Темпоральная Бездна
Шрифт:
Он застенчиво усмехнулся.
– Сначала я должен разобраться с бандами. Потом, когда появится время, я научусь управлять кораблем.
– Только остерегайся пиратов. – Она с подозрением покосилась на корабли в открытом море. – Наши капитаны рассказывали, что стали чаще их видеть. Пираты не беспокоят большие корабли, но малые суда уже пропадают.
– Хорошо хоть никто не сможет обвинить в этом меня.
– А почему должны обвинять тебя?
– Некоторые бандиты, упоминаемые в наших ордерах, ушли из города и стали
– Пусть с ними разбираются местные шерифы и милиция. Пора и другим людям заняться борьбой с бандитами вместо того, чтобы оглядываться на Маккатран. Я бы очень хотела, чтобы это положение изменилось.
Эдеард посмотрел на нее с гордостью.
– Высший Совет еще не знает, что ждет его с твоим приходом.
– И есть еще кое-что. Почему в благородных семействах до сих пор практикуется передача наследства старшему сыну? И это в наше время! Или они считают, что я недостаточно хороша?
– Они дураки, – не задумываясь, ответил Эдеард.
– У тебя свои амбиции, – серьезно заявила она, – а у меня свои.
– Пройдет время, и мы добьемся триумфа.
– Клянусь Заступницей, ты начинаешь говорить как Финитан. Надо отвлечь тебя от этих мыслей. – Она встала и протянула ему руку. – Пойдем.
Эдеард позволил Кристабель увести его на пляж. Под босыми ногами приятно зашуршали сухие песчинки.
– Между прочим, я не стану просить тебя сделать это, – сказала Кристабель. – Наверное, ты уже устал от надоедливых просьб.
– Что «это»?
Она показала на небольшие волны, набегающие на берег.
– Ходить по ним.
– А, спасибо.
Они подошли ближе к морю. Кристабель развязала пояс своего халата, позволив полам свободно разойтись в стороны. Вид ее стройного тела при дневном свете подействовал на него возбуждающе. А она продолжала идти.
– Гм, не слишком ли холодно для купания? – беспечно спросил он.
Кристабель недоумевающе нахмурилась.
– Только не здесь. Вода вокруг города всегда на несколько градусов теплее, чем в остальном море. Вероятно, это из-за жара, просачивающегося сквозь почву, потому прибрежные воды так богаты рыбой, а в окрестных деревнях почти у каждого есть лодки для ловли омаров.
– И об этом, конечно, известно каждому, – с растущим раздражением буркнул он.
– Ну да. – Кристабель положила руки на бедра. Она намеревалась выразить насмешку, но на фоне развевающегося халата ее поза оказалась до крайности эротичной. – А почему бы и нет?
– Когда-нибудь я заброшу тебя и моих сослуживцев в середину провинции Рулан, и тогда настанет моя очередь посмеяться, пока вы будете есть ядовитые ягоды, проваливаться в норы драккенов, биться над разведением костра или накалывать пальцы, собирая грибы гаче. Чтобы вы все узнали, что это такое.
Кристабель выпрямилась и втянула щеки.
– Ты пришел жить в городе. Я же
– В самом деле?
Он шагнул ей навстречу.
– Ужасное место. Никакой культуры, и отвратительно пахнет.
Она выждала момент, наслаждаясь его возмущенным видом, а потом повернулась и, хихикая, побежала к воде. Эдеард сбросил на песок свой халат и пустился следом за ней.
Кристабель оказалась права: вода была чуть теплее, чем он ожидал, хотя и не настолько, чтобы купание доставляло удовольствие. Но Эдеард догнал и схватил Кристабель, и они оба барахтались в волнах, не переставая смеяться.
– Отличный момент научить меня разводить костер, – стуча зубами от холода, сказала Кристабель.
Выйдя из моря, Эдеард отдал ей свой халат, но это не помогло ей согреться. Он и сам весь покрылся мурашками, пока они шли к песчаному холму.
– Очень хорошо, – с достоинством ответил он.
При помощи третьей руки он начал собирать сухие ветки и выброшенные морем обломки дерева. Кристабель, увидев, как они летят по воздуху и складываются в пирамиду у подножия холма, весело захлопала в ладоши.
– Теперь нам понадобится немного сухих листьев, чтобы положить в середину, – пустился он в подробные объяснения, пока его третья рука подхватила пригоршню хрупких коричневых листочков и сложила в кучку. – И эти колючки тринпина тоже подойдут, они очень быстро загораются.
Эдеард встал на колени рядом с грудой дерева, чтобы убедиться, что растопка уложена как следует. Кристабель опустилась на песок рядом с ним. Ее мысли были тщательно завуалированы, но лицо выражало искреннюю серьезность.
– А теперь мне потребуются кремни. – Два подходящих камешка поднялись с песка и подлетели к ним. – Надо ударять их друг о друга, а третьей рукой направлять искры, чтобы они падали в одно и то же место. И одновременно создавать легкий поток воздуха. Только не очень сильный, потому что он может их погасить.
Эдеард повернулся, чтобы взять в руки кремни. За его спиной сверкнул серебристый свет.
– Что?
Когда он снова посмотрел на костер, растопка уже пылала вовсю.
– О-о-о, – пропела Кристабель. – Как это здорово, Идущий-по-Воде. Твоя девушка ни в чем не будет нуждаться, когда ты пойдешь на охоту или по грибы по ягоды.
– Как ты?..
Ее глаза и мысли сверкнули колдовским блеском. Кристабель подняла руку. Холодное белое пламя заискрилось на ее пальцах и плавной дугой подлетело к основанию костра.
– Ох!
Несмотря на прохладный воздух, ему вдруг стало жарко.
Кристабель так смеялась, что чуть не упала. Даже язык ей повиновался с трудом.
– Как легко тебя дразнить.
– В самом деле.
– Милый Эдеард. – Она погладила его по щеке. – Извини.
А потом снова согнулась, не в силах удержаться от смеха.