Темный путь
Шрифт:
— Согласен, но нужно хотя бы отправить послание. Ты сможешь доставить его в Лэкленд в нужное время?
Она собрала остатки сил.
— Наверное. Стоит попробовать, чтобы остальные не переживали.
Аллард вытащил карандаш и клочок бумаги из внутреннего кармана. Аккуратно записав короткое послание, он вытащил тонкую бечевку из другого кармана и привязал послание к камню размером с яблоко.
— Я написал, что мы в порядке, но не вернемся сразу, потому что нужно набраться сил.
Тори
— Ты всегда готов отправить послание через зеркало?
Его глаза заблестели.
— Да.
Тори взвесила камень в руке. Зеркало не было видно, но его яростная энергия пылала в нескольких ярдах от Тори. Она осторожно коснулась зеркала своей магией, а потом сосредоточилась на времени и месте, которые только покинула.
Когда она ощутила четкий путь в голове, она бросила камень. Зеркало вспыхнуло серебром на миг, стало черным, проглотило камень.
— Если повезет, это всех успокоит.
Она повернулась и продолжила:
— Хотелось бы уйти подальше от энергии зеркала. Рядом с ним быть неприятно. Мы сможем вместе перетащить Ника?
Аллард кивнул.
— Сначала я разведаю путь, — он создал огонь мага. — Меня не будет лишь пару минут.
Тори подавила желание попросить его не уходить.
— Думаю, вряд ли ты в пути найдешь еду. Очень хочется есть.
— Переход через зеркало вызывает аппетит, — согласился он. — Как только мы поймем, где мы и в каком времени, я поищу еды.
Он пошел в другую сторону от зеркала, а Тори свернулась возле Ника и прижала ладонь к его плечу, чтобы поддерживать тепло. Она старалась не думать, как приятно было оказаться снова в объятиях Алларда.
Она не справилась.
Аллард вернулся через несколько минут.
— Пещера изгибается и разделяется на несколько туннелей, а потом открывается на холме в лесу. Там есть тесные места, и они зачарованы, чтобы люди не видели эту часть пещеры. Выход тоже зачарован. Сильные маги постарались, чтобы никто не нашел зеркало случайно.
— Не было следов зверей, для которых эта пещера может быть логовом?
— Чары, похоже, отгоняют их, — Аллард смотрел на Ника, который ровно дышал, но оставался без сознания. — Если я возьму его за руки, а ты — за ноги, мы сможем оттащить его подальше от зеркала.
Тори сжала лодыжки Ника, а Аллард схватил его под руками, забрав почти весь его вес. Даже так Ник был тяжелым. Они осторожно двигались к выходу из пещеры, старясь не ударять их ношу об стену.
После десяти минут они добрались до комнаты среднего размера, где сильнее ощущался ветерок. Опустив Ника, Аллард сказал:
— Выход за тем поворотом, так что эта комната — неплохая штаб-квартира.
Тори отпустила лодыжки Ника и проверила его энергию.
— Он скоро проснется, — она прошла
Когда Аллард подошел к ней, Тори сказала:
— Непонятно, в каком мы году.
— Наверное, в 1804 или в 1940, потому что с ними мы связаны. Но мы могли оказаться и в другом периоде.
— Не самая утешающая мысль!
— Погоди, — он затаил дыхание. — Слышишь?
Далекий механический гул. Он становился все громче. Громче и громче. Она догадалась:
— Самолеты?
— Да, — он долго слушал. — Немецкие бомбардировщики. Наверное, это осень 1940, когда Ник ушел.
Тори стало не по себе.
— Мы в зоне войны.
— Мне жаль, — тихо сказал Аллард. — Ты ведь не хотела приходить.
Она криво улыбнулась.
— Жизнь не всегда дает нам то, что мы хотим.
— Я отправлюсь на разведку. Если повезет, найду деревню и информацию о месте. И еду.
— Ты найдешь обратный путь в темноте? — спросила она. — Мы можем быть далеко от людей.
— Я хорошо ощущаю направление, и я говорю на немецком и французском, так что должен справиться, — заверил он.
— Я и не знала, что ты говоришь на немецком. Это может пригодиться.
— Королевский двор все еще связан с Ганновером и другими немецкими штатами, так что мой отец решил, что мне лучше знать их язык, — объяснил Аллард. — Я пойду. Хочу вернуться до рассвета.
— Будь осторожен, — Тори потирала руки, ощущая холод. — Это опаснее моего первого перехода через зеркало. Я хотя бы была в Англии. Если это захваченная Франция, там очень опасно.
Он слабо улыбнулся.
— Я не силен в предсказании, но обычно ощущаю, нахожусь ли в опасности. Пока я ничего такого не ощущаю. И я с камнем беззвучия, так что меня не должны заметить.
— Твой инстинкт опасности явно был перегружен в Дюнкерке, — сказала она, стараясь звучать бодро.
— Он пылал там как костер в ночь Гая Фокса. Но не в этот раз, — он пропал в лесу через шесть шагов. Немецкие самолеты были над головой, десятки двигателей заполнили рокотом небо.
Тори было холодно, но магия очага не могла убрать это. Она вернулась в пещеру. Ник ерзал, и она опустилась рядом и коснулась его руки.
— Ник, ты меня слышишь?
— Тори? — его голос был хриплым и неуверенным. — Я попал в твое время?
— Да, а потом утащил меня и Алларда сквозь зеркало, — добавила она. — Как ты?
— Меня словно растоптали, — он оглядел незнакомую пещеру. — Где мы?
— Мы не знаем. Аллард пошел искать информацию и еду. Раз немецкие самолеты только что пролетели мимо, мы можем быть во Франции, как ты и надеялся.