Тень свободы
Шрифт:
Дрейфус отскочил назад и откинулся на спину – резко – когда ослабленная дверью взрывная волна достигла его. Алтабани выругалась – сенсор, который она только что просунула через одну из бойниц, был уничтожен, а ещё один солдат Дрейфуса, не успев отступить от бойницы, с пронзительным визгом был отброшен близким взрывом более чем на метр. Его контактного скафандра и навесной брони было более чем достаточно, чтобы защитить его от той малости, что пробилась через бойницу; его визг стал следствием шока – и страха – в большей степени нежели реальных травм.
Но этим всё и ограничилось, и Дрейфус, почувствовав прилив облегчения, снова привстал на одно колено.
Альтабани уже загоняла
– Если это лучшее, что у них есть, то они облажались, – подбодрил он своих людей.
* * *
– Очень мило, – постановил Гутьеррес. – Давайте добавим ещё.
Дюжина мантикорцев и грейсонцев отправили гранаты за угол, рикошетом от переборки к бронированной двери.
* * *
Когда с другой стороны посыпались гранаты, взрывоустойчивая дверь легонько завибрировала, глуша грохот новых взрывов, но ни один из них не был достаточно близок и силён как тот первый, к тому же все они, казалось, происходили на большем расстоянии от дверей.
– Центральный, это Дрейфус, – передал сержант по комму. – Они производят много шума, но я не думаю, что они добьются хотя бы чего-нибудь.
– Хорошо! – отозвался капитан Кристофферсон. – Держи нас в курсе и...
Мир сержанта Дрейфуса исчез в пламени взрыва.
* * *
– Говорил же я, не стоит недооценивать Денни, – самодовольно заявил МакФарлан Гутьерресу.
– Буду иметь в виду, – отозвался Гутьеррес, изучая развороченный люк сенсорами скафандра.
Он действительно предпочёл бы «Браво-Чарли» – один из бронированных роботизированных зарядов на антигравитационной платформе стоящих на вооружении Королевской морской пехоты Мантикоры. Конечно, это было бы чересчур против простой бронированной двери гражданского класса. И хотя робот МакФарлана «DNI-1», изначально задуманный для работы в зонах аварийных разрушений, не был предназначен для выполнения этой задачи, но под прикрытием петард и дымовых шашек он доставил кумулятивный заряд с должной аккуратностью и точностью. Не имея в отличие от «Браво-Чарли» собственной брони, он всё же прекрасно чувствовал себя в агрессивных средах, что очень быстро выводили из строя или разрушали стандартных роботов. Если бы жандармы заметили его появление и смогли бы обстрелять , то, несомненно, уничтожили бы его, однако использованные мантикорцами «хлопушки» были слишком маломощными, чтобы причинить ему реальный вред.
И вот сейчас Гутьеррес обозревал обломки того, что мгновенье назад было взрывоустойчивой дверью.
– Фрэнк, Уилки, вперёд и прикройте нас, – сказал он и двинулся по проходу. – Похоже нам потребуется пара-другая минут, чтобы расчистить дорогу.
* * *
Майор Поле в сердцах чертыхнулся когда на его тактическом дисплее обновилась картинка.
Манти продвигались не слишком быстро, но, как было болезненно очевидно, совсем не потому что его люди их тормозили. Его ожидания, что начнёт наносить им катастрофические потери прежде, чем они смогут продраться через опорные пункты, не оправдались. Вместо этого они избрали другую тактику – решив продемонстрировать, что имеют неисчерпаемый запас гранат и подрывных зарядов. Всё, чего он действительно достиг своими «опорными пунктами» – заставил их использовать некоторое количество взрывчатых веществ, чтобы проложить через них свой путь.
«Ладно. Они явно сосредоточили свои усилия по «Осевой-Три», но когда – если – они преодолеют ещё пару взрывобезопасных дверей, то окажутся в одной из общественных зон «Виктор-7», предназначенной для пребывания особо важных посетителей: просторный, благоустроенный шестидесятиметровый отсек представляющий собой живописную
Он прищурился. Поле рассчитывал, что, согласно теории о необходимости трёхкратного перевеса нападающих над защищающимися, короткая огневая дистанция и ограниченные сектора обстрела сыграют ему на руку, но эта лейтенант Хеарнс была, похоже, гораздо более опытна в абордажном бою чем любой из его людей. Она заставляла ограниченные сектора обстрела работать на атакующих, а не на защитников, так что, возможно, ему просто нужно существенно увеличить дистанцию огня.
Он прикинул свои возможности. Практически все люди Кристофферсона были уже поделены между подходами, и он не смел прореживать передний край обороны. Последнее, что ему нужно, это открыть второй маршрут вторжения! Что оставляло ему только два недоукомплектованных взвода роты капитана Ашер. Ему необходимо сохранить хоть какой-то минимальный резерв, но если он переместит один из её взводов для укрепления уже прикрывающей отсек команды Кристофферсона, а затем прикажет отступить другому отряду, прикрывающему взрывобезопасные двери между ним и манти...
* * *
– Миледи, если ваш безумный план и правда сработал, то похоже мы почти добрались, – по закрытой линии связи с Абигейль заметил Гутьеррес. – Будь я на месте жандармов, как ты думаешь, где бы я сосредоточил свои силы? Прекрасные широкие сектора обстрела и множество возможностей для перекрёстного огня по единственной двери, из которой вот-вот появятся плохие парни.
– Это место прямо-таки создано для огневой ловушки, не так ли? – согласилась Абигейль, изучая подробные чертежи отсека, найденные ей в руководства по ликвидации аварий. – Остаётся единственный вопрос – как много сил майор Поле выделит для неё из своего резерва.
– Есть только один способ узнать это, – философски отозвался Гутьеррес.
– Знаю, – мимолётно улыбнулась Абигейль. – Хотя это не означает, что мне это нравится. Матео, мне правда не хотелось бы ошибиться.
– Разумеется не хотелось бы, – успокаивающим тоном ответил он. – Но когда так ставится вопрос – проще подбросить монетку. Я тоже не знаю, сработает ли твой план, но мы сделали всё как надо.
Абигейль кивнула. Её самым большим опасением было то, что жандармы выставят заслон из мантикорских заключённых и пригрозят начать убивать их если она и её абордажная команда откажутся покинуть модуль. Учитывая обычное для жандармерии пренебрежение жизнями гражданских – особенно если те при принадлежат к «неоварварам» – Абигейль с самого начала ожидала, что солли в конечном итоге посчитают, что она блефует и решат выяснить, действительно ли она желает продолжить атаку перед лицом прямой угрозы жизни заложников. И она была не в состоянии оценить с какой-либо степенью достоверности как скоро они могут это сделать. Казалось маловероятным, что они стали бы так рисковать эскалацией конфликта, пока были убеждены, что смогут остановить её каким-то другим способом, и именно на этом базировалась разработанная ей стратегия.
«Хотелось бы надеяться, что майор Поле окажется достаточно умён, чтобы повторить рассуждения Гутьерреса по поводу оборонительных возможностей той позиции. И если это так, и если он отправил сюда приличную часть своих резервов...»
– Ладно, народ, – объявила она по общей тактической сети. – Время для танцев. Сообщить о готовности.
Хор докладов прозвучал по сети и она кивнула.
– Матео, запускай музыку. Никосия, держись поближе к нему.
* * *
– Приготовиться! – рявкнула капитан Ашер, когда «Денни» превратил в обломки ещё одну взрывобезопасную дверь.