Тени Янтарной комнаты
Шрифт:
На экране появилось изображение темной комнаты с обшарпанными стенами. Ровно посередине стоял стул, на котором расположилась Светлана, привязанная к нему плотными веревками по ногам и рукам. В рот ей был вставлен толстый кляп. Девушка дергалась и мычала, но сзади ее держали Ганс и Рудольф, потягивая канаты, причиняя ей боль. Все сидящие в автомобиле, увидев такую картину, ужаснулись, но больше всего запереживал, конечно же, Виноградов. Он сразу побледнел, а руки, удерживающие телефон, затряслись.
— Мнэ очень жаль, но madchen[1] узнала слишком много. Ее нэльзя было отпускать, —
— Отпусти ее! — прошипел, наливаясь яростью, Валерий.
— Конэчно. Ich werde dich auf jeden Fall gehen lassen[2]. Только одно «но». Мы до сих пор нэ нашли сокровище, — возразил ему немец, пожимая плечами.
— И чего ты хочешь? Чтобы я принес его тебе? — огрызнулся Виноградов, однако увидев, как машет ему рукой Сильвестр, немного сбавил напор.
— Имэнно. Мы вчера поняли, что искать нужно в пэщэрах под Dresden. Так вот, рэкомэндую не мэдлить и отправиться туда. Мои условия таковы: ты мне Янтарный кабинэт, а я тэбэ fraulein[3] Вэрбову.
Молодой человек колебался. Он понял, что с самого начала Пауль водил их за нос. Возникал только единственный вопрос: как можно было столько времени этого не замечать? Появление немцев у них дома, а потом в Калининграде вовсе не было случайностью. И все это оказалось проделками Шольца, причем ровно в те моменты, когда его не было рядом. Однако как ему доверять сейчас? Не обманет ли он снова.
Иных вариантов особо не возникало. Светлану нужно спасать, причем на любых условиях. Думать тут не о чем. Валерий вновь посмотрел на Михайлова, который думал о том же самом. Несмотря на его отношение к этой парочке, захват заложника явно был из ряда вон выходящим. Поняв, что решать нужно быстро, тот сделал охотнику за сокровищами знак соглашаться.
— Хорошо, где мы встретимся? — тут же спросил у немца Виноградов.
— Внутри пэщэр. Как только ты спустишься вниз и скажэшь, что оно там, я отпущу Свэтлану. Но если обманэшь и привэдошь с собой русского гэнэрала или «Интерпол», которых видели сегодня мои люди, я пущу пулю ей в висок до того, как успэют что-то сделать, — грозно заявил ему Пауль, после чего достал пистолет и выстрелил в стену, которая осыпалась на обломки старой штукатурки, как бы подтверждая серьезность его намерений.
— Хорошо, нет, я приду один, — ответил молодой человек, испугавшись момента, когда пуля вылетела из его пистолета.
— Wunderbar[4]! Жду тэбя через два часа у входа в пэщэру.
Не успев сказать и единого слова, немец тут же сбросил вызов, оставив присутствующих в недоумении. Сердце Валерия бешено колотилось. Он никак не мог совладать с нервами, ведь Светлана в очередной раз пострадала из-за его действий.
— Вы должны помочь мне, — прошептал тот дрожащим голосом.
— Хорошо, как это ни странно, теперь я тебе верю, — грустно протянул Сильвестр, сняв очки и став устало потирать пальцами глаза, после чего повернулся к Матвею. — Нам нужна группа захвата к Дрезденским пещерам. Виноградов подаст сигнал, когда освободят заложника, и мы войдем внутрь.
— Zammer, Diekmann und Scholz nahmen eine Geisel. Sie werden in der Nahe der Dresdner Hohlen auf ihn warten. Wir brauchen ein Eroberungsteam. Sobald er das Zeichen gibt, dass die Geisel freigelassen wird, gehen wir hinein[5], —
Сотрудники Интерпола тут же переглянулись. Это несколько усложняло обстоятельства по сравнению с теми, в которых они до этого работали, однако и награда в случае успеха будет выше. Шансов ухудшить положение точно не представлялось, ведь им глубоко наплевать, если убьют иностранного заложника, которая незаконно въехала на территорию их страны. А вот лавры за поимку так долго разыскиваемых преступников будут весьма высоки.
— Okay, aber die Bedingungen bleiben die gleichen. Wir nehmen alle Nazis fur uns[6], — заявил один из них, задумчиво почесав затылок.
[1] Девушка.
[2] Обязательно отпущу.
[3] Фройлен.
[4] Чудно!
[5] Заммер, Дикман и Шольц захватили заложницу. Они будут ждать его около Дрезденских пещер. Нам нужна группа захвата. Как только он подаст сигнал, когда освободят заложника, мы пойдем внутрь.
[6] Хорошо, но условия остаются прежними. Мы забираем всех нацистов себе.
Глава 60
Пещера под Дрезденом
Валерий стоял у входа в пещеры в самом центре леса на склоне пригорка, ожидая, когда же появится Пауль и компания. Он нервозно посматривал на часы, начиная переживать, что тот опаздывает. Виноградов уже начал подозревать, что что-то идет не так, и немец вообще не придет. А что случилось со Светланой даже страшно было подумать.
В это же время в кустах в камуфляже и покрытые толстыми сетями, имитирующими листья и густую траву, лежала группа захвата во главе с Сильвестром, наблюдая за происходящим. Валерий договорился с ними, что они дадут ему спуститься вниз и будут слушать разговоры через спрятанный на нем петличный микрофон, после чего, как поймут, что Светлана свободна, войдут внутрь. Определённо, это был не лучший план, однако Виноградов убедил их, что так будет безопаснее всего для заложника, поэтому Михайлов, скрипя душой и сердцем, уговорил немецких коллег пойти на уступки.
Шли минуты, но ничего не происходило. Лишь лёгкий ветерок, качающий листья на ветру, будто шептал: «Успокойся и прими ситуацию». Действительно, сделать ничего уже больше нельзя было. Нужно лишь положиться на то, что есть.
Тут сзади послышался громкий звук ревущего мотора. Обернувшись, молодой человек увидел, как в его сторону на всех порах несется грязный вездеход, как будто он только что искупался в болоте.
— Alle machen sich bereit, das Objekt ist in Sicht[1], — раздался голос в наушнике.