Th?ophile Gautier. Le pavillon sur l'eau. Книга для чтения на французском языке

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Th?ophile Gautier. Le pavillon sur l'eau. Книга для чтения на французском языке

Шрифт:

Le pavillon sur l'eau

Введение

«Павильон на воде» – это новелла известного французского прозаика и поэта Теофиля Готье. Впервые она была опубликована в сентябре 1846 года в одном из первых недорогих иллюстрированных изданий своего времени «Семейный музей» (Musee des familles). Теофиль Готье начинал как художник, но познакомившись со знаменитым поэтом и прозаиком Виктором Гюго, он твердо решил начать писать. Среди его произведений очень много стихов, но писал Теофиль Готье и прозу. Его произведения переведены на многие языки. Русскоязычным читателям более

всего известен его роман «Капитан Фракасс», в котором он повествует о приключениях средневековых комедиантов. В поэзии Теофиль Готье – романтик, отличающийся простотой и лёгкостью стиля. Новелла «Павильон на воде» переносит нас в Китай, где по соседству живут два приятеля. А вот что произойдёт после их нелепой ссоры, мастерски расскажет сам автор этой интересной истории, в которой много любви к природе, тёплых красок и незабываемых деталей.

Пьер Жюль Теофиль Готье – прозаик, поэт, журналист, критик, путешественник. Родился 31 августа 1811 года в небольшом городе на юге Франции – Тарбе. Очень скоро семья переехала в Париж, но писатель на всю жизнь сохранил и южный темперамент, и любовь к своей малой родине. Готье получил блестящее гуманитарное образование и учился живописи в мастерской Риу. Почти всю свою жизнь писатель провел в Париже, много путешествовал. Умер Теофиль Готье 23 октября 1872 года в Нейи, недалеко от Парижа.

Книга для чтения на французском языке « Le pavillon sur l'eau» представляет собой полный текст произведения с параллельным переводом, с подробным словариком к каждой части книги, с лексико-грамматическими упражнениями, вопросами по содержанию и заданиями к картинкам. В начале каждой части есть упражнение, в котором передано основное её содержание, что значительно облегчает чтение самого текста рассказа. Книга рассчитана на школьников, студентов вузов и всех интересующихся французским языком.

Deux voisins

Vocabulaire

province f – провинция

li m – ли (китайская мера длины – около 500 метров)

demeurer – жить, оставаться

porte a porte – дверь в дверь, рядом

riche – богатый

Chinois m – китаец

retire des affaires – отставной, пенсионер

il importe peu – мало важно

savoir – знать, уметь

conte m – сказка

avoir besoin – нуждаться

chronologie f – хронология

precis – точный

occuper – занимать

haut – высокий

fonction f – функция, должность

scientifique – научный

hanlin – ханьлинь (член китайской академии Ханьлинь)

lettre – учёный, образованный

jaspe m – яшма, нефрит (камень жизни у китаян)

emploi m – ремесло, работа, должность

releve – высокий, престижный

amasser – собрать, скопить

consideration f – соображение, рассмотрение, значительность

relier – связать

parente f – родство

eloigne – дальний, удалённый

autrefois – раньше, когда-то

plaire – нравиться

se reunir – собираться

ancien – бывший, древний

condisciple m – сокурсник, одноклассник

faire faire quelque chose – заставить/вынудить что-либо сделать

voltiger – летать, порхать

pinceau m – кисть

treillis m – решетка, арматурная сетка

celebrer – отмечать, праздновать

boire – пить

vin m –

вино

caractere m – характер

presenter – представить

difference f – разница

insensible – нечувствительный, незначительный

devenir – стать

avec le temps – со временем

oppose – противоположный, противопоставленный

branche f – ветвь

amandier m – миндальное дерево

se bifurquer – раздваиваться

baguette f – палочка

rapproche – сближенный

par le bas – снизу

s'ecarter – расходиться, удаляться друг от друга

completement – совершенно, полностью

sommet m – вершина, макушка

de sorte que – таким образом что

repandre – расточать, распространять

parfum m – парфюм, запах

jardin m – сад

secouer – стряхнуть, встряхнуть

muraille f – стена, стенка

d'annee en annee – из года в год

prendre de la gravite – набрать вес, располнеть

ventre m – живот

s'arrondir – округляться

majestueusement – величественно

triple – тройной

menton m – подбородок

air m – вид

solennel – торжественный, важный

distique m – двустишие

bon a – хорош для

suspendre – подвесить, вывесить, повесить

poteau m – столб

pavillon m – павильон

au contraire – напротив

se ragaillardir – бушевать, быть необузданным

avec l'age – с возрастом

chanter – петь, восхвалять

joyeusement – радостно

hirondelle f – ласточка

esprit m – ум

debarrasse – освобожденный

soin m vulgaire – обыденная обязанность

vif – живой

alerte – бдительный, в боевой готовности

mot m – слово

enchasser – оправить, заключить в

vers m – стих

hesiter – сомневаться

Texte et devoirs

1. Mettez les mots qui conviennent dans les phrases suivantes.

retires des affaires, se reunir, moraux, fonctions, s'appelait, d'esprit, une fortune, le temps

1. Deux Chinois, ____, vivaient dans une province non loin de la ville. 2. L'un ____ Tou, l'autre Kouan. 3. Tou avait occupe de hautes ____ scientifiques. 4. Kouan, dans les fonctions moins relevees, avait pu se faire ____ considerable. 5. Autrefois ils etaient de bons amis et aimaient ____ avec leurs condisciples pour improviser des vers et boire une petite tasse de vin. 6. Mais avec ____ leurs caracteres sont devenus completement differents. 7. Tout devenait gros et n'ecrivait que des distiques ____. 8. Kouan, au contraire, devenait plus vif ____ et chantait virtueusement la nature.

2. Retrouvez les synonymes des mots suivants dans le texte.

Vivre, tout pres, invisible, s'eloigner.

3. Relisez le texte.

Dans la province de Canton, a quelque li de la ville, demeuraient porte a porte deux riches Chinois retires des affaires ; a quelle epoque, c’est ce qu’il importe peu de savoir, les contes n’ont pas besoin d’une chronologie bien precise. L’un de ces Chinois s’appelait Tou, et l’autre Kouan ; Tou avait occupe de hautes fonctions scientifiques. Il etait hanlin et lettre de la Chambre de jaspe ; Kouan, dans des emplois moins releves, avait su amasser de la fortune et de la consideration.

Комментарии:
Популярные книги

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

Жангада. Кораблекрушение "Джонатана".

Верн Жюль Габриэль
9. Библиотека приключений
Приключения:
прочие приключения
путешествия и география
природа и животные
8.75
рейтинг книги
Жангада. Кораблекрушение Джонатана.

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6