Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Но ты изменился, – возразил Томас. – Без всяких инструкций. Тот Алистер из Академии не бросился бы мне на помощь, когда меня арестовали по ложному обвинению в убийстве. И не следовал бы за мной по ночам, чтобы охранять меня. Тот Алистер не интересовался бы самочувствием Мэтью и не перечитал бы гору книг о паладинах, пытаясь помочь сестре.

Томас заметил, что его руки дрожат. Он понимал, что пошел на большой риск, когда завел этот разговор. Он как будто снял с себя броню и стал уязвимым. В горле пересохло. Томас сглотнул и продолжил:

Я

бы не испытывал к тебе таких чувств, как сейчас, если бы ты остался прежним. Таким, каким был год назад.

Алистер повернулся к нему и хрипло произнес:

– Мне казалось, что я нравился тебе год назад.

Томас молча смотрел на него, не зная, что сказать. Алистер неожиданно улыбнулся.

– Я просто хотел подразнить тебя, – сказал он. – Томас, ты…

Томас поцеловал его. Схватил его за отворот пальто, а в следующее мгновение они целовались. Губы Алистера, несмотря на холод, были горячими. Карету тряхнуло на повороте, и Алистер подался навстречу Томасу, вцепился в его волосы. Прижался к нему крепко, с такой силой, словно хотел слиться с ним, стать единым целым.

У Томаса шумело в ушах, сердце бешено билось. Алистер дразнил его и ласкал одновременно, а потом Томас приоткрыл рот, ощутил вкус чужих губ, прикосновение нежного языка… Карета накренилась, и оба упали на пол.

Но они едва замечали, что происходит. Томас принялся расстегивать пальто Алистера, в спешке отрывая пуговицы. Ему хотелось коснуться тела возлюбленного как можно скорее, немедленно. Алистер очутился сверху, и за спиной у него Томас мельком увидел небо. Над Лондоном бушевала гроза, черные облака пересекала какая-то красная огненная полоса.

Томас повел плечами, высвободился из пальто. Алистер склонился над ним. Его глаза были совершенно черными, как беззвездная ночь. Он оттянул воротник рубашки Томаса и поцеловал его шею. Нашел ключицу и прикоснулся к ней кончиком языка, и в мозгу Томаса взорвались тысячи солнц.

Алистер расстегнул его сорочку, поднял нижнюю рубаху и обнажил грудь.

– Только взгляни на себя, – прошептал он. – Это прекрасно. Ты так прекрасен, Том.

Томас почувствовал жжение в глазах – слезы. Он приказал себе прекратить эти глупости, но тоненький насмешливый голосок в его голове, который издевался над ним каждый раз, когда он поддавался своим порывам, сейчас молчал. Юноша видел только Алистера, который прикусывал его губы, целовал, проводил языком по его горлу, отчего Томас вскрикивал и содрогался всем телом. Потом он расстегнул одежду Алистера и гладил его кожу, шелковистую кожу, под которой напряглись железные мышцы.

Он перекатился на живот, подмяв Алистера под себя. Их полуобнаженные тела соприкасались, и это сводило юношу с ума. Он не хотел, чтобы это прекращалось. Он хотел большего. Хотел, чтобы Алистер принадлежал ему. Он был великолепен. Его торс был покрыт старыми шрамами, соски затвердели на холоде. Томас наклонился и коснулся губами одного из них.

Алистер выгнулся Томасу навстречу и слабо застонал, вонзив ногти ему в спину.

– Том. Том

Раздался треск, карета

врезалась во что-то. Томас услышал визг колес, ржание лошадей, и экипаж накренился. Опять загрохотал гром, от которого у Томаса заложило уши, и карета со скрежетом остановилась.

Алистер сидел, застегивая сорочку.

– Черт побери, – пробормотал он. – Что это было?

– Должно быть, мы с кем-то столкнулись. – Томас тоже начал одеваться, что было нелегко, так как половина пуговиц была оторвана. – Ты не ударился?

– Все в порядке.

Алистер оглядел Томаса, потом поцеловал его в губы. Поцелуй был долгим. Наконец он толкнул дверь кареты и спрыгнул на мостовую.

Томас услышал стук его подошв, потом Алистер втянул воздух сквозь зубы. В открытую дверь тянуло гарью.

– Черт побери, – повторил он. – Что все это означает?

Томас выбрался из кареты и замер рядом.

– Знаете, – произнес Мэтью, когда умолкло эхо вопля Татьяны, – мне кажется, что от этого приглашения нам лучше отказаться. Все согласны? – Он оглядел друзей, которые застыли с ошеломленными лицами – на этот раз включая Анну. – По крайней мере, следует дождаться, пока вернется Чарльз с Первым Патрулем.

– Никогда не думала, что услышу от тебя предложение дождаться Чарльза, – произнесла Анна, вытаскивая ангельский клинок.

– Татьяна безумна, – пожал плечами Мэтью. – Никто не знает, что может прийти ей в голову.

– Она выломает двери, – сказал Джесс. – Эти существа, которых она привела с собой… это Сумеречные охотники. Демоны в телах Сумеречных охотников. Они могут войти в Институт.

– Джесс прав, – стуча зубами, пробормотала Грейс. – Мама предлагает вам выйти только потому, что ее это забавляет. Для нее это игра. Она хочет, чтобы вы исполнили ее желание, подчинились ей.

– Итак, если мы не выйдем во двор, – сказала Корделия, – она и ее слуги-демоны вломятся сюда.

– В таком случае, мы все выйдем, – решил Джеймс, – и будем удерживать главный вход. Святилище закрыто, а больше в Институт никак не попасть.

Остальные вооружались, кто чем мог. У большинства из них имелись при себе ангельские клинки, Ари достала свой индийский палаш, кханду, а Джесс взялся за меч Блэкторнов.

– Предлагаю действовать так. Мы с Джессом выйдем, спустимся с крыльца и встретим ее во дворе. Остальные займут позиции в вестибюле. Ваша задача – помешать фальшивым Безмолвным Братьям пробраться внутрь. Я попытаюсь занять ее разговором, по крайней мере до прибытия Чарльза и Первого Патруля…

– Но Джесс не обучался искусству сражаться, – напомнил Мэтью, застегивая пояс с оружием. – Лучше я пойду с тобой. Она ведь хотела видеть кого-то из Фэйрчайлдов.

Джеймс объяснил:

– Татьяна с наименьшей вероятностью ранит или убьет своего сына. Он единственный, кто в состоянии хоть немного успокоить ее.

– Я должна выйти к Татьяне, – заявила Корделия.

Джеймс обернулся к ней. Она стояла, высоко подняв голову, твердо глядя ему в глаза.

– Я – паладин. Она не посмеет коснуться меня. Побоится гнева Лилит.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов