Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Столько невинных людей умирает в Лондоне, но пилоты могут сражаться.

— Именно, — он скривил губы. — Сколько людей умрет от этого безумия? Может, лучше сдаться?

— Нет, — вдруг сказала она. — Все, что я слышала от тебя и остальных в твоем времени показывает, что мир с Гитлером во главе будет жутким местом, — она хотела сменить тему и спросила. — Ты пытался своим талантом найти доктора Вейса? Он тут и сейчас?

— У меня все было так перепутано в голове, что я и не подумал попробовать. Посмотрим… — Ник закрыл глаза,

сосредоточился на мужчине. После долгой паузы он открыл глаза. — Он близко, Тори! Думаю, в двух-трех милях от этой пещеры. Я могу пройти к нему, я уверен!

— Если хватит сил пройти три мили, — сухо сказала Тори.

Ник улыбнулся.

— Завтра хватит. Это может быть проще, чем я думал, Тори. Если я смогу забрать доктора Вейса из плена, я смогу привести его сюда, а потом и в Лэкленд черед зеркало.

— Хороший план, но вытащить его будет непросто, — сказал Аллард с входа в пещеру.

Тори вскочила на ноги, сделала огонь мага ярче, чтобы видеть его. Аллард был в потрепанной одежде двадцатого века, нес большой мешок.

— Похоже, у тебя получилось. Были проблемы?

— Ничего серьезного, — он опустил мешок. — Ник, ты выглядишь лучше.

— Да, — Ник протянул оставшееся печенье. — Исцелен печеньем с шоколадом. Эти два тебе.

Аллард порвал пачку.

— Твоя эпоха не лишена преимуществ, Ник. Может, получится бросать пачки печенья через зеркало как камни с посланиями?

— Чудесная идея! — воскликнула Тори. — Должно сработать, — она все лучше мирилась с тем, что Аллард друг. Она хотя бы знала, что не бросится в его руки, отказываясь отпустить. — Расскажи, что произошло. Ник своей магией поиска обнаружил доктора Вейса в паре мил отсюда. Он прав?

— Замок Бушар близко, и если ученый там, что мы угадали со временем и местом, — Аллард попробовал первое печенье. — В миле отсюда деревня Святого Кристофа. В центре я увидел знак, указывающий на замок, и там было написано про три километра. В переулке я нашел магазин с одеждой, так что приобрел нужное.

— Как? — спросил Ник. — Они еще не открылись. Ты вломился?

— Это было бы грубо, — сказал Аллард с веселым блеском глаз. — Я заколдовал замок. Было просто двигать части внутри, чтобы я смог пройти. Ты тоже должна это уметь, Тори.

— Я и не пробовала, — она прищурилась, представляя, как отпереть дверь. Она кивнула. — Но я так сделаю в следующий раз.

— Я не умею двигать предметы, — с сожалением сказал Ник. — Хорошо, что ты умеешь. Что ты нашел кроме одежды?

— Полагаю, твоя одежда не привлечет внимания в твоем времени, но стоит прикрыться плащом. Этот похож на плащ юного французского фермера, — он открыл мешок, который оказался одеялом со связанными углами. Он достал темную вещь.

Ник встряхнул плащ, его ноздри раздувались.

— Пахнет фермой. Это должно прикрыть во мне английский вид.

— Ты нашел что-нибудь для меня? — спросила Тори.

Аллард порылся в мешке.

— Там

была школьная форма, но большая. Раз штаны тебе понравились во время плавания, я решил достать тебе одежду мальчика, — он протянул ей свернутые вещи. — Прости, вещи не такие чистые, как хотелось бы.

Тори разглядывала свой новый наряд. Плащ был теплым, хоть и не новым, а шапка скроет ее черты. Хоть штаны были бесформенными и слишком длинными, их можно было закатать в лодыжках. Леди было постыдно носить штаны, но она ощущала приятную свободу в них, когда надела их в Дюнкерке. — Никто не посмотрит на нас. Жаль, что пришлось украсть.

— Мне тоже это не нравится, но выбора нет, — согласился Аллард. — У меня были с собой монеты, я оставил золотую гинею. Хозяину магазина будет хоть какая-то выгода, — он вытащил еще два потрепанных одеяла. — Они потертые, но лучше, чем спать на камне.

— Ты постарался, — Тори встряхнула одеяло. Оно было маленьким и из жесткой шерсти, но хотя бы защитит от ветра.

— У меня есть и еда. Хлеб, кусок сыра, бутылка белого вина, — Аллард достал большой кусок сыра и две тощие буханки хлеба, опустил рядом бутылку. — И я сорвал по пути пару спелых груш с дерева.

— Ты невероятен, Аллард, — Ник вытащил перочинный нож и стал резать сыр. — Ты даже не ошибся.

— Не совсем, — сказал Аллард. — Хозяйка живет над магазином с едой, куда я вошел. Она услышала меня и вышла с ружьем.

— Небеса! — воскликнула Тори. — Она подняла тревогу?

— Я поднял руки и попытался выглядеть безобидно, пока объяснял, что мне просто нужна была еда. Видимо, французский у меня с акцентом, потому что она прервала меня и сказала, что не хочет знать больше.

— Наверное, приняла тебя за британского авиатора, — Ник отрезал кривой кусок хлеба. — Мой брат говорил, что есть французы, которые тайно помогают сбитым летчикам бежать.

— Тогда понятно. Она почти не говорила, но завернула сыр, хлеб, дала мне вино и сказала уходить тихо и быстро, — Аллард опустил кусочек сыра на хлеб и с удовольствием откусил. — Она говорила что-то странное. Что меня не должны увидеть, ведь в деревне нет мужчин.

Ник нахмурился.

— Я слышал, что есть деревни, где остались только старики и маленькие мальчики. Все остальные мужчины были переправлены к Германию для труда.

Тори судорожно вдохнула.

— Уверен, что твой век цивилизованнее нашего, Ник?

— Нет, — сказал он. — Но зато я понимаю, почему мы должны сражаться, а не сдаться.

Аллард открыл бутылку вина и сделал глоток.

— Некрепкое столовое вино, хорошо идет с хлебом и сыром. Ник?

Ник вытер рот и попробовал.

— Неплохо. Получится романтическая история для наших внуков, — он передал бутылку Тори.

— Если мы доживем до внуков, — она старалась не думать, что Аллард уже пил из этой бутылки. Они были товарищами, а не возлюбленными, и это было лишь вино.

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Жнецы Страданий

Казакова Екатерина
1. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.32
рейтинг книги
Жнецы Страданий

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III