Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тень могущества
Шрифт:

Я помолчал.

— Так что можешь подыскивать двух новых сотрудников и готовиться к переезду в кабинет Хаймгаррета.

— Ладно, твой лоб, тебе шишки и набивать, — философски заметил Колфилд, о чём-то глубоко задумавшись.

— Я подумаю, что можно сделать. Возможно, куплю каску. — ободряю я приятеля.

— Стоун, если сболтнёшь, что узнал это от меня — я тебя лично придушу. В общем, Хаймгаррет последние года два сотрудничал с Мистером Ву. Проверял кое-какие грузы, прикрыв глаза, ну и так далее. Но Мистер

Ву не имел дел с наркотой!

— Всё когда-то начинается в первый раз, — сказал я. — Но ты прав, Саймон — у него лучшие стрелки, лучшие девочки и подпольный тотализатор, но наркотики — не его профиль.

— Так ты всё знал! — трудно сказать, чего в голосе Колфилда было больше, облегчения или удивления.

Разочаровывать Саймона я не стал.

— Конечно знал.

В голове крутилась мыслишка о том, что я что-то упускаю. Мысль эта, по всей видимости, придавала моему лицу какое-то странное выражение, потому что при взгляде на меня у Колфилда явно стала отвисать нижняя челюсть.

Ах, да.

— Слушай, а что там с вампирами в обществе плазменной гранаты?

— Да я сам не особо в курсе, — Саймон с радостью переключился на бытовые темы. — Кто-то запер компанию Эшроша в их логове, ну и бросил туда ПГ. Внутри — обугленный фарш по стенам. Дело передано в полицию.

— А чем знаменит этот Эшрош?

— Держал пару складов, в том числе и… — Колфилд хмыкнул. — Ага. Стоун, неужели с тобой ни о чём ещё нельзя поговорить, кроме твоих собственных дел?…

— Я вот подумал, что плазменная граната — редкий фрукт.

— Не в порту. Я однажды видел русский танк Т-34. Привезли в контейнере прямо из музея — и, сам понимаешь, не для коллекции.

— А как бросили и во сколько? — уточнил я, не особо веря, что Колфилд знает.

Тот мою догадку подтвердил.

— Лучше поговори с тем копом, который это дело ведёт. Или сам займись — я так понял, связь тут с убийством прямая и непосредственная.

— Хорошо, — покладисто согласился я. — У меня только будет к тебе ещё одна маленькая просьба.

— Ну? — Колфилд снова напрягся, подозревая подвох.

— Будь добр, позвони Мистеру Ву и скажи, что детектив Стоун просил его истолковать значение иероглифов «Сяо Лун».

Я выдираю из органайзера Саймона лист бумаги и записываю номер своего сетевика, который теперь придётся держать включённым.

— Пусть он позвонит по этому номеру.

— А ты уверен, что я этот номер знаю? — ворчит мне в спину Колфилд.

— Прояви свой сыскной талант, — советую я, открывая дверь.

Голову продолжает сверлить мысль о недостающих восьмистах килограммов неизвестно чего.

Похоже, надо и впрямь будет подумать о каске.

— Ну что, выяснил что-нибудь? — Айви легко отрывается от стены и подходит ко мне. Лицо слегка рассерженное. — Я, похоже, действительно нужна тебе только как

жетон и пистолет.

Ну да, жетон мне уже дали…

Я крепко стискиваю Айви под локоток, хотя где-то в глубине души меня преследует видение Стоуна-без-головы, нового персонажа городского фольклора.

— А вот кричать об этом на всю таможню совершенно не обязательно, — тихо говорю я, и Айви умолкает — но только до тех пор, пока мы не покидаем здание таможни, сопровождаемое жизнерадостными трелями «звонаря» и злобными взглядами внутренней охраны.

На улице я посмотрел в строго-серьёзные глаза эльфки и пояснил.

— Видите ли, офицер Стерлинг, мы, копы, существа нежные, с тонкой нервной организацией, легко ранимые и чувствительные. Поэтому сливать служебную информацию при свидетелях нам не позволяет совесть.

Офицер Стерлинг злым движением отбрасывает назад чёлку, но голос её удивительно спокоен.

— Как раз э т о я поняла мгновенно, Джек. Но вот про Хаймгаррета ты должен был сказать мне сразу.

— Забыл, — честно сказал я. — Но тут не в одном Хаймгаррете дело.

— Ещё о чём-то забыл?

— Ну нет! — отверг я гнусную инсинуацию. — Узнал. Кто-то добил тех вампиров, уничтожение которых ты так успешно начала.

Мы встретились глазами и довольно долго смотрели друг на друга. Эльфка облизнула губы — кончиком языка, миг — и всё, но мои мысли сразу перешли на какие-то не относящиеся к делу материи, а офицер Стерлинг, не заметив своего отвлекающего маневра сказала.

— Похоже, кто-то резво начал убирать свидетелей. Линда Трой, Хаймгаррет, эта банда… Надо предупредить шефа.

— Ага, — рассудительно согласился я. — Но не факт, что все они видели одно и тоже…

Айви пожала плечами.

— Так что ЕЩЁ ты узнал от Колфилда?… — требовательно спросила она.

Я про себя усмехнулся — похоже, стажёр-детектив попыталась взять руководство расследованием в свои руки. Это было странно, — мне ведь уже вернули официальный статус. Похоже, девчонка решила заняться самоутверждением.

Я изложил ей то, что по дружески изложил мне Саймон — опустив только Мистера Ву, про которого ещё не подрастерявшему иллюзий птенцу полицейской академии знать было совершенно не обязательно.

Но данные о разном весе эльфку не заинтересовали.

— Не понимаю, Стоун. Кажется, что эта ветвь тупиковая. В конце-концов, груз наркотиков послужил лишь приманкой. Тут наверняка есть чем заняться отделу внутренних расследований, но мы тратим время.

— Тупиковая? — сказал я, рассеянно глядя на притихший перед нами порт. — Ну нет. Скорее, непонятная.

— Чем непонятная? — нетерпеливо переспросила Айви.

— Всем, — коротко ответил я. Отовсюду торчат уши Ван Даглера — причём торчат настолько явно, что, если бы не военное положение, я бы арестовал его просто на всякий случай.

Поделиться:
Популярные книги

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Циклопы. Тетралогия

Обухова Оксана Николаевна
Фантастика:
детективная фантастика
6.40
рейтинг книги
Циклопы. Тетралогия

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV