Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Терновая ведьма. Изольда
Шрифт:

Страшно вообразить, что она на дне омута, а фигура, тенью плывущая впереди, – неупокоенная, погибшая жуткой смертью душа. Но делать нечего. Рано или поздно станет ясно, почему она здесь. А до тех пор Изольда должна оставаться спокойной.

За очередной лестницей показались настежь распахнутые створки, и узницу ввели в широкий зал со скругленным потолком. Прикрытые решетками крошечные окна здесь так же неприметно прятались в стенах. Но было намного светлее. Мерцающее сияние испускали большие грибы, а чаны, доверху заполненные какой-то жижей, горели ровным

синим пламенем.

Посреди светлицы стоял длинный стол, во главе которого восседал высокий тощий незнакомец. Кожа его казалась зеленее, чем у Лотарэ, жесткие волосы были заплетены в косы. А длинный травяной наряд походил на женское платье.

– Усади ее, – капризно велел он служанке.

И только после того, как Изольда заняла стул напротив, обратился к ней.

– Приветствую тебя, гостья.

Девушка словно воды в рот набрала.

– Что же ты молчишь?

– Разве так чествуют гостей? – недовольно спросила она. – Похоже, я здесь – заключенная.

Незнакомец рассмеялся притворно, сцепив в замок зеленые пальцы. Они были вдвое длиннее человеческих, с тонкими перепонками.

– Чепуха! Я разместил тебя в лучших гостевых покоях. Удобнее только мои собственные. – Он улыбнулся, показав мелкие острые зубы.

– Быть может, объяснишь наконец, кто ты такой? – Принцесса старалась говорить как можно увереннее.

– Прости за бестактность, у меня редко бывают живые гости, – спохватился незнакомец. – Давен Сверр – болотный король к твоим услугам.

– Так значит, ты утопил меня? – ухватившись за стол, охнула девушка.

Лицо ее сделалось бледным, костяшки на руках побелели.

– Нужно постараться, чтобы утопить терновую ведьму. – Он задумчиво теребил тонкую косу. – Это был несчастный случай.

– Я хорошо помню, как зеленые лапы ухватились за мои плечи.

– Ты упала в омут, – отрезал болотный король, – а мои служанки лишь подхватили тебя.

– Готова поспорить, не одна из них так же опрометчиво склонилась однажды над водой, – покачала головой принцесса.

Будто не понимая, о чем она твердит, Давен Сверр плеснул себе в кубок какого-то питья.

– Что же ты не ешь, гостья?

– Не хочется. – Она придирчиво оглядела яства: поганки, гнилушки, стоячая вода и водоросли. – Отравить меня пытаешься?

– Лишь проявляю гостеприимство, – елейно заверил болотный король. – А ты между тем даже имени своего не назвала.

– Это потому, что я уже ухожу! – Она встала из-за стола и направилась к двери.

– Куда же ты пойдешь? Кругом болото, из которого так просто не выбраться, даже терновой ведьме. Видишь эти решетки на окнах? – Он положил себе на тарелку бурых листьев и пару лягушек. – Они защищают мой дворец от существ, которые прячутся в тине. Я-то легко справлюсь с ними, а вот ты…

– Что тебе нужно от меня? – замерев на месте, спросила Изольда.

Ответ ее ошарашил.

– Хочу, чтобы с меня сняли проклятье. Когда-то давно, – пояснил Давен Сверр, – я был таким же прекрасным, как ты. Моя кожа была теплой и нежной, а волосы мягкими. И мне не приходилось прятаться

на дне холодного омута. Но меня околдовали, прокляли, силой упекли сюда, изуродовав облик.

Он прикрыл лицо перепончатой рукой и вздохнул горестно.

Затаив дыхание, Изольда подошла поближе, внимательно вгляделась в оливковую, покрытую изумрудными пятнами кожу. Но, как ни старалась она увидеть образы прошлого, почувствовать отголоски былого колдовства, ничего не выходило.

– Глупости, – наконец изрекла девушка. – На тебе нет никакой порчи. Ты всегда был болотным королем.

– Как ты смеешь! – Он рассерженно вскочил с трона и в один прыжок очутился рядом. – Если я говорю, что жил когда-то на поверхности, так и было!

Изольда, едва достававшая Давену Сверру до плеч, сжалась.

– Хорошо. Но я-то тут при чем?

– Расколдуй меня, – вцепился он в ее плечи. – Верни людское обличие, и я отпущу тебя на свободу.

– Не могу. – Узница покачала головой, но умолкла, увидев оскаленные в недоброй улыбке зубы.

– Маленькая ведьма! – процедил король. – Посмотрим, что ты скажешь, увидев своего спутника.

– Что? – Девушка оттолкнула его и отскочила в сторону. – Ты говоришь о волке?

– О глупом сером волке, который последовал за тобой. – Давен Сверр швырнул в кубок с водой ягодку бузины.

– Послушай, – попыталась образумить короля принцесса. – Я не могу снять с тебя проклятие, которого не существует. Кроме того, я вообще не умею колдовать.

– Ложь! – яростно зашипел болотник. – Я же вижу эти следы.

Зеленые пальцы крепко обвили девичье запястье, поднимая вверх ее руку. Широкий рукав скользнул вниз, обнажая колючий узор.

– Это ничего не значит. – Изольда попыталась вырваться.

– А как же. – хмыкнул болотный король, отпуская пленницу. Он не привык прерывать обед на половине, потому снова направился к столу.

– Я знаю, на что способна терновая ведьма. Так что хватит меня дурачить! Выполни мою просьбу, не то в болотном королевстве станет на одного утонувшего больше.

От испуга и злости сердце Изольды готово было вырваться из груди. Она упала на ближайший стул, стараясь унять дрожь. Злые черные глаза болотного короля сверкали напротив.

– Мне нужно увидеть его.

Давен Сверр отвлекся от своих вареных лягушек.

– Я должна убедиться, что ты не обманываешь меня, – пояснила принцесса, потирая следы на плече от его пальцев.

– Хорошо. – Болотник смачно вгрызся в сырую рыбину. – Навестим твоего друга после трапезы.

Остаток пиршества проходил в гробовом молчании. Только болотный король причмокивал, уплетая пиявок и пирог из мухоморов. Несколько раз в зале появлялись безучастные девушки в длинных белых одеждах. Они меняли блюда, приносили новые кувшины с грязью, поправляли огонь в булькающих чанах.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Работа для героев

Калинин Михаил Алексеевич
567. Магия фэнтези
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
6.90
рейтинг книги
Работа для героев

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2