Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ты… – прохрипел Джесс и смолк; у него перехватило дыхание. Он трясся всем телом – она видела это, хотя он сунул руки в карманы пальто. – Ты сделала это с Джеймсом? И другими, с Мэтью и Чарльзом, и с… Кристофером?

– Только не с Кристофером, – прошептала Грейс. – С ним я не использовала свое могущество.

– Ложь. – Джесс впервые в жизни говорил с ней так гневно, упрекал ее. – Люси сказала, что вы с ним в некотором роде подружились; уверен, здесь не обошлось без твоего колдовства. Как ты могла, Грейс? Как ты могла совершить все это?

– Я не могла иначе, – прошептала она. – Матушка уверяла меня, что это великий дар.

Она сказала, что я стану оружием в ее руках, и, если я буду выполнять ее приказы, вместе мы вернем тебя к жизни…

– Не смей использовать мое положение как оправдание, – повысил голос Джесс.

– У меня не было выбора.

– Ложь, – повторил он. – У тебя был выбор.

– Теперь я знаю это. – Она пыталась поймать его взгляд, но брат не смотрел на нее. – Я была слабой. Но сейчас я пытаюсь быть сильной. Вот почему я сижу здесь. И не хочу уходить. Я сказала Джеймсу, как все было…

– Но ты не сказала остальным. Люси ни о чем не подозревает. А Корделия… что же ты натворила, ты разрушила их брак, Грейс…

«Значит, Джеймс до сих пор не оправдался перед ней?» – в изумлении подумала Грейс. Но удивление быстро прошло. Она ничего не чувствовала, как будто ей отрубили руку и она временно потеряла способность испытывать боль.

– Мне нельзя никому рассказывать об этом, – произнесла она. – И тебе я не должна была рассказывать. Это тайна. Безмолвные Братья не хотят, чтобы об этом стало известно; они собираются использовать эту информацию, чтобы обмануть нашу мать. Она не должна знать, что я ее выдала…

– Я тебе не верю, – мертвым голосом произнес Джесс. – Ты хочешь, чтобы я стал твоим сообщником, помогал тебе обманывать моих друзей. Но я не буду молчать.

Грейс устало покачала головой.

– Поговори с Джеймсом, – сказала она. – Он подтвердит мои слова насчет просьбы Безмолвных Братьев. Поговори с ним прежде, чем рассказывать о чарах кому-то еще… у него есть право…

Джесс с грохотом перевернул стул и стремительно поднялся.

– Ты последний человек, – процедил он, – от которого я буду выслушивать нравоучения о правах Джеймса.

Он схватил со стены факел с колдовским огнем. В свете волшебного камня его глаза странно блестели – нет, не может быть, это не слезы…

– Я должен идти, – коротко произнес он. – Мне нехорошо.

И он ушел, не попрощавшись. Грейс осталась одна в темноте.

Несмотря на свою любовь к Киту, Томас предпочел бы поехать в Чизвик-хаус, а не сидеть с Кристофером в библиотеке Института. Во-первых, он испытывал какой-то нездоровый интерес к заброшенному поместью, некогда принадлежавшему его семье; кроме того, он чувствовал, что Джеймс и Мэтью нуждаются в его моральной поддержке сильнее, чем Кристофер, который, как обычно, выглядел жизнерадостным. С другой стороны, Томас иногда сомневался, что своим молчаливым присутствием действительно оказывает существенную моральную поддержку; может быть, друзьям просто казалось, что он сидит, бессмысленно уставившись в пространство, и они в тревоге обсуждали такое поведение у него за спиной…

В конце концов, как это часто случалось в последнее время, все решило вмешательство Алистера. Он подошел к Кристоферу сразу после совещания в таверне «Дьявол» и заявил: «Я помогу тебе с исследованиями в библиотеке, если хочешь».

Кристофер изумленно вытаращил глаза, но сказал лишь:

– Ты ведь читаешь

на персидском, верно?

– И на санскрите, – добавил Алистер. – На урду, немного на малайском, на тамильском, на греческом и коптском. Если это будет тебе полезно.

У Кристофера сделалось такое лицо, как будто ему подарили корзину котят, украшенную огромным бантом.

– Чудесно! – воскликнул он. – Встретимся в библиотеке завтра утром. – Потом он взглянул на Томаса, который пытался сохранять бесстрастие, глядя на них. – Томас, ты ведь не передумал мне помогать, а?

Томасу оставалось лишь согласиться; он еще мог бы разочаровать Кристофера, но никак не мог допустить, чтобы Алистер подумал, будто он отказывается идти в библиотеку из-за него.

Томас не относился к числу молодых людей, уделяющих пристальное внимание своему внешнему виду. Если одежда не выглядела совсем старомодно, не имела ни дыр, ни подпалин, его все устраивало. Однако в это утро он перемерил шесть пиджаков, прежде чем нашел пиджак темно-оливкового цвета, который так шел к его карим глазам. Он зачесывал каштановые волосы четыре или пять раз на разный манер, прежде чем спуститься в столовую к завтраку. Там сидела Евгения и намазывала маслом тост.

Сестра подозрительно оглядела его.

– Ты пойдешь на улицу в этом? – спросила она.

Томас уставился на нее с ужасом.

– А что такое?

Она хмыкнула.

– Ничего. Хорошо выглядишь, Том. Иди, развлекайся с Алистером и Кристофером.

– Ты дьяволица, – прошипел он. – Дьяволица из преисподней.

Поднимаясь по лестнице Института в библиотеку и перескакивая через две ступени, Томас еще мысленно перебирал ядовитые, но остроумные ответы, которые должны были прийти ему в голову раньше, сразу после реплики сестры. Шагая по центральному проходу между рядами массивных дубовых письменных столов, он понял, что явился последним. Среди стеллажей виднелся Кристофер: тот соорудил аккуратную пирамиду из книжных томов и забрался на нее, чтобы достать какую-то книгу с верхней полки. Услышав шаги Томаса, Кристофер обернулся и едва не свалился со своей импровизированной лестницы, но, отчаянно балансируя, смог удержаться. Выпрямившись, он спрыгнул на пол и приветствовал друга.

Алистер сидел в глубине комнаты за письменным столом; лампа с зеленым абажуром освещала внушительную стопку книг в кожаных переплетах, лежавшую рядом. Кристофер повел друга к столу.

– Лайтвуд, – произнес Алистер, кивая Кристоферу, потом взглянул на Томаса: – Другой Лайтвуд.

– Да, если ты будешь звать нас по фамилии, мы действительно можем запутаться, – серьезно сказал Кристофер, пока Томас внутренне весь кипел при мысли о том, что его назвали «другим Лайтвудом». – Но это все неважно. Мы здесь для того, чтобы найти информацию о паладинах.

– А конкретнее, – добавил Алистер, – чтобы помочь моей сестре перестать быть паладином. – Он фыркнул. – Я почти просмотрел это, – сказал он и похлопал по верхней книге в стопке. Томас разглядел на корешках надписи на нескольких языках: греческом, латыни, испанском, древнеанглийском. Большая часть названий была ему незнакома.

– Ты смелее меня, я смотрю, – сказал Кристофер. И, отвечая на вопросительный взгляд Томаса, объяснил: – «Книги Подвигов». Раньше у Сумеречных охотников существовал обычай записывать крупные сражения с демонами. В подробностях.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6