Тень государя
Шрифт:
– Я принимаю твои “извинения”, Алан! Разрешишь у тебя переночевать?
– Оставайся сколько потребуется!
– радушно произнес хозяин дома.
– Проводи девушку в гостевую спальню.
– приказал он слуге.
Маркиз поднялся в спальню, девушка встретила его в легкой полупрозрачной тоге.
– Прикройтесь, Ваше Высочество!
– мужчина протянул плед принцессе Индира.- Я не трону Вас.
– Вы меня знаете?- с удивлением спросила индирка.
– Я видел Ваш портрет у нашего государя,- пояснил маркиз.
– Как Вы попали к Алану?
–
– Я, как и многие другие девушки, попала в руки этих головорезов. С нами обращались как с товаром. Устраивали смотры и торги. Одних продавали в гаремы, других - в рабство. Мне повезло. Меня купили в "подарок" господину.
– Это чудовищно. Я не представляю, что пришлось пережить. Но все уже позади. Я отвезу Вас к себе домой,- сообщил маркиз.- Вы ни в чем не будите нуждаться. Если захотите, смогу уговорить государя приставить к Вам охрану. Только большая просьба, не покидать крыло дома в котором Вас разместят. И гулять только по внутреннему двору и саду. Ни шагу дальше.
– Благодарю, Вас, господин!- улыбнулась принцесса.
– Но мне совсем нечего дать Вам взамен.
– Это все пустяки, Ваше Высочество!- ответил Авес.
– Давайте ложиться спать. Я сегодня очень устал.
Они легли по разные стороны огромной кровати, совершенно не касаясь друг друга. Маркиз почти сразу уснул, а принцесса за ночь так и не сомкнула глаз. Она была рада, что выжила, но горечь от потери близких не отпускала ее ни на минуту.
***
Ближе к обеду, разместив в своем крыле принцессу, и приказав Уилксу вызвать модистку для принцессы, маркиз отправился к дочери. Детская находилась рядом с покоями маркизы. Элис спала в колыбели, укрытая расшитым серебряной нитью пледом. Авес внимательно рассматривал лицо малышки. Внешне она была похожа на него. Маркиза это порадовало.
– Почему ребенок находиться отдельно от матери?
– строго спросил маркиз, но стараясь не разбудить дочь.
– Госпожа приказала, милорд!
– шепотом ответила горничная.
– Маленькой госпоже нашли кормилицу, она еще вчера прибыла в особняк.
– Зачем кормилица?
– удивился маркиз.
– У маркизы нет молока?
– Госпожа отказалась кормить девочку, - продолжила свой рассказ служанка.
– А кормилица хорошая женщина из обедневших дворян. Ее муж погиб в битве при Анвине, а ребенок родился мертвым неделю назад. Молоко у нее хорошее и нужны средства для существования. Лекарь советовал ее.
– Хорошо, - согласился Авес.
– И где она сейчас?
– У госпожи, милорд!
– отчиталась горничная.
Лорд отправился в покои жены. Он хотел познакомиться с кормилицей дочери и поговорить с женой. Зайдя в спальню, он увидел растрепанную Беатрис в ночной сорочке и полненькую с миловидным лицом женщину в черном платье с собранными наверх волосами, покрытые черным чепцом. Авес задержался в дверях, решив послушать разговор леди.
–
– уговаривала кормилица.
– В жизни всякое бывает, но малышке нужна мама! Подарите ей всю свою любовь и нежность…
– Зачем мне этот ребенок, если он не сын?!
– прервав речь женщины в черном, закричала Беатрис.
– Моя жизнь кончена! А Вы, Эрин, отправляйтесь к этой Вашей подопечной!
Маркиз вышел из тени, лицо маркизы исказилось от страха, но он не обратил на нее никакого внимания. Авеса интересовала пока только кормилица. Эрин поклонилась лорду.
– Как Ваше имя, леди?
– спросил Авес.
– Эрин Линт, милорд!
– с достоинством ответила женщина.
– Вдова капитана Эдварда Линта.
– Я слышал о нем, леди Эрин!
– с почтением произнес маркиз.
– Ваш муж погиб, как храбрый воин! Примите мои соболезнования.
– Спасибо, милорд!
– ответила вдова.
– Вы обучены грамоте, этикету, языкам?
– поинтересовался лорд.
– Да, господин!
– ответила кормилица.
– Я знаю индирский, красирский и эльвийский, конечно.- слегка улыбнулась женщина.
– Немного понимаю финийский.
– У Вас хорошее образование!
– похвалил маркиз.
– Где Вы обучались?
– Закрытая школа для девочек при монастыре Высших Богов, милорд.
– сообщила Эрин.
– Леди Линт, я хотел бы предложить Вам стать не только кормилицей Элис, но и ее няней, - предложил маркиз.
– Согласны?
– Я согласна, милорд.
– ответила кормилица.
– Тогда ступайте сейчас к малышке, - произнес лорд.
– Ваше жалование мы обсудим чуть позже.
Эрин удалилась из покоев. Маркиза нервничала и не знала куда себя деть.
– Что, Авес, пришел спросить о моем самочувствии?
– с издевкой спросила девушка.
– Где ты пропадал почти два дня?
– закричала маркиза.
– Не кричи! Элис разбудишь!
– жестко произнес мужчина.
– Тебя не касается, где я был! Почему ты отказалась кормить своюдочь? И почему ты в таком виде?
– А тебя это тоже не касается, муженек!
– зло сказала леди.
– Мне теперь все равно! Я лишь оболочка и толку от меня ноль!
– Беатрис, возьми себя в руки!
– посоветовал муж.
– Не позорь меня!
– А как я тебя позорить могу, если я не выхожу из особняка!
– билась в истерике девушка.
– За что ты так со мной? Что я тебе сделала?
– она кинулась к нему.
– Успокойся!
– Авес оттолкнул жену, она упала в кресло.
– Я позову сейчас служанку, тебя приведут в порядок и ты выпьешь успокоительный отвар. Поняла меня, Бет?
– он пристально посмотрел на жену. Девушке стало страшно от его взгляда.
– Да, Авес, - зашептала она, для убедительности кивая головой.
***
Аскольд со страхом ждал родов Изольды. Он приказал достать магические книги из архива, пытаясь найти способ снять проклятье. Но ответов не было. Государь с женой молился каждый день, прося Высшего Бога о даровании жизни их ребенку.