Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Теософические архивы (сборник)
Шрифт:

Для нас полагаться на науку в этом отношении нечего, поскольку наука сбита с толку не менее, если не более, нежели мы, простые смертные. На это может быть пролито настолько мало света, что сами ученые люди – это те, кто больше всех, в некотором отношении, сбивает нас с толку. Как это было в отношении гелиоцентрической системы, которая оставалась неоспоримым фактом более трех веков и в конце нашего века нашла весьма серьезного оппонента в лице доктора Шрепфера, профессора астрономии Берлинского университета, так и Дарвиновская теория происхождения человека из антропоида имела среди своих ученых оппонентов одного, который, несмотря на то, что сам был дарвинистом, пылко возражал Дарвину и хотел основать собственную школу.

Этот новый «сторонник системы усовершенствования» – некий профессор венгерского городка Фюнфкирхен, который в настоящее время читает серию лекций по всей Германии. «Человек, – утверждает он, – который должен был произойти из силурийской глины, от которой он начал эволюционировать с лягушки, однажды обязательно должен заново эволюционировать в такое же животное!» Пока все хорошо. Однако эти объяснения, подтверждающие гипотезу, – которые профессор Чарльз Дизи принимает за

совершенно установленный факт, – слишком слабы для того, чтобы позволить нам выстроить нечто, похожее на неопровержимую теорию относительно этих предположений. «В первобытные дни первого периода эволюции, – продолжает он, – в морях обитало огромное лягушкоподобное млекопитающее животное, но которое, будучи амфибией, ходило и по суше, дыша воздухом так же легко, как и в воде; хотя основной средой его обитания была соленая морская вода. Это лягушкоподобное существо в наше время и есть то, что мы называем… человеком (!), и его морское происхождение доказывается фактом, что он не может жить без соли». Существуют и другие признаки происхождения человека, почти такие же впечатляющие, как и вышеуказанные, по которым можно установить его эволюцию, если мы поверим этому новоявленному пророку от науки. Например, «очевидные остатки плавников, видимые между его большим и остальными пальцами, равно как непреодолимое стремление человека к водной среде»: стремление, которое мы отмечаем повсюду, но более заметное у индуса, нежели у шотландского горца!

Не менее категорически венгерский ученый возражает дарвиновской теории происхождения человека от обезьяны. Согласно его новому учению, «не антропоид породил человека, а последний стал прародителем обезьяны. Обезьяна – это просто человек, снова возвратившийся в свое первобытное, дикое состояние». Взгляды нашего профессора на геологию и на окончательное разрушение земного шара вкупе с его замечаниями касательно будущего состояния человечества не менее оригинальны и являют собою сладчайший плод его Древа Научного Познания. Хотя они и вызывают обычное веселье, тем не менее, высказываются «ученым» лектором в очень серьезном духе, а его труды обсуждаются коллегами наравне с другими учеными трудами. Если нам придется поверить его высказываниям, то придется поверить и в то, что «Луна медленно, но уверенно приближается к Земле». В результате подобной неучтивости со стороны нашей прекрасной Дианы, более чем вероятно следующее: «Однажды морские волны, затопят нашу землю и постепенно поглотят все континенты. И тогда, человеку, больше не способному жить на суше, придется возвратиться к своей первобытной форме жизни, т. е. он снова станет водяным животным – человеком-лягушкой». И компаниям по страхованию жизни придется прикрыть свои лавочки и стать банкротами, мог бы он добавить. Отважным биржевикам советуется заранее принять все меры предосторожности.

Итак, позволив себе некоторую непочтительность по поводу Науки, а вернее, тех, кто оскорбляет ее своею к ней причастностью, теперь мы можем преподнести некоторые более приемлемые теории относительно недостающего звена. Изредка встречаются фанатики, своей непоколебимой уверенностью почти заставляющие нас поверить, подобно Швайнфорзу и другим великим путешественникам по Африке, что они обнаружили расы, которые, возможно, являются утраченными звеньями между человеком и обезьяной. Например, африканские аккасы, которых Геродот, рассказывая о них, называет пигмеями (II, 32). Несмотря на то, что рассказ о них вышел из-под пера Отца Истории, еще совсем недавно это считалось ошибочным, равно как считались мифами все рассказы об этом легендарном народе. Однако с тех пор как общественность ознакомилась с более правдивыми повествованиями европейских путешественников, мнение изменилось, и уже никто больше не считает, что Геродот в своем рассказе перепутал людей с африканскими павианами. Достаточно прочитать описание орангутангов и шимпанзе, чтобы понять, что эти животные – всем, кроме, покрытого шерстью тела – почти во всех отношениях похожи на этих аккасов. Рассказывают, что у них крупные цилиндрические головы, венчающие тонкую шею; тело достигает примерно четыре фута в высоту; очень длинные и совершенно непропорциональные руки, свисающие намного ниже колен; грудная клетка сужается к плечам и значительно расширяется в области живота, который всегда огромен; колени толстые, а руки сложены необыкновенно красиво (руки обезьян отличаются тем, что, за исключением коротких больших пальцев, имеют предельно аккуратные и изящные пальцы, сужающиеся на конце, и украшенные безупречной формы ногтями). Аккасы ходят, покачиваясь из стороны в сторону из-за неестественных размеров живота, как шимпанзе и орангутанги. У них крупный череп, сильно приплюснутый у основания носа, увенчанный скошенным книзу очень узким лбом; выступающий вперед рот с тонкими губами и лишенный всяческой растительности подбородок, а точнее, его полное отсутствие. Головы их лысы; и хотя они не такие шумливые, как орангутанги, но создают невероятный шум, если их сравнить с остальными людьми. Из-за того, что в областях их проживания трава в два раза выше их роста, говорят, что они прыгают, как кузнечики, тем самым словно делая гигантские шаги, а все их движения напоминают движения крупных антропоидов.

Некоторые ученые считают – и на сей раз с вескими основаниями – что аккасов даже больше чем матимбов, о которых очень интересно рассказал д'Эскайрас де Латур, и больше, чем кимосов и бушинов, обитающих в южной Африке, и все они – остатки недостающего звена.

Неизбежные вопросы

Перевод – К. Леонов

«Вы предлагаете задавать вопросы по поводу различных трудных моментов, связанных с оккультной наукой. Я не могу согласовать некоторые вещи, относящиеся к апостолам современной теософии. В „Предисловии к первому изданию“ (стр. xxiii 5-го издания) „Эзотерического буддизма“

м-ра А. П. Синнетта имеются такие слова: „Два года назад ни я, ни кто-либо другой из европейцев, не знал азов этой науки, впервые возведенной в ранг научного утверждения“. Это весьма эмоциональное высказывание; оно, видимо, предполагает, что мыслящий мир всецело обязан этой книге и ее автору за то знание истин эзотерической науки, которая сейчас распространяется среди европейских и американских теософов. Но вряд ли м-р Синнетт имел в виду именно это.

Ибо, можно ли согласовать данное утверждение и его подоплеку с тем фактом, что мадам Блаватская, жительница Европы, [406] написала за несколько лет до этого «Разоблаченную Изиду», которая, хотя и не содержит в себе столь же конструктивного учения о тайнах вселенной, подобно «Эзотерическому буддизму», все же предполагает знание автором много большего, чем «азы науки»?

И не истинно ли, как это отмечено в «Оккультном Мире», что м-р Синнетт обязан мадам Блаватской своим первым знакомством с эзотерической наукой, а также своей встречей с наставником, Учителем, от которого он и получил основную массу своей информации? Мадам Блаватская, как мы это поняли, много лет назад обучила этим истинам оккультной науки полковника Олькотта, превратив его, таким образом, из спиритуалиста в теософа. Вполне возможно, что мадам Блаватская обучила других тем же истинам. [407]

406

Поскольку был получен ряд таких писем, исчерпывающий ответ на них будет дан в «Тайной доктрине», которая уже почти готова.

407

Безусловно, это так. Но поскольку некоторые из ее учеников (европейцев), в отличие от м-ра Синнетта, были связаны определенными обязательствами, они не могли объявить на весь мир то, что постигли.

Я хотел бы также спросить, не существует ли людей, тайно изучающих эту науку в ее широком смысле, которые уже знали эти вещи задолго до данной публикации?

Для меня и для других было бы очень важным узнать, каким же образом на самом деле возникли современные учения оккультной науки, и каково же истинное место «Эзотерического буддизма» как выражения авторского понимания оккультных истин.

Сейчас, когда теософские учения проникают в сознание людей, особенно важно, чтобы было достоверно известно происхождение современного движения. Я чувствую, что я сильно обязан «Эзотерическому буддизму», но я не уверен в собственном понимании фактов, о которых я упомянул, и хотел бы их согласовать».

Искренне ваш,

Чарльз Б. Ингэм

Ответ редактора

Этот случай – хорошая иллюстрация недоразумений, которые часто возникают из-за неточности выражений, используемых писателем. Конечно, м-р Синнетт никак не мог хотеть того, чтобы его считали первым и единственным каналом для передачи эзотерической доктрины. На самом деле он специально опровергает это, и наш корреспондент может убедиться в этом, обратившись к странице xxi Введения того же самого издания этой книги.

«Позвольте мне добавить», – говорит м-р Синнетт, – «что я не рассматриваю себя как единственного выразителя внешнего мира в период кризиса эзотерического знания».

Если он не упомянул автора этих строк и ее американских учеников и коллег 1874–1878 годов – полковника Олькотта и м-ра Джаджа, – то это, бесспорно, потому, что он рассматривал «мадам Блаватскую», русскую по происхождению, как принадлежащую скорее Азии, нежели Европе (безобидное заблуждение, разделяемое многими патриотически настроенными англичанами), а этих двух джентльменов – как американских граждан. От него, без сомнения, также ускользнуло, что среди группы посвященных, к которой относится и его собственный мистический корреспондент, двое являются европейцами, а один, верховный Учитель, является в своем «настоящем воплощении» наполовину славянином, как он сам об этом писал полковнику Олькотту в Нью-Йорк.

«Эзотерический буддизм» проделал предварительную работу, популяризируя эзотерические истины в экзотерической форме, смешанной с чистой метафизикой, которую сам автор отрицает (см. с. 46), и распространяя теософские идеи по всему миру; он доказал популярность этих идей тем, что его книга уже выдержала шесть изданий, и вскоре должно появиться седьмое. Однако эта книга не настолько свободна от небольших погрешностей, чтобы ее можно было рассматривать как непогрешимое Писание, а ее скромного автора как провозвестника Божественного Откровения, – как это представляют себе некоторые глупые энтузиасты, ищущие новых идолов. На вопрос корреспондента о том, «как в действительности возникли современные учения оккультной науки», ответить очень просто. Кризис достиг той стадии, когда стало абсолютно необходимым сделать доступным нашему поколению эзотерическое Учение о вечных циклах. Религия, и на Западе и на Востоке, давно уже задохнулась под нагромождением разнообразных сект и освобожденной науки. Из-за отсутствия какой-либо научно-религиозной концепции, наука нанесла религии coup de gr^ace [смертельный удар, франц. ] железной кувалдой материализма. Завершая этот кризис, фантомный мир Гадеса (или Камалока) преобразовался в мутный поток в десятках тысяч комнат для спиритических сеансов, и создал безусловно ошибочные представления о состоянии человека после смерти. Нет ничего, кроме нескольких фундаментальных идей эзотерической философии, популярно изложенных таким ясным и замечательным писателем, как м-р Синнетт, что могло бы предотвратить гибель человечества в море неведения. Таким образом, вновь открылись Врата Дворца Истины, и м-р Синнетт и многие другие добровольные работники уловили каждый свой луч. Но так же как весь свет может быть получен только объединением всех лучей спектра, так и старая философия в целом может быть понята лишь объединением всех отдельных отблесков, прошедших через многие интеллектуальные призмы нашего и прошлых поколений.

Поделиться:
Популярные книги

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Логинов Святослав Владимирович
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое