Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тео. Теодор. Мистер Нотт
Шрифт:

Некоторые кабинеты не подходили по размеру. Другие были заставлены мебелью. В третьих явно кто-то уже колдовал и переломал всё, что там было. Последние обжитые классы, на четвёртом этаже, были отведены под клубы — плюй-камней и волшебных шахмат, причём последние явно переживали упадок, и это натолкнуло Теодора на мысль.

После пар, встретившись с ребятами в библиотеке, он показал им бумагу, накиданную за перерыв до обеда.

«Клуб самообороны без противника.

УСТАВ

Клуб самообороны без противника объединяет студентов Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, не

ниже второго курса, желающих заниматься самообороной в общем смысле без цели нанесения вреда другим студентам, преподавателям, персоналу и имуществу Хогвартса. Клуб ставит своей целью укрепление и развитие магического потенциала своих участников через регулярные занятия по Программе, разрабатываемой Председателем Клуба. Клуб ставит своими задачами:

1. способствование учебному процессу Школы Хогвартс;

2. реализацию образовательных программ в углубленном виде по дисциплине Защиты от Тёмных искусств;

3. реализацию теоретических занятий по обмену информационными потоками членами Клуба;

4. реализацию практических занятий по освоению дополнительных навыков членами Клуба.

Участником Клуба может являться представитель любого Дома Школы Хогвартс не моложе двенадцати лет, заручившийся поддержкой не менее половины членов Клуба. Список членов Клуба передаётся Заместителю директора Школы на ответственное хранение.

Инициативный состав Клуба:

Председатель (Т. Нотт)

Ответственный секретарь (Н. Лонгботтом)

Члены Клуба (А. Гэмп, Т. Бут, К. Криви, Д. Томас, С. Финнеган, Б. Забини)»

Ребята по кругу перечитали написанные Теодором слова.

— Крутая идея, — прошептал Бут. — Только я бы вычеркнул упоминание программы и добавил, что Клуб займёт свободное помещение на время проведения встречи.

Тео согласно кивнул и быстро переписал с добавлениями. У других предложений не было, разве что Дин, недовольный тем, что на маггловедении его обозвали идиотом, буркнул что-то про сквибов.

***

Вот как, Клуб? — спросила профессор Макгонагалл, читая документ. Тео уже на следующий день после занятий пришёл к заместителю директора, не видя смысла откладывать.

Следующая неделя начиналась с занятия по ЗоТИ, которое могло пройти как угодно, а за пятницу уже успел случиться скандал на факультете — перво- и второкурсники из враждующих семей атаковали друг друга какой-то фамильной дрянью, и попало, среди прочих, Блейзу, который чар Протего не знал на достаточном уровне.

— Да, профессор. Дело в том, что…

— Не нужно дополнительных слов, мистер Нотт. Устав должен говорить сам за себя.

Макгонагалл наскоро прочитала текст, перевернула его, и слегка хмыкнула.

— Вы писали его сам? Или вам помог опыт стряпчих мистера Бута?

— Сам, мэм. Я накидал его за вчерашний вечер, а после инцидента между Брэксом и Уоррингтоном решил не медлить.

Профессор скривилась.

— Похвально, что вы развиваете межфакультетский дух, — произнесла она. — Я думаю, что директор Дамблдор одобрит ваше начинание, когда вернётся в замок. Надеюсь, он сможет убедить министра отодвинуть дементоров! Как в таких условиях заниматься астрономией…

Попрощавшись с Макгонагалл, которая утром продемонстрировала

высший класс трансфигурации, оказавшись анимагом со способностью обращаться в кошку, Тео направился на ужин. В этом году его никто не преследовал, в отличие от прошлой весны, и он сам, спустившись через злополучный коридор мимо туалета Плаксы Миртл, едва не налетел на близнецов Уизли.

— Чёрт, Нотт! — гаркнул на него один из близнецов. Тео успел заметить, как на листе бумаги, который они держали, светился сложными чарами какой-то рунный конструкт. Руны оказались более скучным предметом, чем он думал, и на «Истории древних рун» они действительно изучали алфавит древних рун ввосьмером — несколько райвенкловцев, Грейнджер, Малфой и Смит с Макмиланном с Хаффлпаффа.

— Смотри, куда идёшь! — дополнил второй.

— Простите, господа Уизли, вы просто встали на самом повороте — как тут было не налететь на вас, — усмехнулся Теодор.

— Кстати, — отвлёкся один из них от бумажки. — Должны сказать…

— …тебе спасибо. Если бы не твой букет…

— …Джинни бы никогда не удостоилась такого внимания…

— …от своего кумира детства, любимого, несравненного…

— …Гарри Поттера! — хором сказали они, оскалившись.

Настроение тут же испортилось, и он, пройдя мимо, ушёл к Трапезному залу. Краем глаза, Тео отметил, что Дамблдор так и не вернулся, а Джинни Уизли не сидит рядом с Поттером, увлечённо обсуждающим что-то со смуглокожим приятелем Близнецов.

Настроение стало чуточку лучше. Тео опустился на своё место за столом, и Блейз тут же спросил его, как дела с уставом.

— Вопросов не возникло. Теперь Дамблдор должен утвердить, и, считай, что можно начинать.

Увы, он сказал это слишком громко, потому что Драко Малфой услышал его, и тут же прокомментировал это.

— О, Нотт! Что я слышу! Якшаешься с директором, да? Удивлён, удивлён! — картинно рисовался он, ища поддержку в глазах соседей по столу. Кто-то и правда прислушался к его словам. — Не думал, что человек из такого рода примкнёт к этому старому чудаку! Хотя, зная твоих друзей, среди которых есть гриффиндорцы! Мой отец…

Тео надоело его слушать.

— Мой отец когда-то сказал мне, что слизеринец должен быть честен перед самим собой. Мои друзья — то, за что я честен, Малфой, ведь я не покупал их дружбу. В отличие от. А твоя дружба, да хотя бы с Поттером, не даёт тебе покоя до сих пор. Подумай об этом.

Драко Малфой заткнулся и уставился в свою тарелку. На его лице, худом и бледном (он вообще вырос и похудел за лето) играли желваки. Теодор ожидал, что он что-то скажет в ответ — но в кои-то веки Малфой промолчал.

Вечером в спальне его, прежде чем пойти в душ, остановил Пайк.

— Что ты имел в виду? Сегодня за ужином.

Американский акцент Пайка был непривычен уху, однако ещё более необычным было то, что в его глазах был действительно живой интерес.

— О, мистер Пайк, это всего лишь, как это говорят в вашей Америке… разборки старых чистокровных семей.

— Разборки? Хорошее слово. И всё же, мистер Нотт, вы не правы, — Пайк не ушёл с дороги. — Мистер Малфой — мой друг, и я думаю, что вам не стоит переходить дорогу мне.

Поделиться:
Популярные книги

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Корпорация «Исполнение желаний»

Мелан Вероника
2. Город
Приключения:
прочие приключения
8.42
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря