то — подробности. Подробности, мелочи, детали, что вновь сложат для него светлую реальность из кромешной тьмы, успокоят, дадут почувствовать твою любовь и твою веру в него!
Но ей кажется, все просто. Просто и понятно. Перевязала, потому что был ранен, а как же иначе?
Дей молчит, разглядывая платок, словно змею. Стежки-то неровные! Ну кто же дарит такое на память, в знак близких отношений?
Но он не может увидеть. Запах Алиенны и крови Джареда он знает слишком хорошо, и сейчас эта гремучая смесь слепит его, словно яд гадюки. Реальность искажается, и он уже видит Лили в объятиях советника.
Едва прогнав образы переплетенных тел и перемешавшихся светлых волос, он переводит не менее пристальный взгляд на ее губы.
— Это…
Мой гребешок встает дыбом сам по себе, девочка, ну очнись же, девочка! Мир горит у твоих ног!
Это уже не иглы — они сгорели мгновенно — это пламя, Дей наполнен им до краев и готов взорваться. Он срывает портьеру со стены.
Ну вот. Теперь тут все ещё и порвано.
— Кто это сделал?!
Моя госпожа виновато облизывает губы. На нижней — след от поцелуя, скорее, укуса лесного принца.
— Это… — вздыхает
Вину, мнимую вину моей госпожи моментально чует Дей. Только вот понимает совершенно по-иному!
— Финтан! — заканчивает он за Алиенну.
— Дей, я…
— И кто из них твой любимый?! — вслед за злыми словами в стену летит, едва не задев мою госпожу, чудом недобитая ваза.
Глаза Дея вновь горят злым волчьим огнем.
— Дей, как ты можешь! — ахает моя госпожа.
Ее облик мерцает тревожным светом. Будто сильный ветер старается погубить ровное пламя.
Девочка выпрямляется гордо, оскорбленная его подозрениями. Девочка не собирается оправдываться в том, в чем нет ее вины.
— Я не стану говорить о том, кто мне дорог. Я буду просить за того, кому грозит смерть. Из-за меня!
— Его ты тоже потом предашь?
Уж лучше бы принц кричал! Но он говорит медленно. В душе его стремительно схватывается льдом все, что горело и грело, ему больно жить, но продолжать любить ещё больнее. Но не любить и вовсе невозможно.
Девочка ахает от подобной несправедливости. Сдерживает себя, глотая слезы.
Глупо, как же все глупо выходит! Дей часто был груб и говорил ей обидные вещи, но это было очень давно. До того, как узнал ее и, да — до того, как полюбил.
Девочка сдерживается, мерцает только чаще.
— Гвенн сказала, ты можешь помочь.
Моя госпожа верит в силу прочной дружбы и сестринской любви, знакомое имя кажется ей безопасным и добрым.
Ох, не надо было тебе! Джаред, Финтан, Гвенн…
И его сестра, и его любимая говорят про одни и те же поступки, повторяют одни и те же имена, и Дей уже не может отличить правду от лжи, обе кажутся искренними — ведь сестра тоже не лжет!
— Ах, Гвенн! — выпаливает он. — Та, с кем ты откровенна куда больше, чем со мной! С ней ты делишься своими секретами?!
— Она… Моя подруга, но… — девочка озадачена, она забывает о слезах и обидах. — О чем ты?! Какие секреты?
— Хватит об этом.
Дей выглядит почти спокойным, но это не так, вовсе не так. Делает ещё один отвращающий жест рукой, прикрывает глаза, а когда распахивает вновь, из серых они вновь становятся янтарными. Дей очень плохо сдерживает свой волчий образ, когда дело касается моей госпожи.
— Ты хочешь узнать про Джареда?
Девочка кивает. Ещё одно имя, бывшее для Дея дорогим, а теперь причиняющее боль.
— Его убьют завтра. Оскорбление сына Леса. Тут бессилен даже владыка, он не будет воевать со всеми кланами из-за одного ши.
Девочка зажимает рот, сдерживая крик.
— А Джаред много сделал для нас. Ты знала, что он командовал нашими войсками, когда дети Леса сровняли с землей Золотую башню? Знала?! — в ответ глядит испытующе, продляя собственные муки: — Ты все еще просишь за него?
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
