Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Берсон связался с лондонской штаб-квартирой "Ллойда" и получил принципиальное согласие на прямые переговоры без участия брокеров-посредников. Об этом он и рассказал позвонившему вечером Боксону.

– Господин Берсон, - сказал ему Боксон, - я нанял адвоката, в ближайшие дни он посетит Лондон. Вероятно, получение скрипки компания возложит на вас. Я обдумываю возможность приглашения на процедуру журналистов. Что вы на это скажете?

– Скажу, что при процедурах подобного рода репортерам не место. Согласитесь, Боксон, превращать конфиденциальную сделку в шоу вряд ли уместно...

– Я приму ваше пожелание к сведению, мэтр!..

Вечером у профессора Маршана Боксон подписал доверительные документы

на право совершения сделки. Первым же утренним рейсом "Бритиш Эйр" профессор вылетел в Лондон и во второй половине дня провел переговоры с администрацией акционерного общества "Ллойд".

Страховщики подтвердили свое намерение выкупить скрипку и соблюсти конфиденциальность. Особое удовлетворение они выразили, узнав, что профессор Маршан представляет интересы гражданина Великобритании ("С этими французами столько мороки!"). Сыграло свою роль и влияние Валери Берсона - компания не возражала завершить сделку за три дня.

Свой счет в швейцарском банке Боксон отрыл три года назад - в то лето он бродил с рюкзаком по Европе и перед маршем в Северную Италию на три дня задержался в Женеве. В маленьком пансионе, где он тогда остановился, все жильцы собирались к ужину за общим столом; способность Боксона свободно говорить на трех языках - французском, английском и испанском - вызвала благожелательное отношение остальных пансионеров, приятно удивленных таким неординарным молодым человеком - у большинства собирающихся за столом молодость закончилась ещё до трансатлантического перелета Чарльза Линдберга; новые веяния в молодежной субкультуре воспринимались ими с трудом. Манеры Боксона также были безупречны - его английская бабушка Флоранс, спорить с которой не решался сам дед Чарльз, в молодости работала помощницей повара в поместье герцога Кэмилфорда, и с тех пор была очень строга в вопросах кухни и этикета. Один из жильцов пансиона, бывший торговец несертифицированным антиквариатом, рассказал Боксону об особенностях швейцарской банковской системы и дал адрес одного из женевских банков, специализирующегося на обслуживании секретных номерных счетов; антиквар также порекомендовал Боксона банковской администрации, не расположенной предоставлять свои услуги кому попало при первоначальном взносе в несколько ничтожных франков.

В назначенный день профессор Маршан получил от "Ллойд" чек на сто пятьдесят тысяч фунтов стерлингов, в сопровождении детективов страховой компании вернулся в Париж и зачислил деньги на свой счет в банке "Лионский Кредит". Получив сообщение об этом, Боксон забрал деревянный чемодан из вокзальной камеры хранения и принес его на квартиру Берсона. Специально приглашенный эксперт подтвердил подлинность скрипки. Когда все экспертные процедуры были завершены и на лицах присутствующих расплылись улыбки удовлетворения, зазвонил телефон. Поднявший трубку Берсон пригласил к аппарату Боксона: "Это вас!"

– Это вы, Боксон?
– на другом конце провода был профессор Маршан.
– Небеса вам благоприятствуют, у меня для вас хорошая новость, немедленно приезжайте!..

– Сейчас буду, профессор!
– ответил Боксон и положил трубку.

Согласно договоренности с профессором, слово "небеса", произнесенное или написанное в любом контексте, означало предупреждение о крайней опасности.

(Детективы "Ллойда", так бездарно упустившие премию, не могли простить Боксону этого оскорбления - они известили полицию.)

Боксон осторожно выглянул в окно. Напротив подъезда стоял автомобиль "пежо", когда Боксон заходил в дом, этой машины там не было. Боксон попрощался с присутствующими и вышел на лестничную площадку.

Сквозь решетку старого лифта он попытался рассмотреть лестницу до первого этажа, но многие участки оказались вне обзора. Боксон подождал несколько

секунд и пошел наверх. Он старался двигаться как можно плотнее к стене, ставил ноги бесшумно, поэтому уловил шорох чужой одежды ещё до того, как увидел её обладателя. Мужчина среднего роста в костюме и галстуке стоял на верхней площадке и держал в правой руке револьвер. В левой руке он держал наручники.

– Полиция!
– сказал он.
– Стой на месте, Боксон!

– Инспектор, я же всегда был законопослушен!
– ответил Чарли, пошел навстречу полицейскому и протянул ему руки ладонями вверх (и вдруг вспомнился Жозеф Моранто, загорающий возле бассейна и его покорное подчинение прихотям списанной в архив актрисы Сэнди Стивенс)...

Полицейский довольно ухмыльнулся, шагнул по лестнице вниз и только начал движение руки, чтобы надеть на Боксона наручники, как тот стремительно увернулся и, падая вперед, обеими руками схватился за револьвер. Чарли стоял на две ступеньки ниже и успешно использовал это преимущество; наручники скользнули по прикрытому кожаной курткой плечу, полицейский покатился по ступенькам, и в подъезде гулко грохнул выстрел. На нижних этажах затопали шаги бегущих людей, но удача уже отвернулась от стражей порядка - на занятиях джиу-джитсу приемы борьбы с вооруженным противником отрабатываются до автоматизма, и свой черный пояс Чарли заработал честным трудом.

Боксон вырвал у опрокинутого противника револьвер и побежал вверх по лестнице.

"Все, что может быть предусмотрено, должно быть предусмотрено" - правило любой авантюры, претендующей на успешность. Летом в Париже многие мансарды пустуют, и Боксон не зря провел несколько дней в ожидании ответа страховщиков - познавательные лекции американца Митча пригодились не только в Штатах. Дверь в заранее подготовленную мансарду раскрылась без усилий, Боксон задвинул засов, забаррикадировал вход массивным комодом. Для утяжеления ящики комода были заполнены полиэтиленовыми мешками с водой, в его недрах уместилась чуть не тонна, а для легкости движения под комод были положены обточенные цилиндрические деревяшки. Боксон выдернул деревяшки из-под мебели, и его маленькая линия Мажино стала почти неприступной. Потом он выбрался через окно на крышу; пригибаясь, перебежал к дальнему крылу дома; проскользнул в окно другой, тоже заранее приготовленной, пустующей мансарды, положил на стол револьвер незадачливого инспектора, надел поверх куртки длинный темный плащ, шляпу (все было куплено на блошином рынке по цене ветоши) и вышел на лестницу крайнего подъезда.

Он сбежал вниз, поздоровался с недоуменно глядевшей консьержкой, осторожно выглянул за дверь, убедился, что все события пока сосредоточены у подъезда Берсона, сильно ссутулился и вышел на тротуар. На углу он свернул во дворы и пробрался на соседнюю улицу. Там он остановил такси, сел в машину и назвал адрес.

Соня Кансель с любопытством разглядывала новый облик Боксона, но удивление скрыла, только задала вопрос:

– Ты записался в клошары?

– Да, моя милая Соня, но только до завтрашнего утра!..

Поздно вечером Боксон позвонил профессору Маршану и получил от него сообщение, что сорок тысяч фунтов перечислены на счет Боксона в швейцарском банке; девяносто пять тысяч фунтов зачислены в банке "Лионский Кредит" на имя Жозефа Моранто; пять тысяч фунтов перечислены в отделение Первого Национального банка в Лос-Анджелес на то же самое имя; чек на одну тысячу пятьсот фунтов передан Валери Берсону; пять тысяч пятьсот фунтов перечислены в лондонский банк "Барклайз" на счет мадам Адель Боксон, и три тысячи фунтов стерлингов профессор оставил себе в качестве гонорара. Также по адресу Сэнди Стивенс для Жозефа Моранто направлена ксерокопия газетной заметки, в которой сообщается о гибели обоих братьев Молинетти в перестрелке с полицией в феврале 1968 года.

Поделиться:
Популярные книги

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

(не) Желанная тень его Высочества

Ловиз Мия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не) Желанная тень его Высочества

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7