Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ивана, зови лекаря!
– приказал Дир, а сам вышел из спальни через тайный ход.

Служанка знала свою роль.

– Госпожа укачивала Его Высочество!
– рассказывала девушка лекарю.
– Она почувствовала недомогание, передала мне ребенка и тут же упала в обморок. Я положила младенца в колыбель, Ее Величество кое-как перетащила на кровать и тот час побежала звать Вас.

Лекарь осмотрел государыню, привел ее в сознание и попросил позвать капитана Веральди. Изольду била дрожь, ей было очень холодно. Казалось, что сама смерть окутала девушку

своими объятиями. Наследник крепко спал. Все получилось. Государыня знала, что теперь он будет расти спокойным и здоровым ребенком. Ему ничего больше не угрожает. Проклятье снято.

– Господин Веральди, у Ее Величества послеродовая горячка, - сообщил лекарь.
– Я постараюсь сделать все возможное, но шансы, что она будет жить, невелики. Простите.

– Спасибо. Я понял, - сдержанно сказал капитан.

Письмо государю о скоротечной болезни Изольды послали незамедлительно с просьбой вернуться в столицу. Дир не выпускал руку сестры всю ночь. Подавал воду, когда она хотела пить, менял грелки.

– Изи, милая моя сестренка!
– произнес Дир, когда они остались одни.
– Как я без тебя буду!
– впервые за всю жизнь этот жесткий мужчина, полководец, пред которым трепетали солдаты, плакал, стоя на коленях у кровати сестры.

– Дир, не плачь!
– попросила девушка, погладив его по руке.
– Я прошу тебя не оставляй Эдгарда. Будь его наставником.

Получив письмо, Аскольд бросил все дела и помчался во дворец, не жалея ни людей, ни лошадей. Государь боялся не успеть. Приехав домой, он, не переодеваясь, побежал в покои жены.

Изольда лежала в постели. Она тяжело дышала, веки были прикрыты.

– Изи, милая!
– Аскольд опустился на колени возле жены.
– Не бойся, все будет хорошо. Я вызвал мага из Анвина, он спасет тебя!

– Аскольд!
– государыне трудно было говорить.
– Аскольд, я люблю тебя! Прошу, не оставляй нашего сына.

– Родная, ты будешь жить!
– мужчина поцеловал руку девушке. Изольда вздохнула, закрыла глаза уже навсегда. Государь поднял взгляд и понял, что все кончено.

– Нет! Неет!
– раненым зверем закричал он.

В покои вбежали слуги и лекарь, началась суета. Аскольда не могли оторвать от тела жены.

– Вышли вон!
– закричал государь. Он не хотел расставаться с любимой.

– Ваше Величество, не нужно, пойдем, - тихо произнес Дир. Силой подняв мужчину, он вывел его из спальни.

После похорон жены Аскольд стал нелюдим, выходил из покоев только для того, чтобы посетить ее могилу. По нескольку часов к ряду он проводил там в полном одиночестве, а ночью запивал горе вином, пока не отключался в беспамятстве. Он приказал содержать покои государыни в том же порядке, что и при ее жизни. К сыну государь не подходил, ребенком занималась няня. Сил его хватило только на короткое письмо матери.

Дорогая матушка!

Прошу тебя вернуться в столицу. Изольда умерла от послеродовой горячки. Я хочу, чтобы ты занималась воспитанием наследника.

Твой

сын Аскольд.”

Дир подал в отставку и теперь жил затворником в своем доме. Капитан ни с кем не желал общаться. Целыми днями работал в саду, который так любила Изольда. Только физический труд помогал ему ненадолго отпустить душевную боль.

Государством в этот момент фактически управлял маркиз Бово. Такое положение дел Авесу было только на руку. Он смог уберечь адмирала от казни, но все остальные понесли суровое наказание за торговлю людьми.

Получив письмо от сына, Аглая сразу приняла решение выезжать в столицу. Она нужна своему сыну, а теперь и внуку. Женщина выбрала жизнь, оставив все обиды и недомолвки в прошлом.

– Какое счастье, что Вы вернулись, Ваше Величество!
– встретил государыню - мать верный Ульрих.
– Жаль, что при таких обстоятельствах.

– Как Аскольд?
– поинтересовалась Аглая.
– Как мой внук?

– Государь страшно пьет, забросил все дела. Недавно даже лорда Авеса чуть не побил и прогнал от себя, - рассказывал бывший наставник.
– А Его Высочество прекрасно себя чувствует. Настоящий крепыш растет! Так на маленького Аскольда похож.

– Это прекрасно, что ребенок здоров!
– порадовалась государыня-мать.
– А что касается Его Величества, все будет хорошо, не переживай, Ульрих. Я знаю своего сына.

Аглая поселилась в своих покоях. Распорядилась о сборе всех слуг, ибо за несколько недель отсутствия хозяйки дворец пришел в запустение. Женщина настроена была очень решительно. Но для начала она собиралась познакомиться с внуком.

В светлой детской комнате стояла резная колыбель, украшенная голубым кружевом. Подойдя к ней, государыня-мать увидела пухлощекого младенца, который с упорством доставал свои ручки из плена пеленок.

– Здравствуй, потомок великих государей!
– склонившись над колыбелью, произнесла Аглая.
– Иди ко мне, моя радость!
– она подняла его на руки. Эдгард с интересом посмотрел на нее.

– Ваше Величество!
– удивилась служанка, вошедшая в комнату.

– Я смотрю вы тут совсем без хозяйки распустились!
– возмутилась Аглая.
– Почему ребенок без присмотра?

– Ой!
– девушка поклонилась.
– Я ходила…

– Не важно куда ты ходила, Его Высочество ни на минуту нельзя оставлять одного!
– приказала государыня-мать.
– Где его кормилица? Ты одна служанка?

– Я и есть кормилица наследника, - пояснила служанка.
– А других слуг нет у принца.

– Ладно, разберемся!
– произнесла Аглая.
– Совсем твой папа растерялся один. Да, мой хороший!
– ворковала она над внуком.
– Ну ничего, мы ему поможем!

Дворец после возвращения хозяйки ожил. Государыня-мать начала собирать свою свиту, много времени проводила с внуком. Единственный человек, с которым она в эти дни так и не пообщалась - был сын. Она дала ему еще немного времени искупаться в своем горе.

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть