The Kills
Шрифт:
— Навещал родственников, — после непродолжительной паузы ответил незнакомый мне голос.
— На могиле Линды появились свежие цветы, — Джек говорил как следователь на допросе. — Насколько я знаю, ее никто не навещал.
Собеседник ответил не сразу, будто обдумывал ответ.
— Я почтил память коллеги, — напряжение в ответе улавливалось без труда и на расстоянии.
— Не знал, — хозяин бара осекся, подбирая нужную фразу, — что вы были близки.
— Мы знали друг друга. Жили в
Джек молчал, не удостоив реакцией неизвестного.
— У тебя ко мне какие-то претензии?
— Мою дочь убили, — резко бросил хозяин бара. — А ты проявляешь неожиданное внимание.
— Всего лишь цветы, — огрызнулся собеседник. — Если есть какие-то пожелания по продуктам… — недовольным тоном он сменил тему.
— Нет, — прервал его хозяин бара. — Список прежний.
Послышались тяжелые шаги и скрип дверной ручки. Неизвестный ушел, даже не соизволив попрощаться.
Я вышел на лестницу, пока меня не заметили, и поднялся в квартиру, озадаченный услышанным разговором.
— Я нашла! — известила меня Кейт, стоило мне ступить на порог.
От напряженности не осталось и следа. Она сидела, задорно болтая ногой, довольная донельзя.
— И что же? — я присел рядом.
— Вот, — гордо презентовала Уилсон, разворачивая ко мне экран. — Мастер-класс по выпечке «Тарты с заварным кремом и клубникой».
— Хочешь развлекаться без меня? — поерничал я.
— Ну Люцифер, — Кейт взмахнула руками. — Мы пойдем вместе.
— Вместе? — я удивленно поднял бровь. — Выпечка не мое.
— Зато клубника твое, — Кейт ободряюще похлопала меня по колену. — Отдохнем. Будет интересно, соглашайся.
Я полистал открытую страницу, на которой значились все интересные мастер-классы в ближайшее время.
— Хорошо, — коварный план созрел сразу же, стоило мне увидеть кое-что занимательное. — Тогда ты сходишь со мной вот сюда, — я указал пальцем на карточку мероприятия.
Кейт заглянула в ноутбук, читая, что я ей предлагаю.
— Мастер-класс по шибари? — она открыла рот от изумления.
Рассмотрела фотографию, прилагающуюся к описанию. На ней в приглушенном свете парила в воздухе подвешенная к потолку обнаженная девушка, тело которой искусно оплетала красная веревка, образуя волнующие узоры, подчеркивая фигуру своими линиями.
— Да, — губы сами собой растянулись в лукавой улыбке. — Тебе понравится.
На ее щеках появился милый румянец, стоило ей понять, какого рода мероприятие нам предстоит.
— Мне нужно будет раздеваться? — заволновалась Уилсон.
— Нет. Подберем тебе удобную одежду, — успокоил я.
Кейт нервно покусала губы, взвешивая все за и против.
— Ладно. Ты меня заинтриговал, —
— Договорились, — удовлетворенный согласием, я переключил разговор на тему расследования. — Итак, дневник.
— Ох, да, — Уилсон тяжело вздохнула и взяла его в руки. — В общем, имени там так и не указано. Да и в целом записей стало мало, после появления этого «Х» в жизни Линды, — она листнула страницы в конец. — Из тех, которые есть, я поняла, что он женат. Вот.
Кейт указала на строку, где говорилось об обещании развестись.
— Любопытно, — я взял со стола папку с делом и нашел заключение коронера. — Насколько я помню, Линду задушили руками, а не лентой, как остальных.
— Да, — она кивнула, выуживая из папки фотографии. — Эти туфли, — показала мне первый снимок, — Линда приходила в них один раз на работу.
— Ты так хорошо это запомнила?
— Они очень сильно натерли ей ноги, и я застала ее в раздевалке, где она заклеивала лейкопластырем мозоли. Поэтому и запомнила, — подытожила Кейт.
Я взял из стопки снимок ленты. Она так же отличалась от лент, использованных маньяком в других случаях.
— Лента, как мне кажется, — продолжила посвящать меня в свои рассуждения Уилсон, — вроде тех, которыми подарочные коробки перевязывают. Возможно, валялась где-то у Линды дома и удачно попалась под руку.
— Знаешь, что меня смущает, — я отыскал нужные фото. — Во-первых, кухонный нож, которым нанесены ранения. Убийца бросил его прямо тут. Скорее всего это нож с кухни Линды.
— Согласна.
— Во-вторых, мне все равно не дает покоя такая осведомленность о деталях, — видя, что Кейт собирается возразить, я сделал останавливающий жест рукой. — Да, я помню, что в Чикаго подражатель знал детали. Но там город больше, у СМИ везде связи, полицейские, готовые рассказать подробности для сенсационного материала. А здесь, — я махнул в сторону карты города, — нет любопытных СМИ со связями. Только жители, тесно общающиеся друг с другом. Возникает вопрос, — я выдержал паузу. — Кто и кому рассказал эти детали, что они дошли до ее любовника?
Уилсон забарабанила пальцами по розовой обложке дневника. Я не перебивал ее поток мыслей, надеясь, что вдвоем мы сможем сделать логичное предположение.
— О таких подробностях знают те, кто были на местах других преступлений, — она принялась строить логическую цепочку вслух. — Шериф, криминалисты, фотограф, — Кейт развела руками. — Кто там еще бывает?
— Насколько я помню, в Линдене небольшая следственная группа, — подключился я с рассуждениями. — А значит, круг знающих людей весьма узкий, — я взял телефон и открыл список контактов. — Поговорим с шерифом?