Тёмные плясуньи
Шрифт:
С удивлением он отметил, что следы лошади сворачивают в бедные районы города. Здесь на обочинах растительности было больше и удобней прятаться от гораздо большего количества путников на дороге. Правда, время от времени и встречи бывали не самые лучшие. Так пару раз Керней наткнулся на собак. Причём раз в кустах. Те от треска ветки под его лапкой вскочили, обгавкали его, но потом сбежали, подвывая от страха, едва он ощерился на них всей своей пастью. Серую кошку он не впечатлил. Она сидела слева от его дороги в кустах и внимательно наблюдала за его приближением, а потом провожала - и не только глазами. Почуяв на себе упорный взгляд, фамильяр обернулся:
Вскоре хорошие дороги снова прекратили своё существование, и фамильяр понял, что конец пути близок. Он докатился до улицы, выглядевшей совершенно нищенски, и насторожился: несмотря на внешний вид, эта улица отличалась сильным магическим фоном живых. Неизвестный мужчина попытался спасти Лирейн, привезя её в это место? Но почему? Снова возник вопрос, который мучил Кернея, пока он отдыхал, давая покой разбитым от плохой дороги лапкам. Откуда он знает Лирейн? Когда они успели познакомиться? Где? И почему Ирина в Лирейн ничего не сказала ему, фамильяру? Кернею в какой-то момент даже обидно стало. Лирейн таилась от него! Керней внезапно чуть не задохнулся от прозрения: а если та Ирина влюбилась в кого-то из здешних, а ему побоялась сказать?!
Успокоился Керней на том, что мужчина оказался если не влюблённым в его подопечную взаимно, то заботливым к её здоровью.
Пробегая между накатывающими волнами и рядом скособоченных домишек, он со вздохом оценил себя и выяснил, что на невидимость тратит слишком много сил. И чуть не взмолился, чтобы путь мужчины закончился вот-вот!
А он и закончился. Услышав конское ржание, фамильяр остановился и быстро проглядел следы, по которым следовал. Да, именно к этому домишку он и бежал. Только вот… Керней присмотрелся: какой-то подгнившем бревне у этого дома сидел мужчина, темноволосый и довольно крепкий. Лет тридцати. Симпатичный по человеческим меркам - ох-ох-ох, самая ловушка для нездешних девиц. Маг. Тот самый?
Не успел фамильяр сообразить, как начать разговор с неизвестным, как тот вдруг поднял голову и слабо улыбнулся:
– Здравствуй, Керней!
Обалдевший фамильяр для начала оглядел себя и обнаружил, что завеса невидимости вокруг него пропала, пока он приценивался к будущей беседе. Но ответить тоже не успел. Мужчина кивнул ему и сказал:
– Ты, наверное, устал. Посиди со мной. Поговорим.
– Устал, - даже без злости - от усталости - подтвердил фамильяр, подойдя ближе. В мужчине теперь он приметил усталые глаза и даже мешки под глазами. Не выспался? Спасал Лирейн? Но, переведя взгляд на полуоткрытую дверь лачуги, Керней ахнул: непонятно пока, что именно там происходит, но сила там бушевала страшенная! Даже для него, сущности, магически привычной ко многому.
– Меня зовут Лиам, - представился мужчина.
– Где Лирейн?
– проскрипел Керней, наглотавшийся дорожной пыли.
Лиама не смутил жутковатый голос фамильяра.
– Она в доме моей бабушки Трисы. Бабушка вернула её душу в тело, а теперь помогает
Керней невольно покосился на магическую бурю, бесновавшуюся в лачуге, и Лиам, правильно поняв его взгляд, объяснил:
– Она там не одна. Наши соседи часто приходят к ней на помощь.
– А ты кто?
– подозрительно спросил фамильяр.
– И почему твои следы частят возле окна Лирейн?
Мужчина пожал плечами, чуть улыбаясь, но не над уродством существа, представшего перед ним, - ревниво отметил фамильяр.
– Я собираю труппы танцовщиц и музыкантов и договариваюсь с хозяевами богатых домов о выступлениях. Наверное, ты замечал, что Лирейн довольно часто покупает хорошие вещи? Она получала неплохие деньги, хотя танцевать по-настоящему начала совсем недавно.
– Вот как!
– озадачился Керней.
– Но… То есть ты сегодня ночью приехал за ней, чтобы отвезти на выступление?
– Не совсем так. Иногда я вожу её к одной танцовщице, которая учит её танцевать. Бедная Фрида… Надеюсь, она прождала нас не всю ночь… - вздохнул Лиам.
Керней покрутил головой, Надо же, какая интересная жизнь, оказывается, была всё это время у обеих его подопечных! Но насущное волновало больше того, о чём он не знал.
– Она выживет?
– обеспокоенно спросил он.
– Да. Ей собирают буквально по косточкам, но жить она будет. Правда, я не знаю теперь, как её возвращать в пансионат. Керней, скажи правду, - внимательно взглянул Лиам на фамильяра.
– Стоит ли её вообще туда возвращать?
– Отдышусь - вернусь в пансионат, - буркнул Керней.
– Моё присутствие никого не удивит. Напротив - больше удивит, если я не появлюсь.
Лиам снова пристально пригляделся к фамильяру и предложил:
– Судя по всему, будет удобней, если я тебя отвезу, как только ты отдохнёшь.
– А есть такая возможность?
– вскинулся Керней и объяснил: - Мне бы отсюда не хотелось уходить, но, с другой стороны, желательно было бы быть в курсе того, что сейчас происходит в пансионате.
Лиам молча встал и вывел из-за небольшой коновязи лошадь.
– Последний вопрос, - чувствуя себя жутким врединой, но всё же высказал Керней.
– Как ты относишься к Лирейн?
– С недавних пор она одна из самых моих востребованных танцовщиц, - пожал плечами мужчина. И улыбнулся.
– По-дружески. Отношусь к ней по-дружески. Хотя она в последнее время не болтлива, но я знаю, что она неровно дышит к одному из своих сокурсников. К партнёру. Надеюсь, я не выдал её самый страшный секрет.
– Не выдал, - подтвердил Керней, усаживаясь на его ладони, а затем - осторожно вознесённый на седло, вцепляясь в его рожки и втихаря посылая на голову Лиама благословения всех богов за удобное строение седла… Неподалёку от усадьбы пансионата они договорились, что через пару часов Лиам вернётся за Кернеем, чтобы тот смог убедиться своими глазами, что Лирейн жива…
… Только благодаря своевременной помощи Лиама вернувшийся на место происшествия фамильяр оказался в курсе всего, что в пансионате происходило.
Едва он появился на пороге комнаты, пробившись через небольшую толпу взбудораженных студенток, которые пытались рассмотреть, что делается в комнате Лирейн, чья дверь была на этот раз распахнута настежь, на него уставились все - и те два охранника, и маги-следователи, успевшие приехать на вызов, и даже хозяйка пансионата. Судя по неоднозначным взглядам всех, о внешности фамильяра присутствующие были уведомлены заранее.
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Третий
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
