Темные Волшебники. Часть первая. Триада
Шрифт:
– Полкисс, ты зря мне очки сломал, - спокойно произнес Гарольд, разглядывая развалившиеся на две половинки очки.
«Мне, скорее всего, влетит по первое число, но рожа Полкисса того стоит».
– Reparo!
– он направил волшебную палочку на очки и произнес заклятие починки. Они немедленно вернули себе нормальное состояние.
Нарочито медленно надев свои очки, Гарри огляделся: команда Полкисса, включая его самого, пребывала в, мягко говоря, шоковом состоянии.
– Ну, так вот, я вам в последний раз объясняю -
Разойтись спокойно не получилось из-за едва не свихнувшегося Дональда, который заорал на всю улицу: «Колдун!». Спокойствие Поттера как ветром сдуло.
– Да заткнешься ты или нет?
– зло прошипел он, направляя палочку на мальчика.
– Silensio!
Дональд продолжал что-то орать, но, к счастью юного волшебника, беззвучно.
– Ладно, как хотите, - произнес Гарри, прикидывая, сколько времени осталось до прибытия министерских служащих.
– Все равно мне нужно потренироваться в заклятиях забвения. Obliviate!
Вся бойцовская команда недоуменно захлопала глазами.
– Так, вы спокойненько гуляете по улице, никому не мешаете, и вообще - просто отличные детки. Ах да, Finite Inkantatem!
– буркнул он, указывая волшебной палочкой на несчастного Дональда.
– И, наконец - мне, чтобы на волшебной палочке не осталось следов от заклинаний, - буркнул он.
– Cassum!
Теперь только осталось дождаться авроров и прикинуться паинькой - мол, я не виноват, и вообще тут просто мимо проходил. Однако вместо грозных блюстителей магического порядка, появления которых юный волшебник ожидал с минуты на минуту, возник Драко Малфой.
– Ну наконец-то, - выдохнул он.
– Поттер, в какую дыру тебя занесло, что ни одна сова найти не может?
– Ты-то здесь что делаешь?
– поинтересовался слегка опешивший Гарольд.
– Решил все взять в свои руки. От тебя две недели ни слуху, ни духу, а мне дома скучно стало…
– Ага, вот ты и решил наведаться. Портал настроил?
– Естественно. Ну, Поттер, показывай, где ты живешь…
В это время к ним подбежал порядком запыхавшийся Дадли Дурсль.
– Это мой кузен Дадли, - представил его Гарри.
Малфой мельком глянул на Дурсля и спросил:
– Маггл?
– Нет. Сквиб, почти.
– Почти?..
– Ладно, пошли, познакомлю с родственниками.
– А они…
– Магглы. И не надо морщиться, Малфой, никакой катастрофы не случится, если ты побываешь в маггловском доме. Я же вот жив до сих пор.
– Как ни странно…
– Идем уже, сколько можно препираться?
– Кстати. Поттер, позволь узнать, а что это ты несешь?
– Пакет с хлебом.
– А! Так ты и здесь устроился вместо домашнего эльфа?
– Мечтай.
На пороге дома ребят встретила миссис Дурсль.
– Тетя Петунья, позвольте представить - мой…
– Приятно познакомится, молодой человек. Вы останетесь на обед?
– Нет, спасибо, я тут из-за Поттера. Если вы не против, мы сейчас отправимся в Малфой-Мэнор, и до вечера вы его не увидите.
Петунья Дурсль забеспокоилась, переводя взгляд с одного мальчика на другого.
– Гарри, ты уверен, что твои родители… - нерешительно начала она.
– Уверен.
На это миссис Дурсль ответить было нечего, и она отправилась в гостиную, уводя за собой заинтересованно косящегося на их нежданного гостя Дадли.
– Так мы отправляемся в Малфой-Мэнор?
– поднял брови Поттер.
– Только на пять минут. А оттуда на Национальный Британский Стадион.
– Та-ак, ты хочешь сказать…
– Отец приобрел три билета на матч Сборная Англии - Германия. За неимением лучших кандидатур, третьим будешь ты.
– Никуда я не пойду! Да я этот чертов квиддич просто ненавижу!
– Поттер, а я тебя спрашивал, как ты к национальной игре волшебников относишься? Нет? Вот и заткнись тогда. Мне еще портал перенастроить обратно на особняк надо. И вообще, возражения не принимаются.
Что-то недовольно бормоча, Малфой достал из кармана свое колечко-телепорт.
– Его переколдовывать каждый раз - мука адская, - произнес Драко, накладывая на кольцо чары.
– Да и еще магический почерк отцовский подделывать приходится... Все-таки, Поттер, в одном ты был прав - мой папаша просто не мог придумать что-нибудь поудобнее.… Уф! Ну, наконец-то!
Гарри, с улыбкой наблюдавший за манипуляциями своего товарища, махнул на прощание рукой Дурслям и вместе с Малфоем-младшим переместился в Родовое Имение.
Парадная, она же - гостиная, с последнего появления в ней Поттера ничуть не изменилась: все то же гигантское помещение полуготического стиля с режущим глаза обилием зеленого и серебряного.
– Поттер, живо брось в камин горсть летучего пороха, чтобы пламя стало зеленым.
– Что, не хочешь, чтобы Люциус Малфой узнал о том, что его сынок научился перенаправлять порталы?
– хмыкнул Гарольд, бросая щепотку летучего пороха в камин. По его мнению, этого как раз было достаточно для эффекта прибытия через Каминную Сеть.
Впрочем, как выяснилось позже, этого можно было и не делать, потому что сам Малфой-старший для возвращения домой использовал тот же способ перемещения, который пытались сымитировать двое юных магов. После длительных приветствий, вразумительных бесед и путешествия через магический камин трое волшебников оказались на площадке перед маленькой ложей, находившейся на высшем ярусе.
Пока ведьма из Министерства Магии проверяла билеты, а заодно любезничала с Люциусом Малфоем, Драко пытался втолковать своему непутевому товарищу, как же ему повезло.
Идеальный мир для Лекаря 10
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги

Усадьба леди Анны
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Корсар
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Неомифы
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Волхв пятого разряда
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
