Тень моей хозяйки
Шрифт:
Что мне оставалось делать? Я разрывалась между хозяевами и молила всех богов о том, чтобы это жуткое время поскорее прошло. Если бы только выглянуло солнышко — всем сразу стало бы легче! Но день ото дня ничего не менялось. Мне уже начало казаться, что отвратительная погода — это проклятие злого волшебника, кого-нибудь ещё более властного, чем Архимагистр Горм, что когда-нибудь ливень затопит Асфу, сровняет её с морем и от всех нас не останется даже воспоминаний.
— Моя Ари жива? — спрашивал Мартейн, с трудом разлепляя тяжёлые веки.
Я меняла на его лбу мокрое
— Жива, конечно, жива.
— Помоги мне встать, я должен… — Он приподнимался на подушках, но встать с постели не мог.
— Вам нужно лежать. — Я укладывала его обратно и пыталась успокоить.
В эти дни я не думала о своих чувствах к Мартейну. Я привыкла быть рядом с ним и почти забыла о том, что он мой хозяин и наставник, а я — рабыня и ученица. Не знаю, кем я ему сейчас приходилась. Советник отыскивал мою руку, и дар отзывался на его прикосновение. Эта связь успокаивала Тейна. Даже если его бил озноб и он проваливался в лихорадочное забытье, было достаточно сжать его ладонь в своей для того, чтобы облегчить болезнь. Может быть, моё присутствие напоминало ему о матери, которую он потерял в раннем детстве? Не знаю.
Помощница лекаря оставалась в поместье Фоули, но запасы её медикаментов таяли, а ингредиенты для приготовления новых эликсиров были далеко не все. Кое-что мне удалось отыскать в кабинете Мартейна, кое-что я собрала на грядках с лекарственными травами в саду, когда дождь чуть стих и стало можно выходить наружу.
— Почему ты не в ошейнике? — спросила меня лекарка, когда я по её просьбе просушила травы и принесла в комнату, где её разместили. — Я слышала, ты рабыня.
— Мой ошейник сломался, — ответила я полуправду. — Госпожа Адриана закажет мне новый, когда выздоровеет.
До этой минуты я испытывала к строгой и немного надменной целительнице глубокое уважение. Я понимала, что её профессия требует твёрдого характера, поэтому не обращала внимания на резкие слова, которые она позволяла себе по отношению к слугам.
— Выздоровеет? — Она пожала плечами. — Это вряд ли. Ума не приложу, как такой влиятельный советник, как господин Фоули, умудрился жениться на ведьме из Веллирии. Тёмная кровь несёт в себе проклятие. Разве ты не знаешь, что все теневые маги с рождения прокляты?
Я даже вздрогнула. Меньше всего я ожидала услышать подобные речи от взрослой образованной женщины, которая наверняка окончила Академию.
— Это не так, — сказала я, глядя ей в глаза.
— Что? — криво улыбнулась она. — Рабыням в этом доме позволено возражать господам? Я позабочусь о том, чтобы господин Фоули приказал высечь тебя.
— Я тоже позабочусь о том, чтобы Мартейн узнал о ваших словах, — дерзко ответила я и стремительно вышла из комнаты.
С того дня я решила больше времени проводить с госпожой, опасаясь, что лекарка может наговорить Адриане гадостей. Я выучила простенькое заклинание и тщательно проверяла все флакончики с зельями, которые ставили на столики хозяев. После всего случившегося мне было страшно, что Мартейна или его жену попытаются отравить. Но, к счастью, все снадобья оказались чисты,
Семь дней и ночей прошло после нападения в море, а на восьмой день меня разбудило солнце. Я зажмурилась и шевельнулась — и только тогда поняла, что уснула прямо в кресле в комнате Адрианы. Вскочив, я потихоньку задёрнула шторы плотнее, но госпожа уже проснулась.
— Я хочу встать, Эли, — сказала она.
Я закутала её в халат и помогла подняться и подойти к окну.
— Наконец-то, — тихо сказала она. — Теперь можно и на улицу выйти.
— Можно и выйти, как только немного подсохнет. Прогуляемся по саду.
— Нет, мне нужно, чтобы ты отнесла письмо. — Хозяйка повернулась ко мне.
Под её глазами залегли серые тени, лицо заострилось, а в тёмных зелёных глазах читалось беспокойство.
— Кому, госпожа?
— Роберту Ниаллу, смотрителю кладбища. Я напишу письмо, а ты возьмёшь его и отдашь некроманту лично в руки. Поняла? — И она вдруг вцепилась в рукав моего платья и требовательно повторила: — Ты поняла?
— Да, да, — закивала я.
Адриана перевела дух, выпустила меня и села за письменный стол.
— Как себя чувствует Мартейн? — спросила она, нервно схватив перо и лист бумаги.
— Он ещё очень слаб, но жара больше нет. Думаю, сегодня он придёт к вам.
— Скажи, чтобы не приходил, — помотала головой Адриана. — Я спущусь к обеду в столовую. Там мы с ним и поговорим. В три часа после полудня.
Не было сомнений: госпожа что-то задумала. Всё это время, пока она лежала в постели и с отвращением проглатывала несколько ложек бульона в день, отказываясь от любой другой пищи, в её голове созревал какой-то план. Мне снова стало не по себе. А я только-только понадеялась, что выглянувшее солнце принесёт хозяевам силы и исцеление!
К счастью, никто не заметил моего отсутствия. Мне удалось без приключений сходить на кладбище, вручить письмо Ниаллу и вернуться назад. Некромант не стал мучить меня расспросами, а я понадеялась, что все новости он узнает из послания Адрианы. К обеду и Мартейн Фоули, и его супруга были в гостиной, а мы с Верой суетились, накрывая господам стол из их любимых блюд.
Я осторожно приоткрыла дверь из столовой, чтобы позвать хозяев, и услышала конец их разговора.
— Ты должен сдержать данное мне слово, Тейн! Я всегда доверяла тебе! — отчаянно сказала Адриана. — Ты поклялся, что если и в третий раз у нас ничего не выйдет с ребёнком, ты отпустишь меня!
— Это другое, Ари, ты не потеряла нашу дочь, её убили! — возразил советник, сжав кулаки.
— Да, но её не будет, она умерла, как и другие наши дети. Ты обещал, что не станешь меня удерживать! — почти крикнула моя хозяйка.
— Я обещал, — согласился Мартейн.
Он тяжело дышал и едва держался на ногах после дней, проведённых в лихорадке. Мне хотелось вбежать и встать между ними, чтобы прекратить это сумасшествие: оба были ещё слишком слабы, чтобы ссориться или принимать жизненно важные решения. Но я вспомнила то, что читала когда-то в дневнике Адрианы.